background image

18

19

UTILIZAcIÓN, 

F

ig. C

Panel de control,

 Fig. C-1

 

 - úselo para ajustar el modo de VAPOR para cocer 

al vapor. El tiempo de funcionamiento del dispositivo 

en este modo es de 30 minutos.

 - Modo MEZCLADOR. Usar para moler los ingre-

dientes. 

Antes del primer uso,

 realice un ciclo de cocción 

al vapor en el modo inactivo, añada antes agua en 

el recipiente. Después de esto, limpie el cuerpo y 

las partes internas con un paño seco y suave. Lave 

el recipiente, la tapa del recipiente, las cuchillas de 

acero inoxidable con agua tibia y detergente. Seque 

completamente todas las piezas.

 Antes de montar o 

desmontar el aparato y o retirar las boquillas, ase-

gúrese de que esté desenchufado. 

Funcionamiento: 

1.  Monte las cuchillas en el recipiente. Dé la vuelta al 

recipiente y gire las cuchillas en el sentido contrario 

a las agujas del reloj para bloquearlas. Fig. C-2

2.  Coloque el recipiente en el cuerpo del aparato. 

Sujeando el recipiente con la mano, gírelo en el 

sentido de las agujas del reloj hasta la posición de 

bloqueo, alineando el símobolo de la base del re-

cipiente con el símbolo de bloqueo en el cuerpo del 

dispositivo hasta que escuche un clic. Fig. C-3

3.  Coloque la cesta de vapor en la cesta de cocción 

y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para 

bloquearla. Fig. C-4

4.  Añada agua en el recipiente, máx. 150. Fig. C-5

5.  Coloque la cesta de cocción en el recipiente. Añada 

los ingredientes preparados. Fig. C-6

6.  Cierre el recipiente con la tapa y bloqueélo - gírelo 

en el sentido de las agujas del reloj hasta escuchar 

un clic.

7.  Enchufe el dispositivo.

8.  Para comenzar la cocción, gire el mando a la 

posición 

. Después de 30 minutos, el dispositivo 

se apagará automáticamente y escuchará una señal 

acústica. Fig. C-7

9.  Gire el mando a la posición “OFF”. 

10. Abra la tapa y retire la cesta de cocción. Coloque los 

ingredientes preparados de la cesta en el recipiente. 

Fig. C-8 

ELEmENTOS DE DISEÑO, 

Fig. B

 

Tapa del vaso

Cuchilla de acero inoxidable para el puré/triturado

Cesta de cocción

Cesta de vapor

Recipiente

Cuerpo

Panel de control

Para  evitar  quemaduras,  no  abra  la  tapa  del 

recipiente durante la cocción. No interrumpa el 

proceso de cocción para que el agua no perma-

nezca en el recipiente. 

Las  cuchillas  están  muy  afiladas,  tenga 

cuidado. 

NOTA:

 

Antes de añadir agua al recipiente, deje que el aparato 

se enfríe. Para evitar la formación de incrustaciones en 

el recipiente se recomienda utilizar agua filtrada. Lave 

periódicamente el recipiente con jugo de limón y luego 

con agua. Pase un paño seco por la superficie interna 

del recipiente después de cada uso. 

Mantenga las manos y el rostro lejos del vapor 

de evaporación. 

11. Cierre el recipiente con la tapa. Gire el mando a la 

posición 

. Triture los ingredientes en ciclos de 

10 segundos, realice una pausa de 10 segundos 

después de cada ciclo. Para el mejor triturado, repita 

5 ciclos. Fig. С-9.

12. Gire el mando a la posición “OFF”.

13. Desenchufe el aparato.

REcOmENDAcIONES DE TRITURADO

Antes de triturar, se recomienda picar los ingredientes en trozos de 1×1×1 cm. En la tabla se muestra la cantidad 

máxima de ingredientes. La duración recomendada de la trituración es de 10 a 60 segundos. Siga las recomenda-

ciones contenidas en el libro de recetas. 

Funcionamiento

La capacidad 

máxima o peso 

de los ingre-

dientes

modo

Tiempo Nota

modo de cocción en frío

Frutas frescas, 

bayas, puré de 

verduras

400 ml

Licuadora

30-60 

seg.

Los ingredientes deben ser blandos o jugosos (pláta-

nos, fresas, pepinos, etc.)

Fruta hervida, puré 

de verduras

400 ml

Licuadora

30-60 

seg.

Pele las frutas o las verduras, quite las semillas. 

Después de hacerlo puré se recomienda pasarlo a 

través de un colador.

Preparación 

de paté, pasta, 

mousses.

200 g

Licuadora

90-120 

seg.

Puede agregar queso, yema de huevo cocido, yogurt, 

etc.

Preparación de 

alimentos infantiles 

de mezclas secas 

para bebés

100-200 ml

Licuadora

30

seg.

Debe cortar los ingredientes sólidos (carne hervida, 

hígado hervido) en trozos de 

1×1×1 cm. Después 

de 1 minuto de trituración, apague el aparato, limpie 

las paredes interiores del vaso y continúe con la 

trituración.

Hacer licuados y 

batidos de leche

400 ml

Licuadora 

45-60 

seg.

Corte las bayas, frutas o verduras en piezas de 

1×1×1 cm. 

Preparación de 

postres

250 g

Licuadora 

30-60 

seg.

Prepare los postres añadiendo puré de frutas y 

bayas, queso, nata, leche, etc.

cocción al vapor

Preparar un solo 

plato

250 g

Vaporizador

5-30 

min.

Corte los ingredientes en piezas de 

1×1×1

 cm, los 

guisantes y el maíz se utilizan enteros. Antes de 

servir, elimine el condensado del vaso.

Preparar las ga

-

chas de avena

250 g

Vaporizador

30

 min.

Enjuague cuidadosamente la sémola, vierta agua 

en el vaso de la licuadora y añada sémola. Mida la 

cantidad de sémola en estricta conformidad con la 

prescripción. Para acelerar el proceso de cocción se 

recomienda mezclar las gachas de avena en el medio 

de cocción. Después de cocinar, enjuague bien las 

cuchillas y limpie el orificio en la consola. 

Cocinar filetes o al-

bóndigas de carne 

/ pescado / pollo

200 g

Vaporizador

30

 min.

Dejar un hueco para las albóndigas o trozos de filete 

en el vaso de la licuadora en una sola capa.

Preparación de 

sopas

400 ml

Vaporizador

20-30 

min.

Corte los ingredientes en piezas de 

1×1×1

 cm, los 

guisantes y el maíz se utilizan enteros. Usted puede 

agregar las albóndigas o el filete de pescado / pollo. 

cocción al vapor seguido de puré

Preparar puré-so-

pas

400 ml

Vaporizador 

+ Licuadora

20-30 

min.

Corte los ingredientes en piezas de 

1×1×1

 cm, los 

guisantes y el maíz se utilizan enteros. Usted puede 

agregar filetes de pescado / pollo. 

Preparar platos 

principales y acom-

pañamientos

250 g

Vaporizador 

+ Licuadora

20-30 

min.

Corte los ingredientes en piezas de 

1×1×1

 cm, los 

guisantes y el maíz se utilizan enteros. Usted puede 

agregar las gachas de avena, pescado / filete de pollo 

o carne picada.

Preparación de 

flanes y postres

400 ml

Vaporizador 

+ Licuadora

20-30 

min.

Corte los ingredientes en piezas de 

1×1×1

 cm, los 

guisantes y el maíz se utilizan enteros. Puede añadir 

los huevos, queso, yogur, leche o nata.

Summary of Contents for BL1050HT

Page 1: ...n manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации Керівництво з експлуатації BL1050HT LV PL RO RU UA DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...2 3 220 240 V A B c off ...

Page 3: ... Sie besonders vorsichtig wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern benutzen Berühren Sie keine heißen Teile da dies Verletzungen verursachen kann Das Netzkabel ist zur Vermeidung von Verletzungsgefahr extra relativ kurz ausgelegt Lassen Sie das Kabel nicht über scharfe Tischkanten hängen führen Sie es nicht über heiße Oberflächen Verbinden Sie dieses Gerät nicht mit einem Stromnetz das mit ander...

Page 4: ...em Zyklus 10 Sekunden Pause Wiederholen Sie den Vorgang für optimale Ergebnisse 5 mal Abb С 9 12 Drehen Sie den Knopf in die Aus Stellung 13 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Empfehlungen zum Mixen Vor dem Mixen sollten Sie die Zutaten in ca 1 cm große Würfel schneiden Die Höchstmengen sind in der Tabelle an gegeben Die empfohlene Dauer beim Mixen beträgt zwischen 10 und 60 Sekunden Bef...

Page 5: ...n Versorgungsanforderungen das Eindringen von Flüssigkeiten Insekten oder anderen Fremdkörpern durch Substanzen im Gerät oder langfristige Benutzung des Produktes in extremen Betriebsarten verursacht wurde Wenn der Defekt durch unautorisierte Versuche das Produkt zu testen oder durch Änderungen an seiner Konstruktion oder seinen Softwareprogrammen verursacht wurde ein schließlich Reparaturen oder ...

Page 6: ...only the tools which are included in the product set When cleaning the appliance do not use abrasives and organic cleaners alcohol gasoline etc When cleaning the device it is allowed to use a small amount of neutral detergent When using electrical appliances should take the following precautions Use the device according to the following instructions manual Install the device on a stable surface Us...

Page 7: ...ommended to chop ingredients on 1x1x1 cm pieces Max amount of ingredients is shown in the table The recommended duration of the grinding is from 10 to 60 seconds Follow the recom mendations in the recipe book Operation Maximal capacity or weight of the ingredients Mode Time Note Cold mode cooking Fresh fruit be rries vegetables puree 400 ml Blender 30 60 sec The ingredients must be soft or juicy b...

Page 8: ...re programs including repair or maintenance in unauthorized service centers If the defect of the product was a result of use of non standard and or low quality equipment accessories spare parts batteries If the defect of the product is associated with its use in conjunction with additional equipment accessories other than additional equipment recommended by OURSSON AG for use with this product OUR...

Page 9: ...el aparato según el siguiente manual de instrucciones Instale el aparato sobre una superficie estable Utilizar únicamente las herramientas que están incluidas en el conjunto de productos Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica no ponga el cable en agua u otro líquido Si por algún motivo el agua se infiltró en la unidad póngase en contacto con un centro de servicio autorizado ASC OUR...

Page 10: ...fe el aparato RECOMENDACIONES DE TRITURADO Antes de triturar se recomienda picar los ingredientes en trozos de 1 1 1 cm En la tabla se muestra la cantidad máxima de ingredientes La duración recomendada de la trituración es de 10 a 60 segundos Siga las recomenda ciones contenidas en el libro de recetas Funcionamiento La capacidad máxima o peso de los ingre dientes Modo Tiempo Nota Modo de cocción e...

Page 11: ...o así como un uso prolongado del producto en modos de funcionamiento extremos Si el defecto del producto fue el resultado de intentos no autorizados de probar el producto o realizar cualquier cambio en su diseño o en los programas de software incluyendo la reparación o mantenimiento en los centros de servicio no autorizados Si el defecto del producto fue el resultado del uso de equipos accesorios ...

Page 12: ...reil il est autorisé d utiliser une petite quantité de détergent neutre Lorsque vous utilisez un appareil électrique il est nécessaire de prendre les précautions suivantes Utilisez l appareil conformément au mode d emploi ci dessous Installez l appareil sur une surface stable Utilisez uniquement les outils inclus dans le kit du produit Pour éviter tout choc électrique ne plongez pas le cordon dans...

Page 13: ...x de 1x1x1 cm La quantité maximale d ingrédients est indiquée dans le tableau La durée recommandée de broyage est de 10 à 60 secondes Suivez les recommandations contenues dans le livre de recettes Fonctionnement Capacité ou poids maxi mum des ingrédients Mode Durée Remarque Cuisson en mode froid Fruits frais baies purée de légumes 400 ml Mixeur 30 à 60 secondes Les ingrédients doivent être mous et...

Page 14: ...oduction de liquides d in sectes ou d autres substances et corps étrangers dans l appareil ainsi que l utilisation à long terme de l appareil à des modes de fonctionnement extrêmes Si la panne résulte de tentatives non autorisées d essais sur l appareil ou d une modification de quelque façon de sa conception ou son programme logiciel y compris l exécution de tâches de réparation et de maintenance ...

Page 15: ...AG per evitare pericoli Utilizzare solo strumenti compresi nella confezione del prodotto Quando si pulisce l apparecchio non utilizzare detergenti abrasivi e organici alcool gasolio ecc Quando si pulisce l apparecchio è possibile utilizzare una piccola quantità di detergente neutro Quando si utilizzano elettrodomestici si devono adottare le seguenti precauzioni Utilizzare il dispositivo secondo il...

Page 16: ...a manopola in posizione OFF 13 Scollegare il dispositivo RACCOMANDAZIONI FRULLATURA Prima di frullare si consiglia di tagliare gli ingredienti in pezzi da 1x1x1 cm La quantità max di ingredienti è mostrata nella tabella La durata consigliata per la frullatura va dai 10 ai 60 secondi Seguire le raccomandazioni del ricettario Funzionamento Capacità o peso massimo degli ingre dienti Modalità Tempo No...

Page 17: ...termine del prodotto in modalità operative estreme Se il difetto del prodotto è il risultato di tentativi non autorizzati di provare il prodotto o apportare modifiche alla struttura o ai programmi software comprese le riparazioni o la manutenzione in centri di assistenza non autorizzati Se il difetto del prodotto è stato il risultato dell uso non standard e o di apparecchiature accessori ricambi b...

Page 18: ...ikai rīkus kas iekļauti ierīces komplektā Tīrot ierīci neizmantojiet abrazīvus līdzekļus un organiskos tīrītājus alkoholu benzīnu u c Ierīces tīrīšanai ir atļauts izmantot nelielu daudzumu neitrāla tīrīšanas līdzekļa Izmantojot elektriskas ierīces ievērojiet šādus piesardzības pasākumus Izmantojiet ierīci atbilstoši šai lietošanas pamācībai Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas Izmantojiet tikai rī...

Page 19: ...eicams sagriezt sastāvdaļas 1x1x1 cm mazos gabaliņos Maksimālais sastāvdaļu daudzums ir parādīts tabulā Ieteicamais smalcināšanas laiks ir no 10 līdz 60 sekundēm Sekojiet ieteikumiem recepšu grāmatā Darbība Maksimālais produktu daudzums vai svars Režīms Laiks Piezīmes Aukstais gatavošanas režīms Svaigu augļu ogu dārzeņu biezeņi 400 ml Blenderis 30 60 sekundes Sastāvdaļām jābūt mīkstām vai sulīgām ...

Page 20: ... to skaitā remontu vai apkopju kas veiktas neautorizētā servisa centrā dēļ Ja produkta defekts radies nestandarta vai zemas kvalitātes aprīkojuma piederumu rezer ves daļu vai bateriju dēļ Ja produkta defekts ir saistīts ar tā lietošanu kopā ar papildus aprīkojumu piederumiem kas nav OURSSON AG ieteiktais aprīkojums šim produktam OURSSON AG nav atbildīgs par papildus aprīkojuma piederumu ko ražojuš...

Page 21: ... zestawu Aby zabezpieczyć się przed porażeniem prądem elektrycznym nie wkładać przewodu do wody lub innego płynu W przypadku przedostania się wody do wnętrza urządzenia skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym ASC firmy OURSSON AG Urządzenie powinno być zasilane z sieci elektrycznej o odpowiednich parametrach Nie używać urządzenia w miejscach w których powietrze może zawierać opary subs...

Page 22: ...niazdka ZALECENIA DOTYCZĄCE MIELENIA Przed zmieleniem zaleca się pokroić składniki w kawałki o wymiarach 1x1x1 cm W tabeli przedstawiono maksy malną ilość poszczególnych składników Zalecany czas mielenia wynosi od 10 do 60 sekund Przestrzegać zaleceń podanych w książce kucharskiej Obsługa Maksymalna pojemność lub masa składników Tryb Czas Uwaga Tryb gotowania na zimno Świeże owoce jagody przecier ...

Page 23: ...em nie uprawnionych prób testowania produktu albo wprowadzenia zmian w konstrukcji lub opro gramowaniu w tym naprawy lub czynności konserwacyjnych wykonanych przez nieautoryzo wany serwis Jeśli awaria produktu jest skutkiem stosowania sprzętu akcesoriów części zamiennych i baterii akumulatorów niestandardowych lub niskiej jakości Jeśli awaria produktu jest związana z jego użyt kowaniem wraz z doda...

Page 24: ...enzină etc Pentru a curăța carcasa este permis să folosiți o cantitate mică de detergent obișnuit La utilizarea aparatelor electrice trebuie să se respecte următoarele măsuri de precauție Utilizați dispozitivul conform manualului de instrucțiuni IInstalați aparatul pe o suprafață stabilă Folosiți doar piesele incluse cu unitatea Pentru a diminua riscul de incendiu sau electrocutare nu introduceți ...

Page 25: ...care ciclu Pentru o bună maruntire repetați 5 cicluri Fig С 9 12 Rotiți butonul în poziția OFF 13 Deconectați dispozitivul de la priza Recomandări pentru măcinarea diferitelor produse Înainte de măcinare se recomandă să se taie ingredientele în bucăți nu mai mari de 1x1x1 cm Numărul maxim de ingrediente indicate în tabel sunt pentru referință Durata recomandată de măcinare de la 10 la 60 de secund...

Page 26: ...re și transport Manipularea cu atentie a produselor și respectarea normelor de funcționare poate crește durata reală de utilizare depășind astfel durata medie de utilizare stabilită de OURSSON 2 La sfârșitul duratei medii de utilizare a produsu lui trebuie să contactați un service autorizat pen tru întreținerea de rutină a produsului Lucrările de întreținere și service vor fi efectuate cu plată 3 ...

Page 27: ...сть Используйте только приспособления входящие в комплект устройства Чтобы предотвратить риск пожара или удара током избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности Если по каким то при чинам вода попала внутрь устройства об ратитесь в уполномоченный сервисный центр УСЦ OURSSON AG Для электропитания прибора используйте электросеть с надлежащими характер...

Page 28: ...екомендуемая длитель ность измельчения от 10 до 60 сек Следуйте указаниям в книге рецептов Наименование операции Макс объём или масса загружае мых продуктов в чашу блендера Режим Время Примечание Приготовление холодным способом Пюрирование свежих фруктов ягод и овощей 400 мл Блендер 30 60 сек Исходные ингредиенты должны быть мягкими или сочными бананы клубника огурцы и т д Очистите фрукты или овощ...

Page 29: ...ие нарушения по требителем правил использования хранения или транспортировки товара действия третьих лиц или непреодолимой силы включая но не ограничиваясь следующими случаями Если недостаток товара явился следствием небрежного обращения применения товара не по назначению нарушения условий и правил эксплу атации изложенных в инструкции по эксплуатации в том числе вследствие воздей ствия высоких ил...

Page 30: ...ние товарной группы дату производства порядковый номер изделия Серийный номер располагается на задней панели продукта на упаковке и в гарантийном талоне Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руковод ство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств проверить пра вильность заполнения гарантийного тало на Г арантийный талон действителен только при наличи...

Page 31: ...www oursson com ...

Reviews: