background image

A

B

a.

b.

a.

b.

c.

d.

e.

f.

g.

h.

i.

j.

k.

l.

Summary of Contents for BM40005

Page 1: ......

Page 2: ...A B a b a b c d e f g h i j k l ...

Page 3: ...C D E cl 1 1 4 1 2 3 5 2 3 6 2 3 4 ...

Page 4: ...F H G 1 2 3 4 ...

Page 5: ...puntos tipo retractor aprobado por la normativa E24 o por otra normativa equivalente AVISO No coloque el asiento de coche para bebés mirando hacia atrás en el asiento de adelantero del coche con airbag Rogamos lean este manual detenidamente antes de utilizar la silla de coche para bebé por primera vez Si usa este producto incorrectamente corre el riesgo de poner en peligro la vida de su hijo El as...

Page 6: ... silla para bebé debe descansar sobre el respaldo del asiento del vehículo Si fuera necesario ajustar el reposacabezas del asiento del vehículo Cuando conduce sin el bebé en la silla de coche para bebé siempre asegure el sistema con el cinturón de adulto No utilice ningún punto de sujeción que los descritos por el fabricante en el manual Recomendamos utilizar la silla de bebé en los asientos trase...

Page 7: ...to 3 SI correcto F Si la altura de los cinturones de hombros no se ajusta a su hijo puede ajustar su altura según siguientes indicaciones 1 Soltar los cinturones de hombros vea el punto 6 2 2 Retire las lenguetas del cierre de los cinturones de hombros por las ranuras en la funda y en el cuerpo de la silla y pÁselas por la ranura a la altura correcta Compruebe que los dos cinturones de hombro pasa...

Page 8: ... del chasis hacía dentro retirar de las ranuras de fijación y retirar del chasis PRECAUCIÓN Mantener firme atención a la silla de coche para bebé durante todo el proceso de retirarla del chasis La silla de coche de bebé debe ser reemplazada si ha sido sometida a tensiones violentas en un accidente Para retirar la funda primero afloje los cinturones de hombros G y después abrir la hebilla H Q uitar...

Page 9: ...urança retratores de 3 pontos aprovados pela normativa europeia E24 ou outras normas equivalentes AVISO NÃO colocar assentos para criança virados para a parte de trás do carro nos bancos da frente com airbags Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o assento de carro para bebé pela primeira vez Corre o risco de colocar em perigo a vida do seu filho se utilizar o produto de forma incorr...

Page 10: ...Se necessário ajustar o encosto de cabeça do banco do veículo Quando conduzir sem um bebé no assento de carro para bebé deve prender sempre o sistema com o cinto do adulto Não utilizar quaisquer outros pontos de contacto de suporte de carga para além dos descritos nas instruções e marcados no assento de carro para crianças Recomendamos a utilização do assento de carro para bebé no banco de trás do...

Page 11: ...dos nas ranhuras do cinto de segurança que se encontram à altura do ombro ou um pouco acima deste 1 NÃO Muito baixo 2 NÃO Muito alto 3 SIM Correto F Se a altura do cinto diagonal não se ajustar ao seu filho então deve ajustar a altura dos cintos diagonais como se indica em seguida 1 soltar o arnês diagonal G 2 Retirar as linguetas da fivela da almofada de peito e das ranhuras da capa e da alcova e...

Page 12: ...mpurrar para dentro os botões de cada um dos lados do carrinho libertar das ranhuras de fixação e levantar o sistema de transporte infantil da armação Cuidado Manter sempre um controlo apertado sobre o sistema de transporte infantil durante a remoção do Carrinho O assento de carro para bebé deve ser substituído quando submetido a pressões violentas num acidente Para remover a capa primeiro deve so...

Page 13: ...n approx 12 months A Grupo 0 Birth 13 kg DO NOT place this baby seat on seats with front airbags Only suitable if the vehicle is fitted with 3 point static 3 point retractor safety belts approved toE24 Regulation or other equivalent standards a DIAGONAL BELT b LAP BELT Please invest a few minutes in your child s safety to read these instructions Many injuries which are easily avoidable are caused ...

Page 14: ...rocking feature 4 Handle positioned fully down for a more upright sitting position WARNING Always ensure that the baby is secured correctly in the harness Always ensure that the handle is locked correctly in position D Securing the infant carrier Please red the operating handbook in your vehicle to inform yourself about the basics concerning children s seats in vehicles DO NOT place this baby seat...

Page 15: ...y click into place Check the harness is correctly locked bu pulling the shoulder straps upwards 3 Pull the shoulder straps upwards to remove the whole harness then pull the adjuster strap until the harness is fully tightened 4 The harness should be adjucted as tightly as possible withoyt causing discomfort to your child To release the harness E press the red button on thebuckle downnwards I Fittin...

Page 16: ...ativa equivalente AVVERTENZA Non collocare il seggiolino auto in direzione opposta al senso di marcia su un sedile anteriore dotato di airbag La preghiamo di leggere questo manuale con attenzione prima di utilizzare il seggiolino auto per neonati per la prima volta L utilizzo incorretto del prodotto potrebbe mettere in pericolo la vita del suo bambino Il seggiolino auto per neonati è adeguato al p...

Page 17: ...i utilizzare il seggiolino auto per neonati sul sedile posteriore del veicolo B Elementi e componenti interni a Imbracatura b Fibbia c Maniglione d Spalliera e Fessura della cintura delle spalle f Sistema di sblocco del maniglione g Protettore delle spalle h Guida della cintura subaddominale i Leva di regolazione dell imbracatura j Cinghia di regolazione dell imbracatura k Guida della cintura diag...

Page 18: ...Le cinture delle spalle possono essere slacciate premendo la leva sotto la fodera nella parte frontale del seggiolino Premere l etichetta che riporta la scritta Press e tenere con l altra mano le due cinture delle spalle Tirare le due cinture verso avanti fino a liberarle H Imbracare il bambino AVVERTENZA Il bambino deve indossare l imbracatura ben salda per tutto il tempo in cui si trova sul segg...

Page 19: ...re delle spalle F quindi aprire la fibbia G Rimuovere l imbracatura dal seggiolino Liberare gli elastici quindi rimuovere la fodera dal corpo del seggiolino Utilizzare solo detergenti naturali e acqua tiepida per la pulizia Non lavare in lavatrice si sconsiglia l utilizzo di centrifuga e asciugatrice Procedura in seguito a incidente Manutenzione e pulizia Pulizia Italian ...

Page 20: ...ode d emploi avant d utiliser le siège auto pour bébé pour la première fois Si vous n utilisez pas correctement ce produit vous risquez de mettre en danger la vie de votre enfant Le siège auto pour bébé est indiqué pour la catégorie de poids 0 c est à dire que l enfant ne doit pas être âgé de plus de 12 mois approximativement A Groupe 0 de la naissance jusqu à 13 kg N INSTALLEZ PAS ce siège auto p...

Page 21: ... l anse g Protecteur d épaule h Chemin de la ceinture abdominale i Levier de réglage du harnais j Sangle de réglage du harnais k Chemin de la ceinture diagonale l Passants des sangles d épaule C Utilisation générale L anse du siège auto pour bébé peut être bloquée dans quatre positions Pour régler l anse enfoncez simultanément les boutons rouges situés de chaque côté du siège Vous pouvez désormais...

Page 22: ... étiquette qui indique Press et prenez les deux sangles d épaule dans votre main Tirez sur les deux sangles vers l avant jusqu à ce qu elles se desserrent H Attacher le bébé avec le harnais AVERTISSEMENT Votre bébé doit toujours être attaché avec le harnais en toute sécurité tant qu il est placé dans le siège auto Tout d abord réglez la hauteur des sangles d épaule F puis procédez de la manière su...

Page 23: ...s d épaule G puis ouvrez la boucle H Retirez le harnais du siège Desserrez les élastiques puis retirez la housse du corps du siège N utilisez que des détergents neutres et de l eau tiède pour laver le siège Ne pas laver à la machine L essorage et l utilisation d un sèche linge ne sont pas recommandés Procédure après un accident Entretien et nettoyage Nettoyage ...

Reviews: