OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
17
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
18
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
12)
• Place seat in the desired height position. Place
Seat Back in the most upright position (Fig. 12).
• Coloque el asiento en la posición de altura
deseada. Coloque el respaldo del asiento
en la posición más erguida (Fig. 12).
• Regler le siège à la position désirée. Placer le
dossier du siège dans la position la plus
verticale (Fig. 12).
13)
• Squeeze the tray release handle
and slide the tray out (Fig. 13).
• Presione la manija de liberación
de la bandeja y deslice la bandeja
hacia afuera (Fig. 13).
• Pincer la poignée de la tablette
et la faire glisser (Fig. 13).
14)
• Hang the tray on the hooks located on
the back of the rear leg (Fig. 14).
• Tome los ganchos de la bandeja
ubicados en la parte posterior de
la pata de atrás (Fig. 14).
• Accrocher la tablette sur les crochets
situés à l’arrière des jambe (Fig. 14).
15)
• Lower the seat to its lowest position. Then
push the release buttons (located on the
sides of the frame) and push the rear legs
in the direction of the front legs until folded
(Fig. 15).
DO NOT
allow your child to play
around a folded high chair as it may fall.
Fig. 13
Fig. 12
Fig. 15
10)
• Squeeze both left and right lever of
the Height Adjustment Bracket and
adjust to the ideal position (Fig. 10).
BRAKES
FRENOS
FREIN
11)
• To engage brakes, apply downward
pressure to the brake tabs. Check that
the High Chair will not move and that
brakes are properly applied. To release,
lift up on the brake tabs (Fig. 11).
• Para enganchar los frenos, aplique
presión hacia abajo a las fichas del
freno. Compruebe que la silla de
comer no se moverá y que frenos se
aplican correctamente. Para liberar,
levante las fichas del freno (Fig. 11).
• Pour engager les freins, appliquer une
pression à la baisse sur les languettes de
frein situées. Vérifier que la chaise haute
ne se déplacera pas et que les freins
sont correctement appliqués. Pour libérer,
soulevez les languettes de frein (Fig. 11).
TO FOLD HIGH CHAIR
PARA PLEGAR LA SILLA ALTA
PLIER LA CHAISE HAUTE
The High Chair may be folded with the seat in any of the height
positions. The high chair will be the most compact with the
seat in the lowest position.
La silla alta puede plegarse con el asiento colocado en
cualquiera de las posiciones de altura. La silla alta quedará
más compacta con el asiento en la posición más baja.
La chaise haute peut être repliée avec le siège dans n’importe
laquelle des positions. La chaise haute sera la plus compacte
quand le siège est à la position la plus basse.
Fig. 14
Release Handle
Manija de liberación
Poignée
Fig. 11
Fig. 10