Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
12
11
• Attach the bottom of Seat Pad to the Seat
Base with the two Elastic loops located
at the rear of the bottom of the Seat
Pad. These fit over the Attachment Tabs
located on the Seat Base near where the
Seat Back and Seat Base Join. (Fig. 14)
• Enganche la parte inferior de la almohadilla
del asiento en la base del asiento con
dos lazos elásticos ubicados detrás de
la parte inferior de la almohadilla del
asiento. Éstos se ajustan a las lengüetas
de sujeción ubicadas en la base del
asiento cerca de la unión entre el respaldo
y la base del asiento. (Fig. 14)
• Attacher le bas du coussin au bas du siège
avec les deux boucles élastiques situées
a l’arrière du coussin. Ceux-ci passent
par dessus les attaches situes sur la
base du siège, là ou le siège arrière et la
base du siège se rejoignent. (Fig. 14)
• Set Seat Insert onto Seat Pad.
• Monte el accesorio del asiento en
la almohadilla del asiento.
• Mettre l’ajusteur pour siège
par dessus le coussin.
• Thread non-buckle end of Harness Straps
called Harness Attachment Tabs through
the provided slots in the Seat Fabric, Seat
Insert, Seat Back, and Seat Base (Fig.
15). When Harness Attachment Tabs
are through the provided slots, rotate the
Harness Attachment Tabs 90 degrees.
Make sure that the straps are firmly in place.
• Pase el extremo sin hebilla de las correas
del arnés denominadas lengüetas de
sujeción del arnés por las ranuras en la
tela del asiento, el accesorio, el respaldo y
la base del asiento (Fig. 15). Una vez que
las lengüetas de sujeción del arnés hayan
atravesado las ranuras, gire las lengüetas
90 grados. Asegúrese de que las correas
TO ATTACH SEAT PAD
PARA COLOCAR LA
ALMOHADILLA DEL ASIENTO
POUR ATTACHER LE
COUSSIN DU SIÈGE
NOTE:
Certain High Chair models are packaged
with the High Chair Seat Pad and Seat Insert
already attached to the Seat Back. If your model
has a Seat Pad and Seat Insert on the Seat Back
please skip ahead to Step 2.
NOTA:
Algunos modelos de silla alta incluyen
la almohadilla del asiento para sillas altas y el
accesorio del asiento ya unidos al respaldo del
asiento. Si su modelo incluye una almohadilla de
asiento y el accesorio del asiento en el respaldo
del asiento, omita el paso 2.
REMARQUE:
Certains modèles de chaise haute
sont livres avec le coussin pour siège et l’ajusteur
pour siège déjà joint au dossier. Si votre modèle
est l‘un d‘eux, veuillez sauter a l‘étape 2.
• Loop the flap on the back of the pad over
the top of the Seat Back. Connect the Seat
Pad to the Seat Back with the two Elastic
Loops. These fit over the Attachment Tabs
located near the top harness slots (Fig. 13).
• Sujete con un lazo la aleta de la parte
posterior de la almohadilla a la parte superior
del respaldo del asiento. Sujete la almohadilla
del asiento al respaldo del asiento con
dos lazos elásticos. Éstos se ajustan a las
lengüetas de sujeción ubicadas cerca de
las ranuras superiores del arnés (Fig. 13).
• Passer le rabat sur le dos du coussin
par-dessus le haut du dossier du siège.
Attacher le coussin à la partie supérieure du
dossier avec les deux boucles élastiques.
Ceux-ci s‘accrochent par dessus les
attaches situées au dessus des fentes
supérieures pour le harnais (Fig. 13).
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
1)
2)
3)
4)
Fig. 15
Fig. 13
Fig. 14