background image

32

 ADVERTENCIA

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

WARNING

31

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ACCESSORIES

Changing Table:

 

WARNING

-

FALL HAZARD:

 Children have 

suffered serious injuries after falling from changing 

tables. Falls can happen quickly.

• 

STAY

 within arm’s reach.

• 

ALWAYS

 secure this product to the support frame by 

(manufacturer’s instructions for securing the changing unit/

pad). See instructions.

SUFFOCATION HAZARD

 : 

Babies have suffocated 

while sleeping on changing tables. Changing tables are 

not designed for safe sleep.

• 

NEVER 

allow baby to sleep on changing table.

• 

NEVER

 leave the changing table in place when the child is 

in the bassinet or the playard. Always remove the changing 

table while not in use.  

To prevent your child from falls and other injuries, always 

use the safety belt when children are on the changing table.

• Discontinue use of the changing table when child begins to 

push up on hands and knees or has reached the height of 

22 in. (558.8 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs) or 3 months 

old, whichever comes first.

• Do not use changing table if it is damaged or broken. 

• 

ALWAYS

 use the restraint system. Adjust belt as needed to 

get a snug fit. 

ACCESSORIOS

El Cambiador:

 

ADVERTENCIA-

PELIGRO DE 

CAÍDA: 

Los niños han sufrido lesiones graves 

como consecuencia de haberse caído de mesas 

para cambiar bebés.  Las caídas pueden ocurrir 

rápidamente.

• PERMANEZCA 

a un brazo de distancia.

• 

Asegure 

SIEMPRE

 este producto al bastidor de soporte 

provisto por (instrucciones del fabricante para asegurar 

la unidad/almohadilla para cambiar al bebé). Vea las 

instrucciones.

PELIGRO DE ASFIXIA

 : los bebés se han ahogado 

mientras duermen en las mesas de cambio. Las tablas 

cambiantes no están diseñadas para un sueño seguro.

• NUNCA 

permita que el bebé se duerma en la mesa para 

cambiar.

• NUNCA 

deje el cambiador en su lugar cuando el niño se 

encuentre en la cuna o en el corralito. Siempre debe quitar 

el cambiador mientras no se usa.  

Para evitar caídas y otras lesiones, utilice siempre el 

cinturón de seguridad cuando el niño esté en el cambiador. 

• 

El cambiador deberá dejar de usarse cuando el niño 

comience a levantarse apoyándose en sus manos y 

rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas (558.8 mm), 

un peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 3 meses de edad, lo 

que ocurra primero.

• 

No utilice la mesa para cambiar al bebé si está dañada o 

rota. 

• SIEMPRE 

coloque al niño de espaldas para dormir.

Summary of Contents for Lil Snooze Deluxe II PY86 C Series

Page 1: ...PUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal...

Page 2: ...They can cause suffocation NEVER use a water mattress with this product WARNING STRANGULATION HAZARD WARNING NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN Infant may roll into space between pad and l...

Page 3: ...ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Los ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adi...

Page 4: ...les deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance una altura de 35 pul...

Page 5: ...couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin TOUJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir NE PAS utiliser...

Page 6: ...S prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance TOUJOURS veiller ce que le parc la table langer et la couchette sont surs...

Page 7: ...ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votr...

Page 8: ...arri res sup rieures doivent tre compl tement relev es et bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez...

Page 9: ...usar el producto Fig 3b IMPORTANTE La manija ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox 45 7 cm o 18 pulg mientras se traban en su lugar las barandas laterales Si el...

Page 10: ...er les freins appuyez vers le bas sur les leviers de frein Pour lib rer soulevez le levier vers le haut Fig 6 ATTENTION To use as a bassinet skip to page 21 for bassinet installation instructions ATEN...

Page 11: ...e sueltan completamente NO LAS FUERCE Levante el centro del piso m s alto Se deben soltar ambos tubos para que la barandilla superior se pliegue Fig 9 Tube Tubo Tube Tube Tubo Tube Localisez le m cani...

Page 12: ...ZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 3 months old whichever com...

Page 13: ...ety of your child NEVER leave children unattended Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard A...

Page 14: ...eta utilice solamente la proporcionada por Baby Trend o una dise ada espec ficamente para adaptarse a la dimensi n del colch n Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la seguridad continua d...

Page 15: ...ap sp cialement con u pour s adapter la dimension du matelas de parc TOUJOURS prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillanc...

Page 16: ...u parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 12 13 Place the Mattress into the Bassinet with the...

Page 17: ...r comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Los ni...

Page 18: ...en premier Ne pas utiliser la table langer si elle est endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le syst me de retenue Ajuster la ceinture au besoin pour obtenir un ajustement serr TO ASSEMBLE CHANGING T...

Page 19: ...dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour les verrouiller Fig 15b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le...

Page 20: ...ambiadora esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de gancho y bucle proveida IMPORTANT Lorsque la table langer est plac e au dessus du parc la table a...

Page 21: ...Cambiador Basculer la table pour tre l ext rieur du parc D tacher le tissu de table du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les bouton...

Page 22: ...ves o inestabilidad Para su seguridad no permiten ni os se cuelguen o que jueguen con bolsillos laterales MISE EN GARDE Ne pas placer de liquides chauds ou d objets pesant plus de 2 lb dans Poche de r...

Page 23: ...o a su lado Al quedar atrapados entre el producto y las superficies adyacentes Utilice el producto en el corralito SOLAMENTE cuando se fije de manera segura NUNCA utilice la mecedora en un producto di...

Page 24: ...a couchette avec un seul enfant la fois NE JAMAIS placer l enfant dans le berceau quand la couchette est attach e Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant...

Page 25: ...abajo de las solapa de tela superiores de la camita y aseg rese de que est n sujetas Fig 23b Au inf rieures du mo se ins rer la barre de cadre gauche et droite dans chacun Fig 23a Fig 23b de l extr mi...

Page 26: ...iser le mo se sur le parc sans la couchette Voir section sur l assemblage la couchette page 21 et avoir fix les attaches sur le parc 26 To remove the napper from playard push both pins on the napper s...

Page 27: ...ralito de acuerdo con estas instrucciones Revisar con frecuencia No a ada cuerdas o correas adicionales para unir a cualquier otra cuna o corralito La barra m vil todo con juguetes est destinado a la...

Page 28: ...top of the frame Fig 27 Presione los extremos de la barra de juguetes para sujetarla a la parte superior del armaz n Fig 27 Appuyez sur les extr mit s de la barre jouets pour la fixer sur le sommet d...

Reviews: