OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
9
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
10
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ATTENTION:
Never leave the tray
fitted in a position where the warning
signs are visible (Fig. 5b).
• Para sujetar la bandeja, alinee las ranuras
en la parte inferior de la bandeja con el
apoyabrazos de la silla alta. Presione
la manija de liberación de la bandeja y
deslice la bandeja hacia el apoyabrazos
(Fig. 5a). bandeja tiene 3 posiciones
de ajuste. Para ajustar la posición,
presione la manija de liberación de la
bandeja ubicada debajo de la bandeja
y coloque la bandeja en la posición
deseada. Suelte la manija de la bandeja.
Verifique que la bandeja esté trabada de
manera segura en la nueva posición.
ATENCIÓN:
Nunca deje la bandeja
posicionada de manera que se vean las
señales de advertencia (Fig. 5b).
• Pour attacher la tablette, aligner les
rainures sur le fond avec les accoudoirs
de la chaise haute. Pincer la poignée de
la tablette et faire glisser la tablette sur
les accoudoirs (Fig. 5a). La tablette peut
être réglée dans 3 positions. Pour régler la
position, pincer la poignée de la tablette et
ajuster la tablette à la position souhaitée).
Relâcher la poignée de la tablette.
Vérifier que la tablette est solidement
verrouillée dans sa nouvelle position.
ATTENTION :
Ne jamais laisser la tablette
installée dans une position où les indications
de danger sont visibles (Fig. 5b).
5)
• To attach the Tray, line up the grooves on
the bottom of the tray with the armrests
of the high chair. Squeeze the Tray’s
release handle and slide the tray onto
the armrests (Fig. 5a). The Tray has
a 3-position adjustment. To adjust the
position, squeeze the Tray’s release handle
located underneath the tray and reposition
the tray to the desired position. Release
the Tray’s handle. Check that the Tray
is securely locked in its new position.
TO ATTACH AND OPERATE TRAY
PARA SUJETAR Y UTILIZAR LA BANDEJA
ATTACHER ET UTILISER LA TABLETTE
WARNING:
Always check that the high chair is
locked in the open position before using.
WARNING:
The tray is not designed to hold the child
in the chair. The child should be secured in the high chair
at all times by the 5-point restraining system, either in the
reclining, semi-reclining or upright position.
ADVERTENCIA:
Controle siempre que la silla
alta esté trabada en la posición abierta antes de usarla.
ADVERTENCIA:
La bandeja no está diseñada
para contener al niño en la silla. El niño debe estar sujeto
en la sillita alta en todo momento con el sistema de
restricción de 5 puntos, ya sea en la posición reclinada,
semi reclinada o erguida.
AVERTISSEMENT:
Toujours vérifier que la
chaise haute est verrouillée dans la position ouverte avant
de l’utiliser.
AVERTISSEMENT:
Le plateau n’est pas conçu
pour maintenir l’enfant dans la chaise. L’enfant doit être
attaché à l’aide du dispositif de retenue à cinq points
lorsqu’il se trouve dans la chaise haute, qu’il soit en
position inclinée, semi-inclinée ou verticale.
Release Handle
Manija de liberació
Poignée
Groove
Ranura
Rainure
Fig. 5a
Fig. 5b