BITTE BEACHTEN
WARNUNG
1. Bei dem Produkt handelt es sich um einen universellen Kinder-Sicherheitssitz. Gemäß der
Regulierung Nr. 44, 04 für den allgemeinen Gebrauch in Fahrzeugen zugelassen und passt
bei den gängigsten Autositzen (Es gibt Automodelle, die mit unserem Modell nicht kompatibel
sind).
2. Es ist wahrscheinlich, dass unser Produkt für Ihr Modell kompatibel ist, sofern der Fahrzeugh-
ersteller im Handbuch beschreibt, dass der Fahrzeugsitz für universelle Kinder-Sicherheitssi-
tze geeignet ist.
'LHVHU.LQGHU6LFKHUKHLWVVLW]ZXUGHXQWHUVWUHQJHQ%HGLQJXQJHQJHSUIWXQGDOVࡐXQLYHU
-
seller“ Sicherheitssitz eigestuft. Frühere Modelle verfügen nicht über diesen Hinweis.
4. Wenden Sie sich im Zweifelsfall gerne an den Hersteller oder den Händler.
5. Öffnen Sie die Überdachung, indem Sie diese nach und nach über die Kunststoffabdeckung
ziehen. Um die Überdachung wieder zusammenzufalten, schieben Sie diese wieder zurück in
die Startposition.
WICHTIG! BITTE VERWAHREN SIE DIESE UNTERLAGEN SOGFÄLTIG.
1.Dieses Produkt ist nur geeignet, wenn das Fahrzeug mit einem zugelassenem 3-Punkt-Sicherheitsgurtsys-
tem ausgestattet ist und diese nach UN/ECE – Regulierung Nr. 16 oder andere gleichwertige Normen
zugelassen ist.
2. Starre Gegenstände und Kunststoffteile eines Kinder-Sicherheitssitzes müssen so installiert sein, dass sie
während des täglichen Gebrauchs des Fahrzeugs nicht durch einen beweglichen Sitz oder in der Fahrzeu-
gtür eingeklemmt werden können.
3.Bitte nutzen Sie das Produkt nicht in Sitzbereichen, in denen ein aktiver Frontairbag installiert ist.
4.Alle Sicherheitsgurte, die am Sicherheitssitz befestigt werden, sollten fest angezogen sein. Des Weiteren,
sollten alle Gurte die das Kind fixieren, müssen an den Körper des Kindes angepasst sein und die Gurte
dürfen nicht verdreht sein.
(5.Stellen Sie sicher, dass der Beckengurt tief unten getragen wird, damit das Becken des Kindes gut und
fest fixiert ist.
6. Bitte tauschen Sie das Produkt in jedem Fall aus, wenn dieses bei einem Unfall heftigen Belastungen
ausgesetzt wurde.
7.Bitte beachten Sie, dass der Hersteller in keinem Fall dafür haftet, wenn Veränderungen oder Ergänzun-
gen am Produkt vorgenommen werden. Zudem müssen die Installationsanweisungen und Hinweise des
Herstellers immer eingehalten werden. Nutzen Sie ausschließlich zugelassene Komponenten.
8.Kinder sollten sich niemals unbeaufsichtigt im Sicherheitssitz befinden.
9.Bitte achten Sie immer auf eine ordnungsgemäße Sicherung Ihrer Gepäckstücke oder anderer Gegen-
stände.
10.Der Sicherheitssitz darf niemals ohne die jeweilige Abdeckung verwendet werden.
11. Die Sitzabdeckung sollte nicht durch eine andere als die vom Hersteller empfohlene ersetzt werden, da
die Abdeckung einen wichtiger Bestandteil des Sicherheitssitzes ist.
12.Bitte nutzen Sie ausschließlich die Haltevorrichtungen, die in den Anleitungen und Hinweisen
beschrieben werden. Halten Sie sich auch an die Hinweise die am Kinder-Sicherheitssitz
gekennzeichneten sind.
13. Bitte stellen Sie den Einsatz (bzw. das Produkt allgemein) niemals auf Erhöhungen oder
andere Gegenstände, wie z.B. einen Tisch.
14. Das Produkt bzw. Innenteil ist nicht für längere Schlafzeiten geeignet.
15. Bitte beenden Sie die Nutzung des Kindersitzes, nachdem Ihr Baby in der Lage ist, selbst zu
sitzen.
16. Nehmen Sie Ihr Baby so oft wie möglich aus dem Kindersitz, um Druck von der Wirbelsäule
zu nehmen.
17. Der Sicherheitssitz ist nicht für längere Schlafphasen geeignet. Bitte nutzen Sie hierfür das
Kinderbett.
18. Bitte wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller, um die Komponenten zu ersetzen
oder zu ergänzen, wenn diese beschädigt oder verändert wurden.
Deutsche
Summary of Contents for Apolo
Page 1: ...baby_monsters APOLO ...
Page 2: ...A 2 a b c 1 1 2 B C D E 1 2 3 ...
Page 3: ...click F 1 1 2 3 3 G a b click 3 2 1 a b 1 3 2 ...
Page 24: ...POPIS DIJELOVA 12 11 10 9 9 8 7 6 5 4 3 3 2 1 14 13 Hrvatski ...
Page 25: ...OBAVIJEST UPOZORENJE Hrvatski 5 ...
Page 26: ...Podešavanje POSTAVLJANJE U AUTOMOBIL ...
Page 27: ...G Adapter autosjedalicu a b c a b c 1 1 2 a b c a b c ...