background image

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

34

UTILISATION

33

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLAGE

Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant 

dans la chaise. Toujours garder l’enfant en vue 

lorsqu’il est dans la chaise haute.

NE JAMAIS 

laisser un enfant sans 

surveillance

.

12)

 • Les sangles d’épaule du harnais à cinq 

points ont deux positions d’attache. 

Sélectionner la position plaçant le niveau 

des sangles d’épaule à la hauteur des 

épaules de l’enfant ou sous la partie 

supérieure de celles-ci (Fig. 12a). 

• Asseoir délicatement l’enfant dans le 

siège et placer le harnais de sécurité 

autour de la taille de l’enfant et par-

dessus ses épaules. Placer la sangle 

d’entrejambe entre les jambes de l’enfant. 

Insérer l’extrémité mâle de chaque 

sangle d’épaule/de la taille dans la boucle 

de la sangle d’entrejambe. Resserrer 

le harnais de façon à ce qu’il soit bien 

ajusté autour de la taille de l’enfant et au-

dessus de ses épaules  (Fig. 12b).

POUR UTILISER LE HARNAIS DE SÉCURITÉ

 

MISE EN GARDE :

Il est recommandé que la chaise haute ne soit utilisée 

en position verticale que par un enfant déjà capable de 

s’asseoir debout correctement sans assistance.

 MISE EN GARDE :

  

Prévenez les blessures graves ou un décès dus à une chute 

ou à un glissement hors de la chaise. Utilisez toujours le 

dispositif de retenue. L’enfant doit être attaché à l’aide du 

dispositif de retenue à cinq points lorsqu’il se trouve dans 

la chaise haute, qu’il soit en position inclinée, semi-inclinée 

ou verticale.

• La tablette peut être réglée dans 3 

positions. Pour régler la position, pincer 

la poignée de la tablette et ajuster la 

tablette à la position souhaitée (Fig. 

10b). Relâcher la poignée de la tablette. 

Vérifier que la tablette est solidement 

verrouillée dans sa nouvelle position.

ATTACHER LE PLATEAU 

POUR LA TABLETTE

11)

 • Le plateau pour aliments (va au lave-

vaisselle) s’insère dans la tablette de la 

chaise haute et est maintenu en place 

par des crochets du sur le côté du 

plateau. Lors de l’installation du plateau 

pour aliments, assurez-vous qu’il soit 

solidement fixé afin d’éviter que l’enfant 

ne retire le plateau lui-même. Pour 

retirer le plateau. Ouvrez les onglets 

dans la tablette.

• La tablette peut être rangée en la fixant 

sur les jambes arrière de la chaise 

haute. Aligner les trous situés à l’arrière 

de la tablette avec les petites chevilles 

sur les jambes arrière (Fig. 11).

Fig. 10b

3 positions

Fig. 11

Fig. 12a

Fig. 12b

Ajuster pour être bien serré

Summary of Contents for HC34A

Page 1: ...o de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o ac...

Page 2: ...Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Operation 8 Maintenance 13 Espanol 14 Piezas 14 Advertencia 15 Montaje 16 Funcionamiento 21 Mantenimento 26 Fran ais 27 Pi ces 27 Avertissement 28 Assemblage 29 Utilisatio...

Page 3: ...tructions on proper use of restraint system Other accessory items may change the balance of the high chair and cause hazardous unstable conditions use approved Baby Trend toys Be certain the high chai...

Page 4: ...another Leg into the ends of the rear tube of both the right and left Upper Frame Assemblies Fig 8 Note Legs are properly connected when the lock buttons are lined up with the holes on the ends of the...

Page 5: ...derneath the tray and reposition the tray to the desired position Fig 10b Release the Tray s handle Check that the Tray is securely locked in its new position Fig 9 TO ATTACH TRAY INSERT 11 The dishwa...

Page 6: ...red recline or upright position Fig 14 Use caution not to trap arms hands and fingers when adjusting recline positions Fig 14 Fig 13 Fig 12b Adjust for a snug fit Center Clasp TO ADJUST SEAT HEIGHT WA...

Page 7: ...to the Seat Base with the two Elastic loops located at the rear of the bottom of the Seat Pad These fit over the Attachment Tabs located on the Seat Base near where the Seat Back and Seat Base Join F...

Page 8: ...ck Seat Base and Seat Pad Remove Elastic Loops from Attachment Tabs on Seat Base and Seat Back To attach the seat pad Carefully follow the instructions outlined in Step 21 on how to correctly re threa...

Page 9: ...igrosa NUNCA deje que la silla alta se utilice como un juguete NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes uniones flojas piezas rotas o si la tela o la malla est n rasgadas Revis...

Page 10: ...5 Conjunto de marco superior Palomilla para soporte de altura Manija de liberaci n Fig 3a Fig 4 Orificio 6 Apriete izquierda y derecha las Manijas de liberaci n simult neamente y empuje el tubo por l...

Page 11: ...on el apoyabrazos de la silla alta Presione la manija de liberaci n de la bandeja y deslice la bandeja hacia el apoyabrazos Fig 10a Fig 9 Fig 10b 3 posiciones Liberaci n de la bandeja ubicada debajo d...

Page 12: ...ral para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 13 ASIENTO RECLINABLE 14 Presione la palanca de reclinaci n en la parte posterior del asiento y ajuste en la posici n que desee ya sea reclinable o er...

Page 13: ...16 Manija de liberaci n Fig 15a Fig 15b Fig 15c Posici n m s alta Posici n m s baja Pasadores de bloqueo Fig 16 Liberaci n de la bandeja ubicada debajo de la bandeja PARA PLEGAR LA SILLA ALTA La silla...

Page 14: ...ajillas a 160 F 71 C No use almohadillas de limpieza en el accesorio de la bandeja ya que pueden da ar la superficie y el accesorio ser m s dif cil de limpiar Silla alta y bandeja Limpie la silla alta...

Page 15: ...it utilis e en position verticale seulement par un enfant d j capable de s asseoir correctement sans assistance Voir page 34 pour les instructions sur l utilisation correcte du syst me de s curit Les...

Page 16: ...avec le coussin pour si ge et l ajusteur pour si ge d j joint au dossier POUR ASSEMBLER LE SI GE 1 Placez la base du si ge sur une surface plate 2 Attacher le dossier du si ge avec la base du si ge en...

Page 17: ...de gauche dans le pied avant Fig 7 REMARQUE les jambes sont correctement connect es lorsque les attaches sont align es avec les trous sur les extr mit s du cadre Assurez vous que les attaches sont ver...

Page 18: ...e en position verticale que par un enfant d j capable de s asseoir debout correctement sans assistance MISE EN GARDE Pr venez les blessures graves ou un d c s dus une chute ou un glissement hors de la...

Page 19: ...pille d arr t 15 Appuyer simultan ment sur les poign es de r glage de la hauteur du cot gauche et droit Fig 15a et ajuster la position id ale Fig 15b NE PAS ajuster le si ge lorsqu un enfant y est ass...

Page 20: ...Assurez vous que les sangles sont fermement attach es 22 Passer le rabat sur le dos du coussin par dessus le haut du dossier du si ge Attacher le coussin la partie sup rieure du dossier avec les deux...

Page 21: ...oyer en surface seulement Coussin de si ge s il vous pla t se r f rer l tiquette sur le coussin du si ge pour le nettoyage des instructions Pour enlever le coussin Retirez les sangles en les passant p...

Page 22: ...Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s 42 UTILISATION 41 Copyright 2016 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r s...

Reviews: