background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

13

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

14

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019 , Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

PARENT TRAY 

BANDEJA PARA PADRES 

PLATEAU PARENTS

 WARNING: 

Do not place 

hot liquids or more than 3 pounds 

in the parent tray.  Serious burns 

or unstable conditions could 

result.

 ADVERTENCIA: 

No 

coloque líquidos calientes ni 

más de 3 libras sobre la bandeja 

para padres, ya que podría 

causar quemaduras graves o 

inestabilidad. 

 AVERTISSEMENT :  

Ne placez pas de liquides chauds 

ou plus de 3 livres sur le plateau 

parents. De brûlures graves ou 

des conditions rendant le plateau 

instable pourraient en résulter.

9) 

• To attach parent tray, line up the parent tray slots 

with corresponding slots on the stroller frame 

and slide down until locking into place (Fig. 9). 

Check to make sure the parent tray is secure 

before using.

• Para colocar la bandeja para padres, alinee 

las ranuras de la bandeja para padres con 

las ranuras correspondientes en el armazón 

del carrito y deslice hacia abajo hasta que se 

trabe correctamente (Fig. 9). Verifique para 

asegurarse de que la bandeja para padres esté 

sujeta antes del uso.

• Pour fixer le plateau pour adulte, alignez les 

rainures à la base du plateau avec les rainures 

correspondantes sur le châssis de la poussette 

et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bloqué 

en position stable (Fig. 9). Avant l’utilisation, 

vérifiez que le plateau pour adulte est stable.  

13

Fig. 9

CANOPY 

CUBIERTA 

AUVENT

10) 

• To install the canopy, attach the hook and 

loop. Both are sewn on the canopy flaps and 

on the frame sides by the handle (Fig. 10). 

• Para instalar la cubierta, una las dos cintas 

del Velcro. Ambas están cocidas en las 

solapas de la cubierta y en los costados del 

armazón por el manubrio (Fig. 10).

• Pour installer l’auvent, attachez les boucles 

et crochets. Les deux sont cousus sur les 

rabats de l’auvent et sur les côtés du cadre 

près de la poignée (Fig. 10).

 

11) 

• 

To open the canopy:

 push forward on the 

front edge of the canopy while holding the 

rear of canopy in place (Fig. 11a).

• 

To fold the canopy:

 pull backwards on the 

front edge (Fig. 11b).  

• 

Para abrir la cubierta:

 empuje hacia 

delante el borde delantero de la cubierta 

mientras sostiene la parte trasera de la 

misma en su sitio (Fig. 11a).

• 

Para plegar la cubierta:

 empuje hacia atrás 

el borde delantero (Fig. 11b).

• 

Pour ouvrir l’auvent :

 poussez vers l’avant 

sur le bord avant de l’auvent, tout en 

maintenant le bord arrière en position stable 

(Fig. 11a).

• 

Pour plier l’auvent :

 tirez vers l’arrière sur le 

bord avant. (Fig. 11b)

14

Fig. 11a

Fig. 11b

Open

Abra

Ouvrir

Close

Cierre

Replier

Fig. 10

CANOPY 

CUBIERTA 

AUVENT

Summary of Contents for Expedition Premiere EC93

Page 1: ...es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es...

Page 2: ...amaged Please contact our customer service to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas...

Page 3: ...le ou dangereuse Soyez certain que la poussette est enti rement en position redress e et verrouill e en position ouverte avant d autoriser un enfant proximit L utilisation de la poussette avec un enfa...

Page 4: ...use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el fu...

Page 5: ...BERACI N LEVIER DE DESSERRAGE To attach the front wheel unfold stroller as described in the section following Para colocar la rueda delantera despliegue el carrito como se describe en la siguiente sec...

Page 6: ...y Cubo Essieu et Moyeu Front Fork Horquilla Delantera Fourche Avant Slot Ranura Fente Fig 3 Fig 4 Fig 5 10 TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS TEST POUR V...

Page 7: ...bottom Fig 7a These tubes must be lined up with the holes in the front frame assembly Fig 7b Line up the front fender and press onto the front frame assembly Fig 7c Insert the 2 screws through the un...

Page 8: ...uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur le ch ssis de la poussette et faites le glisser jusqu ce qu il soit bloqu en positi...

Page 9: ...de snaps into place Fig 12a Check that tray is securely latched in place Para colocar la bandeja para ni os Empuje la bandeja hacia abajo y a cada lado de los apoyabrazos delanteros hasta que encajen...

Page 10: ...en position verticale afin qu il soit en parall le avec la structure de la poussette Ceci permet de s assurer que le si ge d auto est positionn dans le bon angle et ajoute un soutien suppl mentaire F...

Page 11: ...anasta Cadre du panier Lorsque le si ge enfant est bien en place tant courts clips ceinture sur le si ge de s curit pour enfant par les fentes de ceinture de s curit dans le si ge de s curit pour enfa...

Page 12: ...dr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours v rifier aupr s de votre p diatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrai...

Page 13: ...ne se d place pas et que les freins sont correctement appliqu s Pour lib rer les freins soulevez doucement le levier de frein Fig 19b 23 24 FRONT WHEEL LOCK BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS BLOCAGE DES...

Page 14: ...otch strap Tighten the harness to be snug around the child s waist and over the child s shoulders Please see Fig 21b Las correas del hombro del arn s de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeci n Escoja...

Page 15: ...ords and adjuster behind the seat To recline the seat squeeze the tabs on the adjuster and pull down while holding the strap loop Fig 24a To place the seat into an upright position press upward on the...

Page 16: ...GULATION Des enfants se sont trangl s lorsque des sangles se sont enroul es autour de leur cou Lorsque vous ne l utilisez pas accrochez la sangle d attache sur la poign e de la poussette Gardez la san...

Page 17: ...s Fig 26 Sostenga la estructura del Inflador de Neum ticos y tire hacia atr s de la manija luego presione hacia abajo la manija empujando el aire dentro del neum tico V rifiez la pression des pneus av...

Page 18: ...gn e jusqu ce que la poussette soit pli e Verrouillez le levier de desserrage pour stabiliser la poussette Fig 27b MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTIEN WHEEL ADJUSTMENT AJUSTE DE RUEDAS AJUSTEMENT DE LA...

Page 19: ...eta al carrito para trotar se le pueden desinflar los neum ticos Si se le desinfla un neum tico puede usar un equipo de reparaci n de neum ticos de bicicleta est ndar para repararlo o bien puede lleva...

Page 20: ...opyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s 37 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: