ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
19
20
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
12)
• Position the Bassinet over and down into the
fully assembled Playard. Secure in place by
pushing down firmly on each plastic support
clip until all are snapped into place (Fig. 12).
• Coloque la cuna dentro del corralito
totalmente armado. Asegúrela presionando
firmemente sobre cada gancho de soporte de
plástico hasta que todo esté encastrado en su
lugar (Fig. 12).
• Mettre la couchette par dessus les rebords
du haut du parc lorsqu’il est entièrement
assemblé. Fixer en appuyant fermement sur
chaque attache en plastique jusqu’à ce que
toutes soient bien enclenchée (Fig. 12).
13)
• Place the Mattress into the Bassinet with the
padded side facing upward (Fig. 13).
• Coloque el colchón dentro de la cuna con el
lado acolchado hacia arriba (Fig. 13).
• Insérer les deux tubes assemblés dans les boucles
fournies sur le bas de la couchette (Fig. 13).
TO REMOVE BASSINET
PARA QUITAR LA CUNA
POUR RETIRER LA COUCHETTE
• Remove Mattress from Bassinet. Remove
Canopy. Disconnect opposing Mattress
Support Tubes. Unsnap all clips and lift
Bassinet.
• Quite el colchón de la Cuna. Quite el dosel.
Desconectar los Tubos de Apoyo de Colchón.
Suelte todos los ganchos y levante la cuna.
• Retirez le matelas de la couchette. Enlevez
l’auvent. Débrancher le tuyaux matelas de
soutien. Détachez les attaches en plastique et
soulevez la couchette.
Fig. 12
Fig. 13
TO ASSEMBLE CHANGING TABLE
ARMADO DE LA MESA CAMBIADORA
ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER
2 Long Curved Bars
2 Barras curvadas largas
2 longues barres courbes
2 Short Bar with Connector Knobs
2 Barras cortas con
Perillas conectoras
2 barres courtes avec
boutons connecteurs
1 Changing Table
1 Cambiador
1 table à langer
WARNING FALL HAZARD:
To
prevent death or serious injury, always keep child
within arm's reach. Always use restraint belt to prevent
falls, see page 23 for details.
WARNING:
Never leave the change table in
place when child is in playard.
STRANGULATION HAZARD:
Child can lift changing table and get neck trapped between
changing table and playard frame. Always flip down
changing table when your child is in the playard. Do not
use changing table as a sleeping or play area. Do not use
changing table if its damaged or broken. Weight limit for
changing table is 15 lbs (6.8 kgs).
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:
El niño puede levantar el cambiador y su cuello podría
quedar atrapado entre el cambiador y el armazón del
corralito. Siempre voltee hacia abajo el cambiador cuando
su hijo esté en el corralito. No use el cambiador como área
para dormir o jugar. No use el cambiador si está dañado o
roto. El peso límite para el cambiador es 15 lbs (6.8 kgs).