background image

8

Installation av bilstolsadapter: 

1  

Ta av skydden från fästpunkterna på 

vagnen.

2  

Placera adaptrarna på de tillhörande 

fästpunkterna.

O BSERVERA: 

Med höger och vänster 

fästpunkter menas höger och vänster när 

du står framför och vänd mot vagnen. 

O BSERVERA:

  För att adaptrarna ska låsas 

fast ordentligt ska du se till att ingenting 

har fastnat mellan adaptrarna och 

motsvarande fästpunkter, exempelvis filtar, 

sitsöverdrag, tyg från vagnen, etc.

3  Tryck ned låsspärren tills bilstolsadaptern 

går i läge. När adapterfästet har gått i läge 

syns en grön cirkel. Om det i stället för 

grönt visas rött är adaptern inte monterad 

som den ska. Det kan medföra skaderisk 

för barnet. 

4  Placera bilstolen på adaptrarna och tryck 

nedåt med lite kraft tills stolen klickar i 

läge.  

5

 För att ta bort bilstolen:  

  •  Tryck på frigöringsknappen på vänster 

sida av bilbarnstolen tills den klickar in. 

Tryck sedan på frigöringsknappen på 

höger sida bilstolen och lyft bilstolen ur 

bilstolsadaptern medan knappen hålls 

nedtryckt.

För att ta av adapterfästena:  

 •  

För frigöringsspärren uppåt för att 

lossa adaptern samtidigt som du håller 

frigöringsknappen på sidan av fästet 

intryckt. Ta av fästena från vagnens chassi. 

Montaż adaptera fotelika 

samochodowego:

1   Usunąć zaślepki z punktów mocowania na 

wózku.

2  

Umieścić adaptery w odpowiednich 

punktach mocowania.

U WAGA! 

Prawy i lewy punkt mocowania na 

wózku określa się stojąc twarzą skierowaną 

do frontu wózka.

U WAGA! 

W celu zapewnienia bezpiecznej 

blokady należy upewnić się, iż nic nie 

znajduje się pomiędzy adapterami 

a punktami mocowania w tym kocyk, 

tkanina siedziska, tapicerka wózka tip.

3  Wcisnąć w dół przycisk blokujący zaczepy 

adaptera we właściwym miejscu. Zielone 

koło będzie widoczne w przypadku, 

gdy zaczepy adaptera zablokują się we 

właściwym miejscu. Czerwono kółko 

wskazuje nieprawidłowy montaż adapterów, 

co może zagrażać bezpieczeństwu dziecka.

 

Umieścić fotelik samochodowy na 

adaptera i mocno docisnąć, aż do 

zatrzaśnięcia. 

5

 W celu zdjęcia fotelika:

 •  

Wcisnąć przycisk zwalniający fotelik 

znajdujący się po lewej stronie fotelika 

do momentu kliknięcia. Następnie 

nacisnąć przycisk zwalniający fotelik po 

prawej i zdjąć fotelik, naciskając w dół i 

zdjąć fotelik samochodowy z adaptera. 

W celu demontażu adapterów: 

 •  

Wcisnąć i jednocześnie przytrzymując 

przycisk zwalniający znajdujący się po 

bokach zaczepów, podnieść przełącznik 

blokady adaptera. Znąć adaptery ze 

stelaża wózka.

SW

PL

Summary of Contents for CITY GO PD349056A

Page 1: ...SANVISNINGAR INSTRUKCJA MONTA U N VOD K MONT I N VOD NA POU ITIE babyjogger com Car Seat Adapter CITY GO ADAPTATEUR DE SI GE D AUTO ADAPTADOR SILLA GRUPO 0 AUTOSITZ ADAPTER AUTOSTOLSADAPTER ADATTATORE...

Page 2: ...2 2 1 3 4 6 CLICK 5...

Page 3: ...e d auto 1 Enlever les bouchons des points d attache sur la poussette 2 Placer les adaptateurs sur les points d attache correspondants RE MARQUE Pour d terminer les points d attache droit et gauche su...

Page 4: ...stallierung des Autositz Adapters 1 Entfernen Sie die Abdeckungen von den Befestigungseinrichtungen am Kinderwagen 2 Setzen Sie die Adapter an den daf r vorgesehenen Befestigungseinrichtungen ein BI T...

Page 5: ...n klikker p plads En gr n ring vises n r adapteren er l st fast Hvis der ses et r dt m rke sidder adapteren ikke korrekt og der er risiko for kv stelser af barnet 4 S t bils det p adapterne og tryk de...

Page 6: ...dattatore Rimuovetelo dal telaio Adapter voor autostoeltje monteren 1 Verwijder kappen van bevestigingspunten op kinderwagen 2 Plaats de adapters in de bijbehorende bevestigingspunten LE T OP Welk bev...

Page 7: ...mover os suportes do adaptador Ao mesmo tempo que pressiona e segura o bot o de liberta o no lado do suporte levante a lingueta de bloqueio para desbloquear o adaptador Remova da estrutura do carrinho...

Page 8: ...igt som du h ller frig ringsknappen p sidan av f stet intryckt Ta av f stena fr n vagnens chassi Monta adaptera fotelika samochodowego 1 Usun za lepki z punkt w mocowania na w zku 2 Umie ci adaptery w...

Page 9: ...e na boc ch chytu zvednout p ep na blok dy adapt ru Adapt ry sejmout z r mu ko rku Mont adapt ra autoseda ky 1 Odstr ni z slepky z uchyten ch bodov na ko ku 2 Adapt ry umiestni do zodpovedaj cich uchy...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 RU...

Page 11: ...ncias Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el cochecito La seguridad del ni o puede verse afectada si no sigue estas instrucciones NUNCA deje su ni o desatendido IMPORTANTE Mientras el ni...

Page 12: ...l seggiolino auto ATTENZIONE Verificate che l adattatore per seggiolino auto sia montato e fissato correttamente prima dell uso Non utilizzate accessori non approvati dal produttore Utilizzare ricambi...

Page 13: ...som inte har levererats eller godk nts av tillverkaren Reng r med en fuktig trasa VAROITUS S ilyt n m ohjeet tulevan k yt n varalle Lue n m ohjeet tarkasti ennen k ytt Ohjeiden noudattamatta j tt min...

Page 14: ...dopl ky n hradn d ly kter nebyly schv leny v robcem nebo distributorem Om vejte vlhk m kart em UPOZORNENIE Tento n vod zachovajte pre al ie pou itie Pred pou it m si pre tudujte tento n vod na pou iti...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Imported for Baby Jogger in Europe by EURO TRADE Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp K ul okietka 155 31 263 Krak w Poland Euro Trade Office School Baby Corporation s arm dy 360 735 51 Bohum n Pud...

Reviews: