background image

Instruções de uso

Atenção

Adequação

Instrucciones de seguridad

Importante! Guardar para referência futura Apropriado para crianças desde o nascimento até

aproximadamente 9-12 meses 13 kg (29LBS).

1.Este é um dispositivo "Universal" de retenção para crianças; 

   está homologado de acordo com a normativa europeia de segurança E24, 

   Regulamentação R44,para a utilização geral em veículos e irá poder ser usado na maioria 

  dos assentos dos veículos, mas não em todos.

2.É mais provável uma adaptação correta se o fabricante do veículo declarou no manual do

    veículo que o veículo é capaz de aceitar um dispositivo "Universal" 

   de retenção para crianças para este grupo.

3.Este dispositivo de retenção para crianças foi declarado "Universal" em condições mais  

   rigorosas do que as aplicadas a modelos anteriores que não eram portadores do presente aviso.

4.Em caso de dúvida, consultar o fabricante do dispositivo 

   de retenção para crianças ou o revendedor.

Adequado apenas se o veículo estiver equipado com 3 pontos estáticos, 

cintos de segurança retratores de 3 pontos, aprovados pela normativa europeia E24

ou outras normas equivalentes.

AVISO!

NÃO colocar assentos para criança virados para a parte de trás do carro nos bancos da

frente com airbags.

Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o assento de carro para bebé pela primeira vez. 

Corre o risco de colocar em perigo a vida do seu filho, se utilizar o produto de forma incorreta.

O assento de carro para bebé é adequado para categorias de peso 0+, 

(Com não mais do que aprox. 12 meses).

A.Grupo 0+: Nascimento - 13 kg

    NÃO colocar este assento para bebé em bancos com airbags frontais.

                          Adequado apenas se o veículo estiver equipado com 3 pontos estáticos, 

                          cintos de segurança retratores de 3 pontos, 

                          aprovados pela normativa europeia E24 ou outras normas equivalentes.

     a:CINTO DIAGONAL  b:CINTO SUBABDOMINAL

Invista alguns minutos na segurança do seu filho lendo estas instruções.

Muitos ferimentos, que são facilmente evitáveis, são causados devido

a negligência e utilização incorreta.

● As instruções devem ser mantidas com o assento de carro para bebé durante o seu período de vida, 

   no caso de dispositivos de retenção incorporados.

● NÃO colocar este assento para bebé em bancos com airbags frontais.

● O assento de carro para bebé deve ser instalado virado para a retaguarda 

   (na direção oposta àquela em que estiver a viajar)

● Este assento de carro para bebé só pode ser instalado se utilizar no

   veículo um cinto de três pontos.

● Antes de cada viagem, verificar se o assento de carro para bebé está instalado corretamente.

● Não alterar o assento de carro para bebé de forma alguma.

● Nunca deve deixar o seu bebé sozinho no assento.

● Nunca deve utilizar o assento como um saco de compras ou como um meio para transportar alguma coisa.

● Proteger o dispositivo de assento de carro para bebé da luz solar direta; caso contrário, 

   a alta temperatura pode prejudicar a sua criança.

● Assegure-se de que todas as peças estão corretamente bloqueadas no seu devido lugar 

   e que não estão presas nos assentos ajustáveis ou nas portas.

● A bagagem ou outros objetos suscetíveis de causar ferimentos em caso 

   de colisão devem ser devidamente presos.

● O assento de carro para bebé não deve ser utilizado sem a capa do assento.

● A capa do assento não deve ser substituída por outra que não seja recomendada pelo fabricante.

● Verificar periodicamente o arnês, dando uma atenção especial aos pontos de fixação, 

   às costuras e aos dispositivos de ajustamento. Verificar se há desgaste, rasgões ou danos.

● Não continuar a utilizar o assento de carro para bebé se as peças ficaram danificadas 

   ou afrouxadas após um acidente.

● A pega do assento de carro para bebé tem de ficar encostada contra a parte de trás do banco do veículo.

   Se necessário, ajustar o encosto de cabeça do banco do veículo.

● Quando conduzir sem um bebé no assento de carro para bebé, 

   deve prender sempre o sistema com o cinto do adulto.

● Não utilizar quaisquer outros pontos de contacto de suporte de carga para além dos descritos nas    

   instruções e marcados no assento de carro para crianças.

● Recomendamos a utilização do assento de carro para bebé no banco de trás do carro.

B.Peças e equipamento interior

   a:Arnês     b:Fecho

   c:Pega      d:Alcova      e:Ranhura do cinto diagonal

   f:Patilha de libertação da pega   g:Almofada de peito   h:Guia de cinto subabdominal

   i:Alavanca de ajuste de arnês     j:Correia de ajuste de arnês   

   k:Guia de cinto diagonal              l:Ranhura do cinto diagonal

C.Utilização geral

-A pega para o assento de carro para bebé pode ser colocada em 4 posições.

-Para ajustar a pega deve pressionar o botão vermelho da pega, de ambos os lados, 

  ao mesmo tempo. 

-Agora pode rodar a pega.

1.Instalado no carro.

  Esta posição (somente esta posição) é adequada para instalar o assento 

  de carro para bebé no banco do veículo.

2.Posição vertical para transporte.

3.Pega posicionada para trás para iniciar a posição de balanço.

4.Pega posicionada totalmente para baixo para uma postura sentada mais vertical

AVISO:

Assegurar sempre que o bebé está corretamente protegido com o arnês.

Assegurar sempre que a pega está corretamente bloqueada na posição devida

D.Fixar o sistema de transporte infantil

-Leia o manual de funcionamento do seu veículo para se informar acerca dos

 conceitos básicos sobre assentos para crianças em veículos.

-NÃO colocar este assento para bebé em bancos com airbags frontais.

-NÃO colocar este assento para bebé em bancos com airbags frontais.

-Este assento de carro para bebé só pode ser instalado se utilizar no veículo um cinto de três pontos.

 O assento de carro para bebé deve ser instalado virado para a retaguarda.

 (na direção oposta àquela em que estiver a viajar)

1.Ajustar a pega para a posição frontal.

2.Colocar o sistema de transporte infantil no assento do carro.

   Assegurar que a pega está na posição vertical.

3.Deslizar o cinto subabdominal do cinto com 3 pontos de segurança do veículo através das duas

   guias do Cinto subabdominal. Deixar a lingueta encaixar na fechadura do cinto com um audível

  "clique". Puxar o cinto diagonal de forma paralela para apertar o cinto subabdominal. 

   Verificar se a lingueta está bloqueada, puxando o cinto.

4.Colocar o cinto diagonal na guia do cinto diagonal na parte de trás do assento.

5.Apertar o cinto com 3 pontos de segurança do veículo puxando com alguma força nas posições

   indicadas na fig. 4 e fig. 5. Para libertar o seu assento de carro para bebé deve seguir as instruções    

   acima indicadas, mas na ordem inversa.

   Deve certificar-se que todas as posições dos cintos são as corretas e de que estes não ficaram tortos.    

   Verificar também se a capa não está a impedir o movimento ou o ajuste do cinto de alguma forma.

6.A posição adequada da fivela de fecho de um cinto de segurança para adultos em relação ao assento 

   de carro para criança é a indicada na Fig. 6. Pode contactar o fabricante do assento de carro para

   crianças em caso de dúvida neste ponto.

E.Proteger o seu bebé

   Ajustar a altura do cinto diagonal

● Verificar se os cintos diagonais estão corretamente ajustados à altura do seu filho.

● Os cintos diagonais devem ser encaixados nas ranhuras do cinto de segurança que

   se encontram à altura do ombro ou um pouco acima deste.

1.NÃO - Muito baixo    2.NÃO - Muito alto    3.SIM - Correto

F.Se a altura do cinto diagonal não se ajustar ao seu filho, então, 

  deve ajustar a altura dos cintos diagonais como se indica em seguida.

1.soltar o arnês diagonal (G).

2.Retirar as linguetas da fivela da almofada de peito e das ranhuras da capa e 

  da alcova e depois enfiá-las nas ranhuras do cinto correspondentes

● Deve certificar-se que ambos os cintos diagonais passam pelas ranhuras à mesma altura 

   e que não estão tortos.

G.Soltar as alças dos ombros

● As alças podem ser afrouxadas pressionando a alavanca (sob a capa do assento) 

   na frente do banco.

● Pressionar para baixo na marca assinalada com "Press", enquanto segura as duas alças dos ombros 

   com a outra mão. Puxar as alças dos ombros em direção a si para as soltar.

H.Proteger o bebé com o arnês

AVISO:O seu filho deve ter sempre o cinto de segurança posto quando utilizar o sistema de 

             transporte infantil.

Em primeiro lugar, deve ajustar a altura das alças dos ombros (F), da seguinte forma:

● Soltar o arnês (G), abrir a fivela e puxar o arnês para baixo paralelamente de ambos os lados.

   Sentar o seu filho no assento de carro infantil. Colocar as duas alças dos ombros no seu filho.

● Juntar as duas secções de ligação da fivela (1); Encaixar as duas ligações do fecho na ranhura, 

   na parte superior do fecho até que faça "clique" (2); Verificar se o cinto está corretamente bloqueado,    

   puxando as alças dos ombros para cima (3).

● Puxar as alças para cima para retirar todo o arnês e, de seguida, puxar o ajustador da alça até que o

   arnês esteja completamente apertado (4). O arnês deve ser ajustado de forma tão justa quanto possível

   sem causar desconforto ao seu filho.

Para libertar o arnês (E), deve pressionar o botão vermelho da parte de baixo da fivela.

I.Ajustar o Sistema de Transporte Infantil para a utilização como um Sistema de Viagem

Engatar o travão

-Ajustar os adaptadores do assento do carro ao carrinho Anexar o sistema de transporte infantil aos 

  adaptadores no chassi e empurrar para baixo para travar até ouvir um clique.

Cuidado! Nunca tente anexar o sistema de transporte infantil ao carrinho numa posição frontal.

-Deve certificar-se que a unidade de assento está fixa de forma segura ao Carrinho antes de utilizar.

Para remover o Sistema de transporte infantil do Carrinho

-Empurrar para dentro os botões de cada um dos lados do carrinho, 

  libertar das ranhuras de fixação e levantar o sistema de transporte infantil da armação.

Cuidado! Manter sempre um controlo apertado sobre o sistema de transporte

infantil durante a remoção do Carrinho.

O assento de carro para bebé deve ser substituído quando submetido a pressões violentas num acidente.

● Para remover a capa, primeiro deve soltar as alças (F) e, de seguida, deve abrir o fecho (G)

● De seguida, deve puxar o arnês do assento.

● Soltar o elástico; pode remover a capa da alcova.

Utilizar apenas detergente neutro e água morna para lavar.

Não lavar na máquina. Centrifugar ou lavar a seco não é recomendado.

Português

Summary of Contents for Luna

Page 1: ......

Page 2: ...A B a b a b c d e f g h i j k l...

Page 3: ...C D E cl 1 1 4 1 2 3 5 2 3 6 2 3 4...

Page 4: ...F H G 1 2 3 4...

Page 5: ...puntos tipo retractor aprobado por la normativa E24 o por otra normativa equivalente AVISO No coloque el asiento de coche para beb s mirando hacia atr s en el asiento de adelantero del coche con airba...

Page 6: ...a silla para beb debe descansar sobre el respaldo del asiento del veh culo Si fuera necesario ajustar el reposacabezas del asiento del veh culo Cuando conduce sin el beb en la silla de coche para beb...

Page 7: ...SI correcto F Si la altura de los cinturones de hombros no se ajusta a su hijo puede ajustar su altura seg n siguientes indicaciones 1 Soltar los cinturones de hombros vea el punto 6 2 2 Retire las le...

Page 8: ...el chasis hac a dentro retirar de las ranuras de fijaci n y retirar del chasis PRECAUCI N Mantener firme atenci n a la silla de coche para beb durante todo el proceso de retirarla del chasis La silla...

Page 9: ...a retratores de 3 pontos aprovados pela normativa europeia E24 ou outras normas equivalentes AVISO N O colocar assentos para crian a virados para a parte de tr s do carro nos bancos da frente com airb...

Page 10: ...Se necess rio ajustar o encosto de cabe a do banco do ve culo Quando conduzir sem um beb no assento de carro para beb deve prender sempre o sistema com o cinto do adulto N o utilizar quaisquer outros...

Page 11: ...as ranhuras do cinto de seguran a que se encontram altura do ombro ou um pouco acima deste 1 N O Muito baixo 2 N O Muito alto 3 SIM Correto F Se a altura do cinto diagonal n o se ajustar ao seu filho...

Page 12: ...Empurrar para dentro os bot es de cada um dos lados do carrinho libertar das ranhuras de fixa o e levantar o sistema de transporte infantil da arma o Cuidado Manter sempre um controlo apertado sobre o...

Page 13: ...approx 12 months A Grupo 0 Birth 13 kg DO NOT place this baby seat on seats with front airbags Only suitable if the vehicle is fitted with 3 point static 3 point retractor safety belts approved toE24...

Page 14: ...ocking feature 4 Handle positioned fully down for a more upright sitting position WARNING Always ensure that the baby is secured correctly in the harness Always ensure that the handle is locked correc...

Page 15: ...click into place Check the harness is correctly locked bu pulling the shoulder straps upwards 3 Pull the shoulder straps upwards to remove the whole harness then pull the adjuster strap until the har...

Page 16: ...a equivalente AVVERTENZA Non collocare il seggiolino auto in direzione opposta al senso di marcia su un sedile anteriore dotato di airbag La preghiamo di leggere questo manuale con attenzione prima di...

Page 17: ...di utilizzare il seggiolino auto per neonati sul sedile posteriore del veicolo B Elementi e componenti interni a Imbracatura b Fibbia c Maniglione d Spalliera e Fessura della cintura delle spalle f Si...

Page 18: ...cinture delle spalle possono essere slacciate premendo la leva sotto la fodera nella parte frontale del seggiolino Premere l etichetta che riporta la scritta Press e tenere con l altra mano le due cin...

Page 19: ...delle spalle F quindi aprire la fibbia G Rimuovere l imbracatura dal seggiolino Liberare gli elastici quindi rimuovere la fodera dal corpo del seggiolino Utilizzare solo detergenti naturali e acqua t...

Page 20: ...ent ce mode d emploi avant d utiliser le si ge auto pour b b pour la premi re fois Si vous n utilisez pas correctement ce produit vous risquez de mettre en danger la vie de votre enfant Le si ge auto...

Page 21: ...blocage de l anse g Protecteur d paule h Chemin de la ceinture abdominale i Levier de r glage du harnais j Sangle de r glage du harnais k Chemin de la ceinture diagonale l Passants des sangles d paule...

Page 22: ...quette qui indique Press et prenez les deux sangles d paule dans votre main Tirez sur les deux sangles vers l avant jusqu ce qu elles se desserrent H Attacher le b b avec le harnais AVERTISSEMENT Votr...

Page 23: ...d paule G puis ouvrez la boucle H Retirez le harnais du si ge Desserrez les lastiques puis retirez la housse du corps du si ge N utilisez que des d tergents neutres et de l eau ti de pour laver le si...

Reviews: