background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

37

38

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

MOBILE ASSEMBLY 

ARMADO DEL MÓVIL

ASSEMBLAGE DU MOBILE

1 Wind Up Mobile  

1 Móvil Mecánico 

1 Mobile Mécanique

1 Mobile Tri-shaped Arm*

1 Brazo triple de móvil*

1 Bras tri-forme pour mobile*

*Toys may vary    *Los juguetes pueden variar    *Jouets peuvent varier

ATTENTION:

 

A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child. 

If attached to the crib or playpen, remove when baby begins to push up on hands 

and knees. If so designed, mount on wall or ceiling clearly out of a standing baby's 

reach. Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to 

a crib or playpen according to the instructions. Check frequently. 

DO NOT

 add additional strings and straps to attach to a crib or playpen. 

DO NOT

 attach the Mobile with child in Playard or Bassinet.

ATENCIÓN:

Un móvil de cuna está diseñado para estimulación visual y no para que el niño 

se sostenga de él. Si está adjunto a la cuna o corralito, quítelo cuando el bebé 

comience a levantarse apoyándose en manos y rodillas. Si tiene un diseño 

acorde, colóquelo en la pared o techo, lejos del alcance de un bebé de pie.

Siempre ate todas las sujeciones suministradas (cuerdas, cintas, abrazaderas) 

con firmeza a la cuna o corralito siguiendo las instrucciones. Verifique con 

frecuencia.

NO

 agregue cuerdas y cintas adicionales para atar a una cuna o corralito.

NO adjunte el Móvil estando el niño dentro del corralito o cuna.

ATTENTION:

 

Un mobile pour berceau est destiné à la stimuler visuellement et n’est pas destiné 

à être agrippée par l’enfant. Si attaché au parc ou berceau, enlever quand le 

bébé commence à ramper sur les mains et genoux. Si conçu pour être suspendu, 

monter le mobile sur le mur ou au plafond hors de la portée d’un bébé se tenant 

debout. Attachez toujours tous les éléments de fixation fournis (cordes, sangles, 

pinces, etc) solidement au parc ou berceau en suivant les instructions. Vérifiez 

fréquemment.

NE PAS

 ajouter d’autres cordes ou sangles pour attacher à un parc ou berceau.

NE PAS

 attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette.

Fig. 25

(a)

(b)

Fig. 24

24)

 • Attach the Mobile (a) to the Tri-shaped Arm 

(b), align slots on both pieces then gently 

press the two pieces together (Fig. 24).

•  Sujetar el Móvil (a) con el brazo triple 

del móvil (a), alinie las ranuras de ambas 

piezas y presione las dos piezas juntas 

duavemente (Fig. 24).

• Joindre le Mobile (a) a la bras tri-forme (b), 

alignez les fentes sur les deux pièces puis 

appuyez doucement sur les deux pièces 

ensemble (Fig. 24).

25)

 • Attach the Mobile to Canopy using the hook 

and loop and connecting the straps together 

through the hole in the top of the Mobile 

housing (Fig. 25).

• Sujete el Móvil a la Cubierta usando las 

correas de gancho y conectando las correas 

por el agujero en la parte superior de la 

arandela del Móvil (Fig. 25).

• Fixez le mobile à l’auvent à l’aide des 

attaches en courroies crochet et en 

attachant les sangles ensemble par le trou 

dans le haut du bras du mobile (Fig. 25).

Summary of Contents for 8274BCC

Page 1: ...ualquier da o a la propiedad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser con tactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes e...

Page 2: ...mbly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts WARNING NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SI...

Page 3: ...ue el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la seguridad continua de su ni o Cuando se us...

Page 4: ...urveillance Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis con...

Page 5: ...gurar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar...

Page 6: ...ment relev es et bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en...

Page 7: ...e straps located on the underside of the Mattress through the slots in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the...

Page 8: ...enir le matelas en place puis retirez le matelas Ne d verrouillez pas les barri res imm diatement Le plancher du parc doit d abord tre relev avant de pouvoir d bloquer les barri res Saisissez la poign...

Page 9: ...ans le sac de rangement de sorte que la poign e d passe des ouvertures de chaque c t de la fermeture clair Fig 9 Fig 10 ACCESSORIES Bassinet Warnings WARNING Failure to follow these warning and the in...

Page 10: ...nobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PELIGRO DE CA DA Para evitar ca das el producto deber dejar de usarse cuando el ni o comience a levantarse ap...

Page 11: ...el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna NUNCA guarde la cuna en el corralito mien...

Page 12: ...aisser un enfant sans surveillance Pour viter que la temp rature devienne trop lev e l int rieur du parc et pour viter de donner a votre enfant un coup de chaleur quand vous utiliser la couchette n ut...

Page 13: ...ubierta en forma de U Forme de U TO REMOVE BASSINET PARA QUITAR LA CUNA POUR RETIRER LA COUCHETTE Remove Mattress from Bassinet Remove Canopy Unsnap all clips and lift Bassinet Quite el colch n de la...

Page 14: ...e del centro Fig 15a Sujete el otro extremo de la Cubierta al Corralito abrochando los dos 2 botones ubicado cerca de cada esquina del Corralito Fig 15b Inner center strap Correa central interior Sang...

Page 15: ...er comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Los ni...

Page 16: ...p se plus de 6 8 kg 15 lb ou est g de plus de 3 mois peut importe quel arrive en premier Ne pas utiliser la table langer si elle est endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le syst me de retenue Ajuste...

Page 17: ...e flap down onto the Playard Fig 17d Introduzca los Dientes de la Perilla conectora en los agujeros situados en ambas esquinas del Corralito Fig 17a Gire las Perillas conectoras en el sentido contrari...

Page 18: ...EM PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCI N DEL CAMBIADOR POUR UTILISER LE SYST ME DE RETENUE DE LA TABLE LANGER 21 Place child on changing table make sure hand and arms are clear of the restraint Bring th...

Page 19: ...er to the Playard by sliding the two 2 connecting clips over an open portion of the top rail of the Playard Fig 23b NOTE The Parent Organizer Diaper Stacker can only be installed on open sides of the...

Page 20: ...s instrucciones Verifique con frecuencia NO agregue cuerdas y cintas adicionales para atar a una cuna o corralito NO adjunte el M vil estando el ni o dentro del corralito o cuna ATTENTION Un mobile po...

Page 21: ...USICAL 26 The Music Center requires 4 AA batteries not included For battery installation Fig 26 Unscrew the battery door screws and pull outward on the battery door Install batteries as shown Re insta...

Page 22: ...yez sur le bouton de la VEILLEUSE VOLUME CONTROL CONTROL DE VOLUMEN CONTR LE DU VOLUME NIGHT LIGHT LUZ NOCTURNA VEILLEUSE VIBRATION VIBRACI N VIBRATION FCC STATEMENT This device complies with Part 15...

Page 23: ...raci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio o TV exp...

Page 24: ...e received including interference that may cause undesired operation Este dispositivos digitales de Clase B cumple con Norma ICES 003 de la Industria de Canad El funcionamiento est sujeto a las siguie...

Reviews: