background image

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

Fig. 8

Hole

Orificio

Trou

Push Buttons

Botones Pulsadores

Attaches

Push Buttons

Botones pulsadores

Attaches

• Attach each of the casters and front wheels 

to the high chair feet as shown in Figure 10. 

Check that all of the wheels and casters are 

securely fastened to the high chair. 

• Conecte ambas ruedas a las patas de la 

silla alta como se muestra en la Figura 

10. Cheque que todas las ruedas estén 

trabadas correctamente a la silla alta.

• Insérer chacune des roulettes et roues avant 

dans les jambes de la chaise haute comme 

le montre la figure 10. Vérifiez que tous les 

deux roues et roues avant sont solidement 

fixées à la chaise haute.

• Flip over Tray to attach Crotch Retainer. The 

molded plastic housing must be oriented by 

facing the slot toward front of the Tray. Insert 

the 4 (3.5mm X 10) Screws and tighten.  

DO NOT OVER-TIGHTEN

 

(Fig. 11). 

• Dé vuelta la bandeja para unir el dispositivo 

de retención de la entrepierna. La cubierta de 

plástico moldeada debe orientarse enfrentando 

la ranura hacia el frente de la bandeja. 

Introduzca los 4 tornillos (3.5mm X 10) y 

ajústelos.

 

NO LOS APRIETE DE MÁS

 

(Fig. 11).

• Renverser la tablette pour insérer l’attache 

entre-jambes. La fente doit faire face vers 

l’avant de la tablette. Attacher avec les 4 vis 

fournies (3,5 x 10 mm) et fermement serrer 

la vis 

SANS TROP SERRER

 

(Fig. 11). 

• Repeat Steps 5 and 6 for the left side 

Upper Frame Assembly (Fig. 7).

• Repita los pasos 5 y 6 para armar el  

conjunto de marco superior del lado  

izquierdo (Fig. 7).

• Répétez les étapes 5 et 6 pour le cote  

gauche du cadre (Fig. 7).

• Insert the front legs into the ends of the front 

tube of both the right and left Upper Frame 

Assemblies (Fig. 8).  

NOTE: Legs are properly connected 

when the push buttons are lined up 

with the holes on the ends of the Upper 

Frame Assemblies. Make sure the push 

buttons are engaged before use. 

• Introduzca las patas delanteras en los 

extremos del tubo delantero de los conjuntos 

de marco superior izquierdo y derecho (Fig. 8).  

NOTA: Las patas se conectan correctamente 

cuando los botones pulsadores se alinean 

con los orificios ubicados en los extremos 

de los conjuntos de marco superior. 

Asegúrese de que los botones pulsadores 

estén conectados antes del uso. 

• Insérer les extrémités des jambes  

avant de droite et de gauche dans le  

pied avant (Fig. 8). 

REMARQUE : Les jambes sont correctement 

connectées lorsque les attaches sont 

alignées avec les trous sur les extrémités 

du cadre. Assurez-vous que les attaches 

sont verrouillées avant l’utilisation.   

• Insert the rear legs into the ends of 

the rear tube of both the right and left 

Upper Frame Assemblies (Fig. 9).

• Introduzca las patas traseras en los extremos 

del tubo trasero de los conjuntos de marco 

superior izquierdo y derecho (Fig. 9).

• Insérer les extrémités des jambes arrière 

droite et gauche dans le cadre arrière (Fig. 9).

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

7)

8)

9)

Fig. 9

Hole

Orificio

Trou

Fig. 10

Fig. 11

10)

11)

Fig. 7

ATTENTION:

 If using the high chair as  

a car seat carrier, please refer to the "Infant Car Seat 

Attachment" section on page 14.

ATENCIÓN:

 

Si usa la sillita alta como portador de la 

sillita para el automóvil, consulte la sección “Instrucciones 

adjuntas de la sillita para el automóvil” en la página 14.

ATTENTION :

 Si vous prévoyez utiliser la chaise haute 

avec un siège d’auto, veuillez alors vous reporter à la section 

"Système de fixation du siège auto" à la page 14.

Summary of Contents for HC87916

Page 1: ...date de fabrication disponibles lorsque vous appelez Cette information peut tre trouv e sur un petit autocollant sous le si ge Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIO...

Page 2: ...turned it cannot be re sold and the materials and energy used to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muer...

Page 3: ...tion correcte du syst me de s curit Les accessoires attach s a la chaise peuvent affecter l quilibre de la chaise haute et la rendre instable ou dangereuse utiliser seulement les jouets approuv s par...

Page 4: ...ebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est requis IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la posi...

Page 5: ...TAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE Join the Seat Back to the Seat Base using the Seat Back Hinge Rod as shown in figure 2 To install the hinge rod press down on the hinge rod retainer and inser...

Page 6: ...les tapes 5 et 6 pour le cote gauche du cadre Fig 7 Insert the front legs into the ends of the front tube of both the right and left Upper Frame Assemblies Fig 8 NOTE Legs are properly connected when...

Page 7: ...SEAT PAD PARA COLOCAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO POUR ATTACHER LE COUSSIN DU SI GE NOTE Certain High Chair models are packaged with the High Chair Seat Pad and Seat Insert already attached to the Seat...

Page 8: ...onnez la barre d adaptation du si ge d auto de sorte que le c t avec le levier de d gagement soit orient face vers l avant de la chaise haute Ins rez les taquets de fixation de la barre d adaptation d...

Page 9: ...haise haute 16 15 si ge d auto dans les trous correspondants sur le si ge de la chaise haute Poussez vers le bas sur l autre c t de la barre d adaptation et guidez les taquets dans les trous correspon...

Page 10: ...8 17 OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION TO ATTACH AND OPERATE TRAY PARA SUJETAR Y UTILIZAR LA BANDEJA ATTACHER ET UTILISER LA TABLETTE To attach the Tray line up...

Page 11: ...las dos hebillas del arn s Fig 22 Appuyer sur le bouton rouge au centre des boucles les deux sangles se d tacheront Fig 22 WARNING It is recommended that only children capable of sitting upright unas...

Page 12: ...located underneath tray Liberaci n de la bandeja ubicada debajo de la bandeja Levier de rel che situ sous le plateau TO ADJUST SEAT HEIGHT PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO AJUSTER LA HAUTEUR DU SI...

Page 13: ...oite afin de bien verrouiller le ch ssis Fig 27 24 23 CARE AND MAINTENANCE WARNING Harness Straps and Basket are NOT washable Dishwasher Safe Tray Insert The Tray Insert is dishwasher safe to 160 degr...

Page 14: ...Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las correas...

Reviews: