background image

Antes de Empezar

Advertencias Generales:

      ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este 
producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que, de lo contrario, pueden 
suponer un peligro de asfixia. 
      El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
      Lea cada paso cuidadosamente y siga el orden correcto.
      Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios antes de 
la instalación.
      Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una instalación 
incorrecta puede provocar un peligro.
      Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto siempre 
sobre una superficie plana, firme y estable.

Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias.

ES

• La seguridad de su niño puede verse afectada si no sigue estas instrucciones 

cuidadosamente.

• La trona debe ser desplegada, ajustada y plegada solo por un adulto.

• Al desplegar, ajustar o plegar la trona, asegúrese de mantener a los niños 

alejados de la trona.

• Tenga siempre a la vista al niño sentado en la silla.

• Nunca permita que el niño se ponga de pie mientras está en la silla.

• Cuando no se utilice, la trona debe mantenerse fuera del alcance de los niños.

• Coloque siempre la trona sobre una superficie horizontal y estable. Nunca 

coloque la trona cerca de escaleras o escalones.

• No permita que otros niños jueguen sin supervisión cerca de la trona o se 

suban a ella.

• Tenga en cuenta el riesgo de volcarse cuando su niño puede empujar sus pies 

contra una mesa o cualquier otra estructura.

• Este producto está destinado a niños que pueden sentarse sin ayuda, con edad 

de 6 a 36 meses. Capacidad de carga máxima: 15 kg.

• El producto ubicado debajo de una ventana podría ser utilizado como un paso 

por el niño y hacer que el niño se caiga por la ventana.

ADVERTENCIA: ¡NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO!

ADVERTENCIA: UTILICE SIEMPRE EL SISTEMA DE SEGURIDAD E INSTALE 

CORRECTAMENTE.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE CAÍDAS: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR LESIONES 

GRAVES EN LA CABEZA INCLUYENDO FRACTURAS DE CRÁNEO AL CAER DE LA 

TRONA. LA CAÍDA PUEDE OCURRIR REPENTINAMENTE SI EL NIÑO NO ESTÁ 

SUJETADO ADECUADAMENTE.

ADVERTENCIA: ¡NO UTILICE EL PRODUCTO A MENOS QUE TODOS LOS 

COMPONENTES ESTÉN CORRECTAMENTE MONTADOS Y AJUSTADOS!

ADVERTENCIA: ESTA TRONA DEBE SER UTILIZADA ÚNICAMENTE POR UN NIÑO 

QUE PUEDA SENTARSE SIN AYUDA.

ADVERTENCIA: NO MUEVA NI LEVANTE ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL NIÑO 

ESTÉ DENTRO.

ADVERTENCIA: LA BANDEJA NO ESTÁ DISEÑADA PARA SOSTENER AL NIÑO EN 

LA TRONA.

ADVERTENCIA: ¡NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI ALGUNA PIEZA ESTÁ ROTA, 

RASGADA O FALTA!

ADVERTENCIA: NUNCA UTILICE EN SUPERFICIES ELEVADAS.

¡IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS 

CONSULTAS.

ADVERTENCIA

38

39

Summary of Contents for AD10013

Page 1: ...NES EINKAUFSERLEBNIS GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten Avec votre valuation inspirante COSTWAY continuera fournir une EXP RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EF...

Page 2: ...ir on a horizontal stable surface Never place the highchair near stairs or steps Do not let other children playing unattended close to the highchair or climb on it Be aware of the risk of tilting when...

Page 3: ...se this product if any part is broken torn or missing and only use spare parts provided by the manufacturer Chair Wash with clean and damp cloth and mild soap Do not use strong detergents as they may...

Page 4: ...eat Press the spring pin then insert the left upper leg into the hole on the other side of the seat Fig 1 1 Fig 1 Fig 1 1 left right button spring pin EN 06 07 The adjustable seat backrest Seat cover...

Page 5: ...ck of footrest press these two buttons then insert the footrest into the leg rest plastic tube of the seat at the same time Fig 3 Also you can adjust the footrest length by pressing these two buttons...

Page 6: ...est of the chair can be set in different positions To adjust the backrest hold and press the Button for seat backrest adjustment tilt the backrest then release the button the backrest will be placed i...

Page 7: ...ttons Fig 8 Fig 7 1 Fig 6 shoulder belt buckle release button waist belt insert step 1 step 2 12 13 EN Belts of safety harness can be adjusted and mounted in two positions depending on the height of t...

Page 8: ...rn aufbewahrt werden Stellen Sie den Hochstuhl immer auf eine horizontale stabile Fl che Stellen Sie den Hochstuhl niemals in der N he von Treppen oder Stufen auf Lassen Sie andere Kinder nicht unbeau...

Page 9: ...t einem sauberen feuchten Tuch und milder Seife reinigen Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel da diese die Kunststoffteile besch digen k nnen Sitzbezug und Gurte Mit den H nden waschen nicht...

Page 10: ...Federstift und stecken Sie dann den linken Oberschenkel in das Loch auf der anderen Seite des Sitzes Abb 1 1 Abb 1 Abb 1 1 Links Rechts Taste Federstift MONTAGE UND FUNKTION Die verstellbare Sitzlehne...

Page 11: ...n sich zwei Tasten Dr cken Sie diese beiden Tasten und f hren Sie die Fu st tze gleichzeitig in das Kunststoffrohr des Sitzes ein Abb 3 Sie k nnen auch die L nge der Fu st tze einstellen indem Sie die...

Page 12: ...ieben von zwei Tasten in zwei Positionen eingestellt werden Abb 3 Zwei Tasten auf der R ckseite des Tabletts Abb 3 Abb 2 2 Die R ckenlehne des Stuhls kann in verschiedenen Positionen eingestellt werde...

Page 13: ...werden Abb 8 Abb 7 1 Schultergurt Schnalle Ausl setaste Tailleng rtel Einf gen Schritt 1 Schritt 2 Die Gurte des Sicherheitsgeschirrs k nnen je nach K rpergr e des Kindes in zwei Positionen eingestel...

Page 14: ...table Ne placez jamais la chaise haute proximit d escaliers ou de marches Ne laissez pas d autres enfants jouant sans surveillance proximit de la chaise haute ou monter dessus Faites attention au risq...

Page 15: ...TISSEMENT TENEZ CE PRODUIT L CART DU FEU ET D AUTRES SOURCES DE CHALEUR INTENSE AVERTISSEMENT DANGER DE CHUTE EMP CHEZ VOTRE ENFANT DE GRIMPER SUR LE PRODUIT Chaise Laver la chaise avec un chiffon pro...

Page 16: ...e Appuyez sur la goupille ressort puis ins rez le pied sup rieur gauche dans le trou situ de l autre c t du si ge Fig 1 1 Fig 1 Fig 1 1 Gauche Bouton Goupille ressort ASSEMBLAGE ET FONCTION Dossier r...

Page 17: ...a deux boutons l arri re du repose pied appuyez sur ces deux boutons puis ins rez le repose pied dans le tube en plastique du si ge en m me temps Fig 3 Vous pouvez galement r gler la longueur du repos...

Page 18: ...tre r gl dans les positions diff rentes Pour r gler le dossier maintenez et appuyez sur le bouton de r glage du dossier inclinez le dossier puis rel chez le bouton le dossier sera plac dans la positi...

Page 19: ...le d paule Boucle Bouton de d verrouillage Sangle de taille Ins rer tape 1 tape 2 Les ceintures de s curit peuvent tre r gl es et mont es dans deux positions selon la taille de l enfant Fig 7 2 Positi...

Page 20: ...a sobre una superficie horizontal y estable Nunca coloque la trona cerca de escaleras o escalones No permita que otros ni os jueguen sin supervisi n cerca de la trona o se suban a ella Tenga en cuenta...

Page 21: ...y h medo y un jab n suave No utilice detergentes fuertes ya que pueden da ar las piezas de pl stico Funda de asiento y cinturones de seguridad Lave a mano no use lej a no seque en secadora no lave en...

Page 22: ...asador de resorte e inserte la pata superior izquierda en el orificio del otro lado del asiento Fig 1 1 Fig 1 Fig 1 1 Izquierda Derecha Bot n Pasador de resorte MONTAJE Y FUNCI N Respaldo ajustable Fu...

Page 23: ...eja Hay dos botones en la parte posterior de la bandeja deslice estos dos botones al mismo tiempo inserte la bandeja en los apoyabrazos aseg rese de que est bien montada Fig 4 2 Funci n 1 Presione los...

Page 24: ...spaldo se puede ajustar en diferentes posiciones Para ajustar el respaldo mantenga presionado el bot n de ajuste del respaldo incline el respaldo y luego suelte el bot n el respaldo se colocar en la p...

Page 25: ...r n de hombro Hebilla Bot n de liberaci n Cintur n de cintura Inserte Paso 1 Paso 2 Los cinturones de seguridad se pueden ajustar y montar en dos posiciones dependiendo de la altura del ni o Fig 7 2 P...

Page 26: ...sciare che altri bambini giochino incustoditi vicino al seggiolone o si arrampichino su di esso Essere consapevoli del rischio di ribaltamento quando il bambino pu spingere i piedi contro un tavolo o...

Page 27: ...e rotta strappata o mancante e utilizzare solo pezzi di ricambio forniti dal produttore Sedia Lavare con un panno pulito e umido e sapone neutro Non utilizzare detergenti aggressivi in quanto potrebbe...

Page 28: ...la gamba superiore sinistra nel foro sull altro lato della sedia Fig 1 1 Fig 1 Fig 1 1 Sinistra Destra Pulsante Perno a molla MONTAGGIO E FUNZIONE Lo schienale regolabile Copertura della sedia Pulsan...

Page 29: ...di Ci sono due pulsanti sul retro del poggiapiedi premere questi due pulsanti poi inserire contemporaneamente il poggiapiedi nel tubo di plastica del sedile Fig 3 Inoltre possibile regolare la lunghez...

Page 30: ...izioni facendo scorrere due pulsanti contemporaneamente Fig 3 Due pulsanti sul retro del vassoio Fig 3 Fig 2 2 Lo schienale della sedia pu essere regolato in diverse posizioni Per regolare lo schienal...

Page 31: ...intura per spalla Fibbia Pulsante di rilascio Cintura per cintola Inserire Passo 1 Passo 2 Le cinture di sicurezza possono essere regolate e montate in due posizioni a seconda dell altezza del bambino...

Page 32: ...u schod w lub na stromych powierzchniach Nie pozw l aby dzieci bawi y si w pobli u krzese ka lub wspina y si na nie Miej wiadomo ryzyka przewr cenia si krzese ka je li dziecko odepchnie si stopami od...

Page 33: ...szkodzona p kni ta lub je li jej brakuje U ywaj wy cznie cz ci zamiennych dostarczonych przez producenta Krzese ko Czy przy u yciu wilgotnej szmatki z agodnym detergentem Nie u ywaj silnych detergent...

Page 34: ...nowy a nast pnie wsu lew n k do otworu po drugiej stronie siedzenia Rys 1 1 Rys 1 Rys 1 1 Lewa Prawa Przycisk Sworze spr ynowy MONTA I U YTKOWANIE Regulowane oparcie siedziska Pokrycie siedziska Przyc...

Page 35: ...podn ka Z ty u podn ka znajduj si dwa przyciski wci nij je a nast pnie w podn ek do plastikowej rurki siedziska w tym samym czasie Rys 3 Mo na r wnie regulowa d ugo podn ka poprzez naci ni cie tych dw...

Page 36: ...spodzie tacy Rys 3 Rys 2 2 Oparcie krzese ka mo na regulowa Aby wyregulowa naci nij i przytrzymaj przycisk regulacji nachylenia oparcia i przechyl oparcie Nast pnie zwolnij przycisk Klikni cie oznacza...

Page 37: ...c przyciski po obu stronach Rys 8 Rys 7 1 pas na ramiona klamra przycisk zwalniaj c pas na biodra w krok 1 krok 2 Pasy bezpiecze stwa mo na regulowa i montowa w dw ch pozycjach w zale no ci od wzrostu...

Reviews: