background image

If you experience any difficulty in using this product, please contact our customer 

service department at 1-800-328-7363 Between the hours of 8:00 A.M. And 4:30 

P.M. Pacific standard time for assistance.   Please have your model number and 

manufacturing date available when you call.  This information can be found on a small 

sticker on the inside of the stroller frame.

Si experimenta alguna dificultad al usar este producto, solicite ayuda llamando a 

nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de 8:00 

A.M. A 4:30 P.M., Hora estándar del pacífico. Por favor, tenga a mano su número de 

modelo y la fecha de fabricación al llamar. Puede encontrar esta información en una 

pequeña calcomanía que se encuentra en el interior del armazón del carrito.

Si vous éprouvez des difficultés avec l’utilisation de ce produit contactez notre 

département de service à la clientèle au 1-800-328-7363 entre 8h00 et 16h30 heure 

côte pacifique. Veuillez avoir votre numéro de modèle et la date de fabrication 

disponibles lorsque vous appelez. Cette information peut être trouvée sur un petit 

autocollant sur le cadre de la chaise haute.

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Instruction Manual 

Manual de Instrucciones 

Manuel d’instruction

01.11

HC00, HC03

www.babytrend.com

STOP 

ALTO

ARRÊT 

Convenience through innovation and thoughtful design

1-800-328-7363 

(8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761

Summary of Contents for HC00

Page 1: ...ous prouvez des difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro...

Page 2: ...urned it cannot be re sold and the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muert...

Page 3: ...i ces de rechange pour prendre des dispositions pour la r paration ou pour des questions sur le manuel instruction NE JAMAIS substituer les pi ces Baby Trend avec d autres Si vous prouvez des difficul...

Page 4: ...RTANT Avant chaque assemblage et utilisation inspecter ce produit pour du mat riel endommag les joints l ches des pi ces manquantes ou des rebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manqua...

Page 5: ...the Seat Base using the Seat Back Hinge Rod as shown in figure 2 The rod is inserted from right to left as shown Una el respaldo del asiento a la base del asiento con la varilla de bisagra como se mu...

Page 6: ...NO LOS APRIETE DE M S Fig 12 Renverser la tablette pour ins rer l attache entre jambes La fente doit faire face vers l avant de la tablette Attacher avec les 4 vis fournies 3 5 x 10 mm et fermement se...

Page 7: ...el respaldo y la base del asiento Fig 15 Una vez que las leng etas de sujeci n del arn s hayan atravesado las ranuras gire las leng etas 90 grados Aseg rese de que las correas TO ATTACH SEAT PAD PARA...

Page 8: ...nfiles par les fentes tournez les 90 degr s Assurez vous que les sangles sont fermement attach es TO REMOVE SEAT PAD PARA QUITAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO POUR ENLEVER LE COUSSIN DU SI GE Reverse ste...

Page 9: ...desired position Fig 18 Release the Tray s handle Check that the Tray is securely locked in its new position Para sujetar la bandeja alinee las ranuras en la parte inferior de la bandeja con el apoyab...

Page 10: ...Fig 20 TO USE SAFETY BELT PARA USAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD POUR UTILISER LE HARNAIS DE S CURIT The Tray is not designed to hold the child in the chair Always keep child in view while in high chair...

Page 11: ...ento en la posici n m s baja La chaise haute peut tre repli e avec le si ge dans n importe laquelle des positions La chaise TO RELEASE SAFETY BELT PARA AFLOJAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD LIB RER LA CEIN...

Page 12: ...as de plegar izquierda y derecha para asegurarse de que el armaz n quede trabado Fig 27 carter les jambes jusqu ce qu elles soient compl tement ouvertes et se verrouillent Poussez vers le bas sur les...

Page 13: ...for removal To attach Feed snap strips around Basket Slots underneath Seat Base Press firmly on the four snaps TO ATTACH OR REMOVE TOY PARA COLOCAR O QUITAR UN JUGUETE ATTACHER OU ENLEVER UN JOUET TO...

Page 14: ...rer le panier Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENC...

Reviews: