background image

29

30

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 • Avant de placer le matelas dans le lit,  

assurez-vous que les tubes de support le 

matelas sont connectés (Fig. 11b).

12)

 • Position the Bassinet over and down into 

the fully assembled Playard. Secure in 

place by pushing down firmly on each 

plastic support clip until all are snapped 

into place (Fig. 12).

• Coloque la cuna dentro del corralito 

totalmente armado. Asegúrela 

presionando firmemente sobre cada 

gancho de soporte de plástico hasta que 

todo esté encastrado en su lugar (Fig. 12). 

•  Mettre la couchette par dessus les 

rebords du haut du parc lorsqu’il 

est entièrement assemblé. Fixer en 

appuyant fermement sur chaque attache 

en plastique jusqu’à ce que toutes soient 

bien enclenchée (Fig. 12).

13)

 • Place the Mattress into the Bassinet with 

the padded side facing upward (Fig. 13). 

• Coloque el colchón dentro de la cuna con 

el lado acolchado hacia arriba (Fig. 13).  

• Insérer les deux tubes assemblés dans 

les boucles fournies sur le bas de la 

couchette (Fig. 13).   

 

19

TO REMOVE BASSINET 

PARA QUITAR LA CUNA 

POUR RETIRER LA COUCHETTE

• Remove Mattress from Bassinet. 

Remove all other accessories in use 

on the Bassinet. Disconnect opposing 

Mattress Support Tubes. Unsnap all 

clips and lift Bassinet.

• Quite el colchón de la Cuna. Retire 

todos los demás accesorios en uso 

en la cuna. Desconectar los Tubos de 

Apoyo de Colchón. Suelte todos los 

ganchos y levante la cuna.

• Retirez le matelas de la couchette. 

Enlevez l’auvent. Enlevez tous les 

autres accessoires utilisés sur le 

couchette. Détachez les attaches en 

plastique et soulevez la couchette.

Fig. 13

Fig. 12

Summary of Contents for Lil Snooze Deluxe II PY86 C Series

Page 1: ...PUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal...

Page 2: ...They can cause suffocation NEVER use a water mattress with this product WARNING STRANGULATION HAZARD WARNING NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN Infant may roll into space between pad and l...

Page 3: ...ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Los ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adi...

Page 4: ...les deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance una altura de 35 pul...

Page 5: ...couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin TOUJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir NE PAS utiliser...

Page 6: ...S prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance TOUJOURS veiller ce que le parc la table langer et la couchette sont surs...

Page 7: ...ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votr...

Page 8: ...arri res sup rieures doivent tre compl tement relev es et bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez...

Page 9: ...usar el producto Fig 3b IMPORTANTE La manija ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox 45 7 cm o 18 pulg mientras se traban en su lugar las barandas laterales Si el...

Page 10: ...er les freins appuyez vers le bas sur les leviers de frein Pour lib rer soulevez le levier vers le haut Fig 6 ATTENTION To use as a bassinet skip to page 21 for bassinet installation instructions ATEN...

Page 11: ...e sueltan completamente NO LAS FUERCE Levante el centro del piso m s alto Se deben soltar ambos tubos para que la barandilla superior se pliegue Fig 9 Tube Tubo Tube Tube Tubo Tube Localisez le m cani...

Page 12: ...ZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 3 months old whichever com...

Page 13: ...ety of your child NEVER leave children unattended Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard A...

Page 14: ...eta utilice solamente la proporcionada por Baby Trend o una dise ada espec ficamente para adaptarse a la dimensi n del colch n Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la seguridad continua d...

Page 15: ...ap sp cialement con u pour s adapter la dimension du matelas de parc TOUJOURS prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillanc...

Page 16: ...u parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 12 13 Place the Mattress into the Bassinet with the...

Page 17: ...r comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Los ni...

Page 18: ...en premier Ne pas utiliser la table langer si elle est endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le syst me de retenue Ajuster la ceinture au besoin pour obtenir un ajustement serr TO ASSEMBLE CHANGING T...

Page 19: ...dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour les verrouiller Fig 15b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le...

Page 20: ...ambiadora esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de gancho y bucle proveida IMPORTANT Lorsque la table langer est plac e au dessus du parc la table a...

Page 21: ...Cambiador Basculer la table pour tre l ext rieur du parc D tacher le tissu de table du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les bouton...

Page 22: ...ves o inestabilidad Para su seguridad no permiten ni os se cuelguen o que jueguen con bolsillos laterales MISE EN GARDE Ne pas placer de liquides chauds ou d objets pesant plus de 2 lb dans Poche de r...

Page 23: ...o a su lado Al quedar atrapados entre el producto y las superficies adyacentes Utilice el producto en el corralito SOLAMENTE cuando se fije de manera segura NUNCA utilice la mecedora en un producto di...

Page 24: ...a couchette avec un seul enfant la fois NE JAMAIS placer l enfant dans le berceau quand la couchette est attach e Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant...

Page 25: ...abajo de las solapa de tela superiores de la camita y aseg rese de que est n sujetas Fig 23b Au inf rieures du mo se ins rer la barre de cadre gauche et droite dans chacun Fig 23a Fig 23b de l extr mi...

Page 26: ...iser le mo se sur le parc sans la couchette Voir section sur l assemblage la couchette page 21 et avoir fix les attaches sur le parc 26 To remove the napper from playard push both pins on the napper s...

Page 27: ...ralito de acuerdo con estas instrucciones Revisar con frecuencia No a ada cuerdas o correas adicionales para unir a cualquier otra cuna o corralito La barra m vil todo con juguetes est destinado a la...

Page 28: ...top of the frame Fig 27 Presione los extremos de la barra de juguetes para sujetarla a la parte superior del armaz n Fig 27 Appuyez sur les extr mit s de la barre jouets pour la fixer sur le sommet d...

Reviews: