background image

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

WARNING: 

Always check that the high chair is 

locked in the open position before using.

WARNING:

 The tray is not designed to hold the 

child in the chair. The child must be secured by the safety 

harness at all times while in the high chair.

ADVERTENCIA:

  Controle siempre que la silla alta 

esté trabada en la posición abierta antes de usarla.

ADVERTENCIA:

 La bandeja no está diseñada 

para contener al niño en la silla. Todo el tiempo que esté en 

la silla alta, el niño debe estar protegido  por el sistema de 

sujeción.

AVERTISSEMENT:

 Toujours vérifier que la 

chaise haute est verrouillée dans la position ouverte avant 

de l’utiliser.

AVERTISSEMENT:

 Le plateau n’est pas conçu 

pour maintenir l’enfant dans la chaise. L’enfant doit toujours 

être attaché avec le harnais de sécurité quand il est dans la 

chaise haute.

14

13

están colocadas firmemente en su lugar.

• Passer les embouts des sangles du 

harnais par fentes dans le tissu des 

sièges, le coussin, le dossier, et la base 

du siège (Fig. 15).  Lorsque les embouts 

sont bien enfiles par les fentes, tournez 

les 90 degrés. Assurez-vous que les 

sangles sont fermement attachées.

TO REMOVE SEAT PAD

PARA QUITAR LA ALMOHADILLA  

DEL ASIENTO

POUR ENLEVER LE 

COUSSIN DU SIÈGE

Reverse steps above.
Invierta los pasos mencionados anteriormente.
Inverser les étapes ci-dessus.

OPEN HIGHCHAIR

PARA ABRIR LA SILLA ALTA

DÉPLIER LA CHAISE HAUTE

• Push the legs apart until fully open 

and locked.  (Fig. 16) Push downward 

on fold levers (left and right) to 

ensure frame is locked open.

• Tire de las patas hasta que se abran 

completamente y queden trabadas. (Fig. 

16) Empuje hacia abajo las palancas de 

plegar (izquierda y derecha) para asegurarse 

de que el armazón se abra y se trabe.

• Pousser pour écarter les jambes 

complètement et les verrouiller.  (Fig. 16) 

Appuyer sur les leviers de repliage (à 

gauche et à droite) pour assurer que le 

cadre est verrouillé en position ouverte.

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

TO ATTACH AND OPERATE TRAY

PARA SUJETAR Y UTILIZAR 

LA BANDEJA

ATTACHER ET UTILISER 

LA TABLETTE

TO ATTACH TRAY

PARA SUJETAR LA BANDEJA

ATTACHER LA TABLETTE

To attach the Tray, line up the grooves on 

the bottom of the tray with the armrests 

of the high chair.  Squeeze the Tray’s 

release handle and slide the tray onto 

the armrests (Fig. 17).  The Tray has a 

Push

Presione

Pousser

Fig. 16

Push down to 

lock open

Presione hacia 

abajo para abrir y 

trabar

Appuyer vers 

le bas pour 

verrouiller

Summary of Contents for HC00

Page 1: ...ous prouvez des difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro...

Page 2: ...urned it cannot be re sold and the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muert...

Page 3: ...i ces de rechange pour prendre des dispositions pour la r paration ou pour des questions sur le manuel instruction NE JAMAIS substituer les pi ces Baby Trend avec d autres Si vous prouvez des difficul...

Page 4: ...RTANT Avant chaque assemblage et utilisation inspecter ce produit pour du mat riel endommag les joints l ches des pi ces manquantes ou des rebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manqua...

Page 5: ...the Seat Base using the Seat Back Hinge Rod as shown in figure 2 The rod is inserted from right to left as shown Una el respaldo del asiento a la base del asiento con la varilla de bisagra como se mu...

Page 6: ...NO LOS APRIETE DE M S Fig 12 Renverser la tablette pour ins rer l attache entre jambes La fente doit faire face vers l avant de la tablette Attacher avec les 4 vis fournies 3 5 x 10 mm et fermement se...

Page 7: ...el respaldo y la base del asiento Fig 15 Una vez que las leng etas de sujeci n del arn s hayan atravesado las ranuras gire las leng etas 90 grados Aseg rese de que las correas TO ATTACH SEAT PAD PARA...

Page 8: ...nfiles par les fentes tournez les 90 degr s Assurez vous que les sangles sont fermement attach es TO REMOVE SEAT PAD PARA QUITAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO POUR ENLEVER LE COUSSIN DU SI GE Reverse ste...

Page 9: ...desired position Fig 18 Release the Tray s handle Check that the Tray is securely locked in its new position Para sujetar la bandeja alinee las ranuras en la parte inferior de la bandeja con el apoyab...

Page 10: ...Fig 20 TO USE SAFETY BELT PARA USAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD POUR UTILISER LE HARNAIS DE S CURIT The Tray is not designed to hold the child in the chair Always keep child in view while in high chair...

Page 11: ...ento en la posici n m s baja La chaise haute peut tre repli e avec le si ge dans n importe laquelle des positions La chaise TO RELEASE SAFETY BELT PARA AFLOJAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD LIB RER LA CEIN...

Page 12: ...as de plegar izquierda y derecha para asegurarse de que el armaz n quede trabado Fig 27 carter les jambes jusqu ce qu elles soient compl tement ouvertes et se verrouillent Poussez vers le bas sur les...

Page 13: ...for removal To attach Feed snap strips around Basket Slots underneath Seat Base Press firmly on the four snaps TO ATTACH OR REMOVE TOY PARA COLOCAR O QUITAR UN JUGUETE ATTACHER OU ENLEVER UN JOUET TO...

Page 14: ...rer le panier Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENC...

Reviews: