Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
12
11
Type C: Soft Cover with Back Panel
Insert the lower BACK bar through the back
panel of the soft cover as shown as Fig. 5b.
Tipo C: Cubierta Blanda con Panel
Trasero
Introduzca la barra TRASERA inferior
por el panel trasero de la cubierta
blanda como se indica en la Fig. 5b.
Type C: Avec Panier de Côté
Insérer la barre inférieure
ARRIERE dans l’emplacement au
bas de la housse. (Fig. 5b)
• Slip soft cover onto and over frame. (Fig. 6)
• Deslice la cubierta blanda en y por
encima del armazón. (Fig. 6)
• Enfiler la housse par-dessus le
cadre. (Fig. 6)
• Insert the lower FRONT bar through
the round, padded sleeve on the
front of the soft cover. (Fig. 7)
• Introduzca la barra FRONTAL inferior por
la manga redonda y acolchonada en el
frente de la cubierta blanda. (Fig. 7)
• Insérez la barre inférieure AVANT à travers
l’emplacement rembourré sur le devant de
la housse. (Fig. 7)
• Connect the lower BACK to the frame
corners by slightly spreading the side
frames and inserting the bar into holes.
Then connect the lower FRONT bar.
Secure the Front and Back Bar using
the screws provided. (Fig. 8)
Note: The holes in the bar and the
housing must line up in order to insert
the screws and properly connect.
• Conecte el RESPALDO inferior a las
esquinas del armazón extendiendo
ligeramente los armazones laterales e
introduciendo la barra en los agujeros.
Luego conecte la barra FRONTAL
inferior. Sujete la Barra frontal y trasera
usando los tornillos provistos. (Fig. 8)
Nota: Los agujeros en la barra y la
arandela deben alinearse para introducir
los tornillos y conectarlos correctamente.
• Attacher la barres inférieure ARRIERE au
cadre en écartant les coins arrière un peu
et en insérant la barre dans les logements.
Attachez ensuite de même la barre AVANT.
Verrouiller les barres inférieures avant et
arrière à l’aide des vis fournies. (Fig. 8)
Note: Les trous dans la barre et le
logement doivent être alignés pour pouvoir
insérer les vis et verrouiller la barre.
• Connect the soft goods to the frame
by turning the frame over and zipping
closed all three (3) zippers.
• Insert the mattress support bars by sliding
one end of the bar through the pocket and
back through the opposite side. (Fig. 9)
• Conecte los productos blandos al
armazón dando vuelta el armazón
y cerrando los tres (3) cierres.
• Introduzca las barras de apoyo del colchón
deslizando un extremo de la barra por el
bolsillo y por el lado opuesto. (Fig. 9)
• Attacher la housse au cadre en
inversant le cadre et fermant les
trois (3) fermetures à glissière.
• Insérer les barres de support du matelas
en les glissant d’un côté des attaches
et puis du côté opposé. (Fig. 9)
NOTE:
Do not use this product without the
support bars securely in place.
NOTA:
No use este producto sin las barras de
apoyo bien sujetadas.
REMARQUE :
Ne pas utiliser ce produit sans avoir les
barres de support du matelas solidement en place.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
6)
7)
8)
9)
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9