background image

La hamaca se suministra en un embalaje plano y con todas 

las piezas. La estructura no requiere montaje. Saque todas 

las piezas de la hamaca de la caja del embalaje.

Elimine  el  embalaje  de  manera  adecuada  y  con 

responsabilidad.

CONTENIDO DE LA HAMACA

Apertura de la hamaca

En la cabecera del asiento encontrará una pestaña. Se trata 

del ajustador de inclinación y reclinación. Tire de la pestaña 

hacia arriba y empuje el asiento hacia adelante para subir la 

hamaca.  Para  reclinarla,  tire  de  la  pestaña  hacia  arriba  y 

empuje  el  asiento  hacia  atrás.  Para  poner  la  hamaca  en 

posición  totalmente  tumbada,  debe  poner  el  asiento  en  la 

posición más inferior y,a continuación, localizar la barra con 

muescas  y  tirar  para  que  el  asiento  se  pueda  colocar  en 

posición tumbada.

Advertencia:  siempre  que  se  cambia  de  posición, 

asegúrese de comprobar que el asiento esté fijo.

Para que la hamaca Swing & Flat

 

se pueda balancear, en la 

parte exterior de la base plana negra hay 2 perfiles curvos. 

Estos  se  extraen  hacia  abajo  y  se  colocan  debajo  de  la 

estructura.

Con el fin de volver a poner hacia arriba los perfiles y detener 

el  balanceo,  existe  un  seguro  desplazable  al  final  de  cada 

extremo de la estructura negra. Desplácelo al centro y recoja 

el  perfil.  Repita  el  proceso  en  el  otro  lado  (consulte  la 

imagen).

La  hamaca  tiene  4  posiciones:  1  totalmente  vertical,  2 

posiciones  de  reclinación  y  1  plana  (para  su 

almacenamiento).

En la cabecera del asiento encontrará una pestaña. Se trata 

del ajustador de inclinación y reclinación. Tire de la pestaña 

hacia arriba y empuje el asiento hacia adelante para subir la 

hamaca.  Para  reclinarla,  tire  de  la  pestaña  y  empuje  el 

asiento hacia abajo hasta conseguir la posición deseada.

Si  desea  poner  la  hamaca  en  una  posición  totalmente 

tumbada, coloque el asiento en el nivel más inferior, localice 

la  barra  con  muescas  y  tire  para  que  el  asiento  se  pueda 

colocar en posición tumbada.

Advertencia:  siempre  que  se  cambia  de  posición, 

asegúrese de comprobar que el asiento esté fijo.

BARRA DE SEGURIDAD

HORIZONTAL

Spanish

Summary of Contents for SWING & FLAT

Page 1: ...SWING FLAT BOUNCER...

Page 2: ...of the reach of babies and young children ALWAYS use the rocker on the floor WARNING Care must be taken when folding and unfolding the Rocker to prevent finger entrapment This Rocker is designed for o...

Page 3: ...the flat black base there are 2 curved runners these will flip down and under the frame to allow the Rocker to rock To flip the runners back up to stop it from rocking there are sliding locks on the...

Page 4: ...from the centre latch 2 Repeat on the other buckle Swing Flat is equipped with a 5 point adjustable harness system The shoulder harness is adjustable to 2 height positions and can be changed by unsnap...

Page 5: ...e unsafe to use accessories other than those approved by the manufacturer or distributor It may be unsafe to use replacement parts other than those supplied or approved by the manufacturer or distribu...

Page 6: ...del alcance de beb s y ni os peque os Utilice SIEMPRE la hamaca en el suelo ADVERTENCIA Tenga cuidado a la hora de plegar y desplegar la hamaca para no pillarse los dedos Esta hamaca est dise ada par...

Page 7: ...te exterior de la base plana negra hay 2 perfiles curvos Estos se extraen hacia abajo y se colocan debajo de la estructura Con el fin de volver a poner hacia arriba los perfiles y detener el balanceo...

Page 8: ...tinuaci n extraiga el enganche del pasador central 2 Repita la operaci n con la otra hebilla La hamaca Swing Flat est equipada con un sistema de arn s ajustable de 5 puntos El arn s para los hombros t...

Page 9: ...ar accesorios distintos a los homologados por el fabricante o distribuidor Puede ser peligroso utilizar piezas de repuesto distintas a las homologadas o suministradas por el fabricante o distribuidor...

Page 10: ...intenez les rideaux et les sangles de stores hors de port e des b b s et jeunes enfants Utilisez TOUJOURS la balancelle sur le sol AVERTISSEMENT Une attention particuli re doit tre apport e lors du pl...

Page 11: ...le cadre pour permettre la balancelle de basculer Afin de modifier la position des patins et d arr ter le basculement la balancelle est quip e de s ret s d pla ables aux extr mit s de la structure D p...

Page 12: ...les de l autre c t La balancelle Swing Flat est quip e d un harnais r glable 5 points Le harnais pour les paules offre deux hauteurs possibles Pour la modifier d tachez le crochet de la sangle de cein...

Page 13: ...distributeur Il peut s av rer dangereux d utiliser des pi ces de rechange autres que celles approuv es ou fournies par le fabricant ou distributeur 7 Si vous avez des questions sur ce produit veuille...

Page 14: ...fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli Usare SEMPRE la sdraietta sul pavimento AVVERTENZA Fare attenzione quando si chiude e si apre la sdraietta al fine di evitare un intrappolamento delle...

Page 15: ...riposizionare le guide verso l alto e arrestare il dondolio vi un apposito fermo scorrevole alla fine di ogni estremit della struttura Spostare il fermo al centro e raccogliere la guida Ripetere il p...

Page 16: ...i fermagli della fibbia quindi rimuovere il gancio dal perno centrale 2 Ripetere l operazione con l altra fibbia La sdraietta G G 401 dotata di un sistema di imbracatura regolabile a 5 punti L imbraca...

Page 17: ...accessori diversi da quelli omologati dal produttore o distributore Pu risultare pericoloso utilizzare pezzi di ricambio diversi da quelli omologati o forniti dal produttore o distributore 7 Per even...

Reviews: