background image

 Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant 

dans la chaise. Toujours garder l’enfant en vue 

lorsqu’il est dans la chaise haute. 

NE JAMAIS 

LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE.

• Place your child’s arms through the loops 

formed by the shoulder and waist straps.  

Place the crotch strap between your child’s 

legs. Insert the Harness Buckles into 

the Center Clasp with the Red Button.

• Adjust shoulder and waist straps for your 

child’s comfort and safety by sliding 

buckles in either direction. Safety straps 

are to fit snug around your child (Fig. 18).

• Coloque los brazos de su niño através de 

la abrazadera formada por los hombros 

y las correas de la cintura. Coloque la 

correa de la entrepierna entre las piernas 

del niño. Inserte las hebillas del arnés 

en la presilla central con el botón rojo.

• Ajuste las correas de la cintura para 

brindar comodidad y seguridad al niño; 

para ello, deslice las hebillas en cualquier 

posición. Las correas de seguridad deben 

ajustarse alrededor del niño (Fig. 18).

• Passez les bras de votre enfant a travers 

les boucles formées par les sangles 

d’épaule et de taille. Placez la sangle 

de l’entre-jambe entre les jambes de 

votre enfant. Insérer les attaches dans la 

boucle au centre avec le bouton rouge.

• Ajuster les sangles pour le confort et la 

sécurité de votre enfant en faisant glisser 

des boucles dans les deux sens. Les 

sangles de sécurité doivent être bien 

serrées autour de votre enfant (Fig. 18).

18

17

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

WARNING:

 It is recommended that only children 

capable of sitting upright unassisted use the high chair in 

the upright position.

WARNING:

 Prevent serious injury or death from falls 

or sliding out. Always secure child in the restraint system, 

either in the reclining, semi-reclining or upright position. 

ADVERTENCIA:

 Se recomienda que sólo 

los niños que pueden sentarse en posición erguida sin 

supervisión usen la silla alta en la posición erguida.

ADVERTENCIA:

 Evite lesiones graves o la 

muerte por caídas o deslizamiento. Sujete siempre al niño con 

el sistema del cinturón de seguridad, ya sea en la posición. 

AVERTISSEMENT :

 Il est recommandé que 

la chaise haute ne soit utilisée en position verticale que par 

un enfant déjà capable de s’asseoir debout correctement 

sans assistance.

AVERTISSEMENT :

 Afin d’éviter la mort ou 

des blessures graves causée par une glisse ou une chute. 

Toujours utiliser le harnais de sécurité, que ce soit dans la 

position couché, inclinée ou verticale.

TO USE SAFETY BELT

PARA USAR EL CINTURÓN 

DE SEGURIDAD

POUR UTILISER LE HARNAIS 

DE SÉCURITÉ

The Tray is not designed to hold the child in the chair.  

Always keep child in view while in high chair. 

NEVER 

LEAVE CHILD UNATTENDED.

La bandeja no está diseñada para contener al niño en 

la silla. Siempre mantenga al niño a la vista mientras 

esté en la silla alta. 

NUNCA DEJE AL NIÑO SOLO.

Adjust for a snug fit

Regule para lograr un buen ajuste

Ajuster pour être bien serré

Fig. 18

18)

18)

Summary of Contents for HC82848

Page 1: ...de fabrication disponibles lorsque vous appelez Cette information peut tre trouv e sur un petit autocollant sous le si ge Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FO...

Page 2: ...ree 1 800 328 7363 Monday Friday between the hours of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte A...

Page 3: ...t Les accessoires attach s a la chaise peuvent affecter l quilibre de la chaise haute et la rendre instable ou dangereuse utiliser seulement les jouets approuv s par Baby Trend Soyez certain que la ch...

Page 4: ...RTANT Avant chaque assemblage et utilisation inspecter ce produit pour du mat riel endommag les joints l ches des pi ces manquantes ou des rebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manqua...

Page 5: ...into the hinge from right to left Una el respaldo del asiento a la base del asiento con la varilla de bisagra como se muestra en la figura 2 Para instalar la barra de la bisagra presione hacia abajo...

Page 6: ...a chaise haute Squeeze the Red Release Handle and push the tube through the Height Bracket until it locks on the highest position Fig 6 Presione la manija de liberaci n roja y empuje el tubo por la pa...

Page 7: ...l ou le si ge arri re et la base du si ge se rejoignent Fig 13 Mettre l ajusteur pour si ge par dessus le coussin ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE 13 Fig 13 Fig 12 Flip over Tray...

Page 8: ...ALTA D PLIER LA CHAISE HAUTE Push the legs apart until fully open and locked Fig 15 Push downward on fold levers left and right to ensure frame is locked open Tire de las patas hasta que se abran com...

Page 9: ...de que quede encajado en su lugar para que el ni o no pueda retirarlo Para retirar el accesorio destrabe las leng etas de la bandeja Pour attacher la tablette aligner les rainures sur le fond avec les...

Page 10: ...curit de votre enfant en faisant glisser des boucles dans les deux sens Les sangles de s curit doivent tre bien serr es autour de votre enfant Fig 18 18 17 OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERAT...

Page 11: ...de placer votre enfant dans la chaise haute TO ADJUST SEAT HEIGHT PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO AJUSTER LA HAUTEUR DU SI GE OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISAT...

Page 12: ...bandeja ubicada debajo de la bandeja Levier de rel che situ sous le plateau Fig 22a Fig 21 Fig 22b 21 22 TO FOLD HIGH CHAIR PARA PLEGAR LA SILLA ALTA PLIER LA CHAISE HAUTE The High Chair may be folde...

Page 13: ...usehold dish soap Please use only a soft bristle brush sponge or cloth to clean the surface or remove particles of food DO NOT submerge High Chair and Tray in water Surface clean only Seat Pad please...

Page 14: ...Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las correas...

Reviews:

Related manuals for HC82848