Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
WARNING:
Always check that the high chair is
locked in the open position before using.
WARNING:
The tray is not designed to hold the
child in the chair. The child must be secured by the safety
harness at all times while in the high chair.
ADVERTENCIA:
Controle siempre que la silla alta
esté trabada en la posición abierta antes de usarla.
ADVERTENCIA:
La bandeja no está diseñada
para contener al niño en la silla. Todo el tiempo que esté en
la silla alta, el niño debe estar protegido por el sistema de
sujeción.
AVERTISSEMENT:
Toujours vérifier que la
chaise haute est verrouillée dans la position ouverte avant
de l’utiliser.
AVERTISSEMENT:
Le plateau n’est pas conçu
pour maintenir l’enfant dans la chaise. L’enfant doit toujours
être attaché avec le harnais de sécurité quand il est dans la
chaise haute.
14
13
están colocadas firmemente en su lugar.
• Passer les embouts des sangles du
harnais par fentes dans le tissu des
sièges, le coussin, le dossier, et la base
du siège (Fig. 15). Lorsque les embouts
sont bien enfiles par les fentes, tournez
les 90 degrés. Assurez-vous que les
sangles sont fermement attachées.
TO REMOVE SEAT PAD
PARA QUITAR LA ALMOHADILLA
DEL ASIENTO
POUR ENLEVER LE
COUSSIN DU SIÈGE
Reverse steps above.
Invierta los pasos mencionados anteriormente.
Inverser les étapes ci-dessus.
OPEN HIGHCHAIR
PARA ABRIR LA SILLA ALTA
DÉPLIER LA CHAISE HAUTE
• Push the legs apart until fully open
and locked. (Fig. 16) Push downward
on fold levers (left and right) to
ensure frame is locked open.
• Tire de las patas hasta que se abran
completamente y queden trabadas. (Fig.
16) Empuje hacia abajo las palancas de
plegar (izquierda y derecha) para asegurarse
de que el armazón se abra y se trabe.
• Pousser pour écarter les jambes
complètement et les verrouiller. (Fig. 16)
Appuyer sur les leviers de repliage (à
gauche et à droite) pour assurer que le
cadre est verrouillé en position ouverte.
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
TO ATTACH AND OPERATE TRAY
PARA SUJETAR Y UTILIZAR
LA BANDEJA
ATTACHER ET UTILISER
LA TABLETTE
TO ATTACH TRAY
PARA SUJETAR LA BANDEJA
ATTACHER LA TABLETTE
To attach the Tray, line up the grooves on
the bottom of the tray with the armrests
of the high chair. Squeeze the Tray’s
release handle and slide the tray onto
the armrests (Fig. 17). The Tray has a
Push
Presione
Pousser
Fig. 16
Push down to
lock open
Presione hacia
abajo para abrir y
trabar
Appuyer vers
le bas pour
verrouiller