background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

33

34

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

MISE EN GARDE :

 Manquer de suivre ces 

avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses 

blessures ou un décès.

 

DANGER DE CHUTE :

  

Afin de prévenir les chutes, cesser d'utiliser le moïse  

Rock-A-Bye lorsque le bébé :   

• Commence à se déplacer ou à se retourner lorsqu'il  

  s'y trouve. 

• Est suffisamment grand pour que sa tête touche la partie 

  supérieure du produit. 

• Pèse plus de 6,8 kg (15 lbs), soit environ vers l'âge  

  de 3 mois.

  DANGER DE SUFFOCATION

 

Des bébés ont étouffé :

• En raison de l'ajout d'oreillers, de couvertures ou de 

rembourrage. Utiliser uniquement le matelas fourni 

par le fabricant. Ne jamais mettre de rembourrage 

supplémentaire sous l'enfant ou à côté de celui-ci.

 

MISE EN GARDE :

 NE JAMAIS laissée un 

enfant sans surveillance.

DANGER DE SUFFOCATION : 

Transporteur infantile peut renverser sur des superficies 

molles et étouffer. Jamais placer le transporteur infantile 

sur lits, canapés, ou dans d'autres superficies douces.

DANGER DE CHUTE :

  Enfant activité 

peut déplacer le transporteur infantile. NE JAMAIS placer le 

transporteur infantile sur counter tops, tables, ou toute autre 

surface en hauteur.  

NE JAMAIS utilisée ce transporteur infantile, comme un 
moyen de transport un bébé dans un véhicule à moteur.

• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, 

les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé soient placés sur 

leur dos pour dormir, sauf avis contraire du médecin.

• 

RISQUE DE CHUTE

 - Vérifiez toujours que le berceau est bien verrouillé sur la 

base / le support en tirant vers le haut sur le berceau.

• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement assemblé avant son 

utilisation. 

ASSUREZ-VOUS QUE LES VERROUS SONT BIEN FERMÉS.

• Les ficelles peuvent étrangler! 

NE PAS

 placer d’objets avec une corde autour du 

cou de l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. 

NE PAS

 suspendre 

de ficelles au-dessus d’un parc/lit d’enfant afin d’y attacher des jouets.

• 

NE PAS

 utiliser la couchette supérieure avec couchette pleine grandeur.

• 

NE PAS

 placer le parc près d’une fenêtre où les cordon de rideaux ou autres 

cordes pourraient étrangler l’enfant.

• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer la sécurité de votre 

enfant. 

NE JAMAIS

 laisser un enfant sans surveillance.

• 

NE PAS

 utiliser  comme couvre-matelas de sac à provisions ou autre pellicule 

plastique qui ne sont pas conçus pour cet usage. Ils peuvent causer la suffocation.

• Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.

• 

NE PAS

 

utiliser le moïse pleine grandeur lorsque le moïse Rock-A-Bye portable 

est utilisé.

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous la couchette.

• 

NE PAS

 ranger la couchette dans le parc.

• La couchette doit être complètement assemblée et installée avant d’être utilisée.

• Pour éviter que la température devienne trop élevée à l’intérieur du parc et 

pour éviter de donner a votre enfant un coup de chaleur, quand vous utiliser la 

couchette n’utilisez pas l’auvent d’extérieur.

• 

NE JAMAIS

 

laisser le moïse Rock-A-Bye en place lorsque votre enfant se trouve 

dans le parc de bébé. Le parc de bébé peut uniquement être utilisé par un 

enfant à la fois.

• 

TOUJOURS

 s’assurer que le parc de bébé, la table à langer et le moïse Rock-

A-Bye amovible sont sécuritaires en vérifiant régulièrement, avant d’y coucher 

l’enfant, que chaque pièce est correctement et solidement en place.

• Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc, le berceau à roulettes 

et la table à langer pour vérifier s’il y a de bris, des joints lâches, des pièces 

manquantes ou des bords pointus. 

NE PAS

 utiliser le parc ou le berceau à 

roulettes si une pièce manque ou est brisée. Communiquer avec le service à la 

clientèle de Baby Trend au 1-800-328-7363 pour des pièces de rechange. 

NE 

PAS

 substituer pour des pièces qui ne sont pas d’origine.

Summary of Contents for Go-Lite ELX

Page 1: ...ANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d...

Page 2: ...ovide the supervision necessary for the continued safety of your child When used for playing NEVER leave child unattended To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed o...

Page 3: ...de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la seguridad continua de su ni o Cuando se use para jugar NUNCA de...

Page 4: ...de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant s...

Page 5: ...utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions so...

Page 6: ...tar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado de la barandilla y levante fuertemente No jale del medio donde se ubica el mecanismo de...

Page 7: ...n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos Fig 5a Trabe el gancho y pase las correas por la parte inferior del piso del corralito de juegos para evitar que el colch n s...

Page 8: ...4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededo...

Page 9: ...heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy Accesorios ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones po...

Page 10: ...vous utilisez le mo se pleine grandeur NE JAMAIS placer un enfant sous la couchette NE PAS ranger la couchette dans le parc La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis...

Page 11: ...el dosel Desconectar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de la couchette Enlevez l auvent D brancher le tuyaux matelas de soutien D tachez les...

Page 12: ...he changing table feature See To Assemble Playard section page 9 ATENCI N El corralito debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la funci n del cambiador Consu...

Page 13: ...qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 15b Fig 15a TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA ASEGURAR LA MESA CAMBIADORA...

Page 14: ...ucler la ceinture ATTENTION NE JAMAIS utiliser table langer si elle est endommag e ou bris e Fig 19b TO REMOVE CHANGING TABLE PARA RETIRAR EL CAMBIADOR POUR ENLEVER LA TABLE LANGER 20 Reverse Fig 18 F...

Page 15: ...este alado de la parte posterior del organizador Precione firmamente el gancho asia abajo dentro de la renura asta que se encaje en su lugar Fig 21a Portapa ales pase al segundo paso Conecte el organi...

Page 16: ...ur child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy NEVER leave Portable Rock A Bye Bassinet in place when child is in the playard Only one child can use the Nursery Center at any time ALWAYS...

Page 17: ...las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar ASEG RESE DE QUE LAS TRABAS EST N FIRMES Los cordones pueden causar estrangulamiento NUNCA coloque elementos con cordones alreded...

Page 18: ...on utilisation ASSUREZ VOUS QUE LES VERROUS SONT BIEN FERM S Les ficelles peuvent trangler NE PAS placer d objets avec une corde autour du cou de l enfant tels des cordons de capuchon ou de suce NE PA...

Page 19: ...and front of the frame Fig 23 Jale la tela por encima del armaz n y asegure la tela con los botones en los costados y la parte delantera del armaz n Fig 23 Replacer le tissu sur le cadre et le fixer...

Page 20: ...Chair A fall can occur Ponga la Extra ble Camita de lado y jale las patas mecedoras de la base de la Extra ble Camita Fig 27a Ponga la Extra ble Camita en una superficie plana Fig 27b NUNCA usa la Ext...

Page 21: ...sounds press the NATURE button Press the button to change the sound Para escuchar sonidos de la NATURALEZA oprima el bot n NATURE NATURALEZA Puede usar el bot n para cambiar de sonido Pour couter les...

Page 22: ...ver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones...

Page 23: ...vement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Page 24: ...6 Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: