background image

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26

25

SOINS D’ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

 Les sangles du harnais et le 

panier de rangement ne sont PAS lavables.

Le plateau pour la tablette : 

Le plateau peut aller au lave-vaisselle à 160 

degrés Fahrenheit. N’utilisez pas d’éponges abrasives sur le plateau car ils 

endommageront la surface et le plateau deviendra difficile à nettoyer.  

Chaise haute / Tablette : 

Nettoyez la chaise haute après chaque utilisation en 

utilisant un savon à vaisselle doux.  

Veuillez utiliser seulement une brosse au poil doux, une éponge ou un chiffon pour 

nettoyer la surface des miettes de nourriture. 

NE PAS

 submerger la chaise ou la 

tablette dans l’eau: les nettoyer en surface seulement.

Coussin de siège 

(s’il vous plaît se référer à l’étiquette sur le coussin du siège 

pour le nettoyage des instructions)

Pour enlever le coussin: Retirez les sangles en les passant par les trous dans le 

coussin, le dossier, et la base du siège d‘ou elles viennent. Détachez les boucles 

élastiques des attaches qui retiennent le siège au dossier et à  la base du siège.

Pas lavables Coussin de siège : 

Veuillez utiliser seulement une éponge ou 

un chiffon avec un savon à vaisselle doux pour nettoyer la surface. 

NE PAS 

METTRE L‘AJUSTEUR POUR SIÈGE DANS LA MACHINE À LAVER. 

Lavables Coussin de siège : 

Laver à la machine à l’eau FROIDE sur le cycle 

DÉLICAT avec un détergent à  lessive qui ne contient pas de chorine. 

NE PAS 

UTILISER D’EAU DE JAVEL. SÉCHER À L‘AIR. NE PAS SÉCHER  

À LA MACHINE. 

Panier de rangement

 

REMARQUE : certain modèles ont un panier de rangement sous le siège.  

Sur ces modèles le panier est déjà attache à la base du siège.

Pour détacher le panier de rangement : Le panier est attaché avec quatre 

crochets. Détacher les crochets pour pouvoir retirer le panier.  

Pour attacher le panier de rangement : Passer les crochets à travers les fentes 

dans la base du siège. Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller. 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

 Las correas del arnés y la cesta 

NO son lavables.

Accesorio de la bandeja apta para lavavajillas:

 El accesorio de la bandeja es 

apto para el lavavajillas a 160 grados Fahrenheit. No use almohadillas de limpieza 

en el accesorio de la bandeja, ya que pueden dañar la superficie y el accesorio 

será más difícil de limpiar.

Silla alta y bandeja: 

Limpie la silla alta y la bandeja después de cada uso con 

jabón suave de uso doméstico. Utilice únicamente un cepillo de cerdas suaves, 

una esponja o un paño para limpiar la superficie o eliminar las partículas de 

alimento. 

NO

 sumerja la silla alta ni la bandeja en agua. Pueden limpiarse sólo 

las superficies.

Almohadilla del asiento 

(consulte la etiqueta sobre el cuidado en la almohadilla 

del asiento para obtener instrucciones de limpieza) 

Para retirar la almohadilla del asiento: Quite las correas del arnés al presionar las 

lengüetas de sujeción del arnés a través de las ranuras del arnés en el respaldo, 

la base y la almohadilla del asiento. Quite los lazos elásticos de las lengüetas de 

sujeción en la base y el respaldo del asiento.

Almohadilla del asiento no lavable:

 

Use una esponja o un paño con detergente suave de uso doméstico para 

limpiar la superficie de la almohadilla del asiento. 

NO LAVE A MÁQUINA 

la 

almohadilla del asiento.  

Almohadilla del asiento lavable:

 

En la lavadora, use el CICLO DELICADO CON AGUA FRÍA con detergente 

para ropa sin cloro.

 NO USE BLANQUEADOR. CUELGUE PARA DEJAR 

SECAR. NO SEQUE CON MÁQUINA.

Cesta

 

NOTA: Algunos modelos incluyen una cesta debajo del asiento para  

colocar objetos. Estos modelos se empaquetan con la cesta ya colocada en  

la base del asiento. 

Para quitarla: La cesta se coloca mediante cuatro trabas. Libere estas  

trabas para retirarla.

Para colocarla: Coloque las tiras con trabas alrededor de las ranuras de la cesta 

ubicadas debajo de la base del asiento. Presione las cuatro trabas firmemente. 

D’ENTRETIEN

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for HC87916

Page 1: ...date de fabrication disponibles lorsque vous appelez Cette information peut tre trouv e sur un petit autocollant sous le si ge Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIO...

Page 2: ...turned it cannot be re sold and the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muer...

Page 3: ...tion correcte du syst me de s curit Les accessoires attach s a la chaise peuvent affecter l quilibre de la chaise haute et la rendre instable ou dangereuse utiliser seulement les jouets approuv s par...

Page 4: ...ebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est requis IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la posi...

Page 5: ...TAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE Join the Seat Back to the Seat Base using the Seat Back Hinge Rod as shown in figure 2 To install the hinge rod press down on the hinge rod retainer and inser...

Page 6: ...les tapes 5 et 6 pour le cote gauche du cadre Fig 7 Insert the front legs into the ends of the front tube of both the right and left Upper Frame Assemblies Fig 8 NOTE Legs are properly connected when...

Page 7: ...SEAT PAD PARA COLOCAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO POUR ATTACHER LE COUSSIN DU SI GE NOTE Certain High Chair models are packaged with the High Chair Seat Pad and Seat Insert already attached to the Seat...

Page 8: ...onnez la barre d adaptation du si ge d auto de sorte que le c t avec le levier de d gagement soit orient face vers l avant de la chaise haute Ins rez les taquets de fixation de la barre d adaptation d...

Page 9: ...haise haute 16 15 si ge d auto dans les trous correspondants sur le si ge de la chaise haute Poussez vers le bas sur l autre c t de la barre d adaptation et guidez les taquets dans les trous correspon...

Page 10: ...8 17 OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION TO ATTACH AND OPERATE TRAY PARA SUJETAR Y UTILIZAR LA BANDEJA ATTACHER ET UTILISER LA TABLETTE To attach the Tray line up...

Page 11: ...las dos hebillas del arn s Fig 22 Appuyer sur le bouton rouge au centre des boucles les deux sangles se d tacheront Fig 22 WARNING It is recommended that only children capable of sitting upright unas...

Page 12: ...located underneath tray Liberaci n de la bandeja ubicada debajo de la bandeja Levier de rel che situ sous le plateau TO ADJUST SEAT HEIGHT PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO AJUSTER LA HAUTEUR DU SI...

Page 13: ...oite afin de bien verrouiller le ch ssis Fig 27 24 23 CARE AND MAINTENANCE WARNING Harness Straps and Basket are NOT washable Dishwasher Safe Tray Insert The Tray Insert is dishwasher safe to 160 degr...

Page 14: ...Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las correas...

Reviews: