Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
22
21
Pull upward on the release levers (located
on the sides of the frame) and push the
rear legs in the direction of the front legs
until folded. (Fig. 26) Chair is now ready to
put away.
DO NOT
allow your child to play
around a folded high chair as it may fall.
• Tire hacia arriba las palancas de liberación
(ubicadas a los costados del armazón) y
empuje las patas traseras en dirección
a las patas delanteras hasta que se
plieguen. (Fig. 26) La silla ya está lista
para guardarla.
NO
permita que el
niño juegue alrededor de la silla alta
plegada, ya que ésta puede caerse.
• Tirez vers le haut sur les leviers situées sur
les côtés du châssis et pousser les jambes
arrières vers les jambes avant jusqu’à ce
qu’elles soient repliées. (Fig. 26) La chaise
est maintenant prête à être rangée.
NE PAS
permettre à votre enfant de jouer près d’une
chaise haute plié car elle peut tomber.
TO UNFOLD HIGH CHAIR
PARA DESPLEGAR LA SILLA ALTA
POUR DÉPLIER LA CHAISE HAUTE
Push the legs apart until fully open and locked.
Push downward on the fold levers (left and right)
to ensure the frame is locked. (Fig. 27)
Empuje hacia abajo las palancas de plegar
(izquierda y derecha) para asegurarse de que el
armazón quede trabado. (Fig. 27)
Écarter les jambes jusqu’à ce qu’elles soient
complètement ouvertes et se verrouillent.
Poussez vers le bas sur les leviers à gauche et à
droite, afin de bien verrouiller le châssis. (Fig. 27)
haute sera la plus compacte quand le siège est à
la position la plus basse.
• Place seat in the desired
height position (Fig. 23).
• Coloque el asiento en la posición
de altura deseada (Fig. 23).
• Regler le siège à la position désirée (Fig. 23).
• Place Seat Back in the most
upright position (Fig. 24).
• Coloque el respaldo del asiento en la
posición más erguida (Fig. 24).
• Placer le dossier du siège dans la
position la plus verticale (Fig. 24).
• Squeeze the tray release handle and slide the
tray out. (Fig. 25) Hang the tray on the hooks
located on the back of the rear leg. (Fig. 23)
• Presione la manija de liberación de la bandeja
y deslice la bandeja hacia afuera. (Fig. 25)
Tome los ganchos de la bandeja ubicados en
la parte posterior de la pata de atrás. (Fig. 23)
• Pincer la poignée de la tablette et la faire
glisser. (Fig. 25) Accrocher la tablette sur les
crochets situés à l’arrière des jambe. (Fig. 23)
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
1)
2)
3)
4)
Fig. 26
Fig. 24
Tray Release located underneath tray
Liberación de la bandeja ubicada debajo de
la bandeja
Levier de relâche situé sous le plateau
Fig. 17
Push
Presione
Pousser
Fig. 27
Push down to
lock open
Presione hacia
abajo para abrir y
trabar
Appuyer vers le
bas pour ver-
rouiller
Fig. 23