background image

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

22

 Copyright © 2019 , Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

21

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 18

MP3 SPEAKER (if equipped)

BOCINAS PARA MP3 (si esta equipado)

HAUT-PARLEUR MP3 (si équipé)

MP3 speakers plug-in in parent tray, compatible with most MP3 players and 

Smartphones.

 

Las bocinas de MP3 se enchufan en la bandeja para padres, tambiem es 

comparable con varios MP3 de musica y Teléfonos Inteligentes.

 

Haut Parleurs MP3 incorporés dans le plateau parent, compatible avec la plupart 

21

BRAKES 

FRENOS 

LES FREINS

Before placing your children in the stroller,  

please follow the instructions below.

Antes de colocar a su hijo en el carrito,  

siga las instrucciones que figuran más abajo.

Avant de placer vos enfants dans la poussette,  

suivez les instructions ci-dessous. 

 

WARNING:

 Always check with your 

pediatrician for a recommended starting age / 

weight for your baby in an all terrain stroller.

 WARNING:

 Always set brakes when 

the stroller is not being pushed so that the 

stroller will not roll away. NEVER leave stroller 

unattended on a hill or incline as the stroller 

may slide down the hill.

 ADVERTENCIA:

 Siempre 

verifique con su pediatra la edad o el peso 

recomendados para empezar a llevar a su bebé 

en un carrito todo terreno.

 ADVERTENCIA:

 Siempre aplique 

los frenos cuando el carrito no esté siendo 

empujado, para impedir que ruede fuera de 

su alcance. Nunca deje el carrito desatendido 

en una colina o pendiente, ya que podría 

deslizarse pendiente abajo.

 AVERTISSEMENT :

 Toujours 

vérifier auprès de votre pédiatre pour savoir à 

partir de quel âge et poids il recommande de 

pouvoir placer votre bébé dans une Poussette 

tout terrain.

 AVERTISSEMENT :

 Toujours 

verrouiller les freins quand la Poussette n’est 

pas en mouvement afin que la poussette ne 

roule pas toute seule. Ne jamais laisser la 

Poussette sans surveillance sur une colline ou 

inclinaison car la Poussette pourrait dévaler  

la colline. 

22

des lecteurs MP3 et les Smartphones.

17) 

• The parent tray comes with speakers with an MP3 

jack inside. The speakers have a wire with a male 

jack for use with MP3 player so you and your child 

can listen to music while you jog. Connect male end 

of speaker wire into your MP3 player (Fig. 17).

• La bandeja del padre viene con los altavoces con 

un enchufe MP3 adentro. Los altavoces tienen un 

alambre con un enchufe masculino para el uso con 

los jugadores MP3 así que usted y su niño pueden 

escuchar la música mientras que usted da un paseo. 

Conecte el extremo masculino del alambre del 

altavoz en su jugador MP3 (Fig. 17).

• Le plateau de parent vient avec le haut-parleur 

avec le cric MP3 à l’intérieur.  L’haut parleur a 

un fil avec une prise mâle pour une utilisation 

avec appareil MP3 afin que vous et votre enfant 

pouvez écouter de la musique tout en vous 

promenant. Connectez la prise mâle dans votre 

appareil MP3 (Fig. 17).

MULTI-POSITION HANDLE

MANIJA AJUSTABLE 

POIGNEE RÉGLABLE 

18) 

• To adjust the handle, press the buttons to move the 

handle up or down to a comfort position for the user 

(Fig. 18). 

• Para ajustarlal manija, apreita los dos botones a la 

misma vez para ajustar a un nivel cómodo (Fig. 18).

• Pour ajuster la poignée, pressez sur les deux boutons 

déplacer la poignée jusqu’à une position confortable 

pour l’utilisateur (Fig. 18).

Fig. 17

Summary of Contents for Expedition Premiere EC93

Page 1: ...es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es...

Page 2: ...amaged Please contact our customer service to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas...

Page 3: ...le ou dangereuse Soyez certain que la poussette est enti rement en position redress e et verrouill e en position ouverte avant d autoriser un enfant proximit L utilisation de la poussette avec un enfa...

Page 4: ...use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el fu...

Page 5: ...BERACI N LEVIER DE DESSERRAGE To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following Para colocar la rueda delantera despliegue el carrito como se describe en la siguiente sec...

Page 6: ...y Cubo Essieu et Moyeu Front Fork Horquilla Delantera Fourche Avant Slot Ranura Fente Fig 3 Fig 4 Fig 5 10 TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS TEST POUR V...

Page 7: ...bottom Fig 7a These tubes must be lined up with the holes in the front frame assembly Fig 7b Line up the front fender and press onto the front frame assembly Fig 7c Insert the 2 screws through the un...

Page 8: ...uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur le ch ssis de la poussette et faites le glisser jusqu ce qu il soit bloqu en positi...

Page 9: ...de snaps into place Fig 12a Check that tray is securely latched in place Para colocar la bandeja para ni os Empuje la bandeja hacia abajo y a cada lado de los apoyabrazos delanteros hasta que encajen...

Page 10: ...en position verticale afin qu il soit en parall le avec la structure de la poussette Ceci permet de s assurer que le si ge d auto est positionn dans le bon angle et ajoute un soutien suppl mentaire F...

Page 11: ...anasta Cadre du panier Lorsque le si ge enfant est bien en place tant courts clips ceinture sur le si ge de s curit pour enfant par les fentes de ceinture de s curit dans le si ge de s curit pour enfa...

Page 12: ...dr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours v rifier aupr s de votre p diatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrai...

Page 13: ...ne se d place pas et que les freins sont correctement appliqu s Pour lib rer les freins soulevez doucement le levier de frein Fig 19b 23 24 FRONT WHEEL LOCK BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS BLOCAGE DES...

Page 14: ...otch strap Tighten the harness to be snug around the child s waist and over the child s shoulders Please see Fig 21b Las correas del hombro del arn s de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeci n Escoja...

Page 15: ...ords and adjuster behind the seat To recline the seat squeeze the tabs on the adjuster and pull down while holding the strap loop Fig 24a To place the seat into an upright position press upward on the...

Page 16: ...GULATION Des enfants se sont trangl s lorsque des sangles se sont enroul es autour de leur cou Lorsque vous ne l utilisez pas accrochez la sangle d attache sur la poign e de la poussette Gardez la san...

Page 17: ...s Fig 26 Sostenga la estructura del Inflador de Neum ticos y tire hacia atr s de la manija luego presione hacia abajo la manija empujando el aire dentro del neum tico V rifiez la pression des pneus av...

Page 18: ...gn e jusqu ce que la poussette soit pli e Verrouillez le levier de desserrage pour stabiliser la poussette Fig 27b MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTIEN WHEEL ADJUSTMENT AJUSTE DE RUEDAS AJUSTEMENT DE LA...

Page 19: ...eta al carrito para trotar se le pueden desinflar los neum ticos Si se le desinfla un neum tico puede usar un equipo de reparaci n de neum ticos de bicicleta est ndar para repararlo o bien puede lleva...

Page 20: ...opyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s 37 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: