background image

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

22

21

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

• Connect the two (2) Long Curved 

Bars together. (Fig. 14a)

 • Insert the assembled curved bars into 

the Changing Table fabric. (Fig. 14b) 

Slide the Curved Bars around inside 

sleeve of the Changing Table.

 • Connect the two (2) Short Bars to each end 

of the Long Curved Bar (Fig. 14c) Make sure 

that the knobs are both facing down and 

the same direction on each end. (Fig. 14d)

• Conecte las dos (2) Barras curvadas 

largas juntas (Fig. 14a).

• Introduzca las barras curvadas montadas 

en la tela del Cambiador. (Fig. 14b) Deslice 

las Barras curvadas que están alrededor 

dentro de la manga del Cambiador. 

• Conecte las dos (2) Barras cortas a cada 

extremo de la Barra curvada larga. (Fig. 

14c) Asegúrese de que ambas perillas 

estén apuntando hacia abajo y a la misma 

dirección en cada extremo. (Fig. 14d)

• Raccorder ensemble les deux (2) 

longues barres courbes. (Fig. 14a)

• Insérez les longues barres courbes 

assemblées dans le tissu de la table à 

langer. (Fig. 14b) Glisser les barres autour 

du bord intérieur du tissu de la table. 

• Attacher les deux (2) barres courtes à 

chaque extrémité de la longue barre 

courbe. (Fig. 16c) Assurez-vous que 

les boutons sont tous deux tournés 

dans la même direction et vers le bas 

sur chaque extrémité. (Fig. 14d)

• Insert Connector Knob Prongs into holes 

located on both corners of the Playard  

(Fig. 15a).

• Turn the Connector Knobs counter 

clockwise to lock into place (Fig. 15b). 

•  Flip Changing Table over onto Playard  

(Fig. 15c).

• Snap the two (2) buttons on the flap 

down onto the Playard (Fig. 15d). 

ATTENTION:

 

Playard must be fully assembled 

and securely locked before installing or using the 

changing table feature.  (See To Assemble Playard 

section, page 7).

ATENCIÓN:

 

El corralito debe estar montado por 

completo y trabado en forma segura antes de 

instalar o usar la función del cambiador. (Consulte 

la sección Cómo montar el corralito, página 7) 

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement 

monté et verrouillé avant d’installer ou d’utiliser la 

table à langer (Voir section sur l’assemblage du 

parc, page 7). 

TO ASSEMBLE CHANGING TABLE 

ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES

ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER 

WARNING 

FALL HAZARD:

  

To prevent death or serious injury, always keep child within arm's reach. 

Always use restraint belt to prevent falls, see page 24 for details.

ADVERTENCIA 

PELIGRO DE CAÍDA:

  

Para evitar la muerte o una lesión grave, siempre mantenga al niño al 

alcance de su brazo. Siempre use el cinturón de restricción para evitar 

caídas, consulte la página 24 para conocer los detalles.

MISE EN GARDE

  

DANGER DE CHUTE :

 

Pour prévenir le risque de 

blessures graves ou de mort toujours rester à la portée de main de votre 

enfant. Toujours utiliser la ceinture de sécurité pour prévenir le risque de 

chute, voir la page 24 pour les détails.

2 Long Curved Bars

2 Barras curvadas largas

2 longues barres courbes

 2 Short Bar with Connector Knobs

 2 Barras cortas con 

Perillas conectoras

2 barres courtes avec 

boutons connecteurs 

1 Changing Table

1 Cambiador

1 table à langer

Fig. 14a

Fig. 14b

Fig. 14c

Fig. 14d

Fig. 15a

15)

14)

Summary of Contents for Nurcery Center PY47777

Page 1: ...installation is the sole responsibility of the end user Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental...

Page 2: ...sh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts NEVER leave child...

Page 3: ...ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le bercea...

Page 4: ...la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusem...

Page 5: ...bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri r...

Page 6: ...erside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 18 inches while locking the...

Page 7: ...t d abord tre relev avant de pouvoir d bloquer les barri res Saisissez la poign e situ e au centre du plancher du parc et relevez le centre la hauteur de la barri re sup rieure Fig 7 Ramenez les monta...

Page 8: ...sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather four 4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas...

Page 9: ...de the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy Accesorios ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesione...

Page 10: ...couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin RISQUE DE CHUTE V rifiez toujours que le berceau est bien verro...

Page 11: ...appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 12 Place the Mattress into the Bassinet with the padded side facing upward Fig 13 NOTE Fasten tabs und...

Page 12: ...of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Flip Changing Table over onto Playard Fig 15c Snap the two 2 buttons on the flap down onto the Playard Fig...

Page 13: ...IADOR POUR UTILISER LE SYST ME DE RETENUE DE LA TABLE LANGER Place child on changing table make sure hand and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the...

Page 14: ...sta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o NO AJUSTE DE M S Fig 19b Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assu...

Page 15: ...lace Fig 21a Pouchette de diaper Passer l tape 2 Connectez l organisateur pour parent pouchette de diaper au parc en fixant les deux 2 attaches en plastique surles barres d une partie du dessus du par...

Page 16: ...sure the handle clicks into position before using Fig 25a 30 29 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ATTENTION Playard must be fully assembled and securely locked before installing or...

Page 17: ...o playard Para usar la Camita en el Corralito baje la Camita hacia la cuna Fig 26a Empuje hacia abajo en la parte delantera y trasera de la Camita para asegurar los Ganchos en la barranda del Corralit...

Page 18: ...uton pour changer de chanson To listen to NATURE sounds press the NATURE button Press the button to change the sound Para escuchar sonidos de la NATURALEZA oprima el bot n NATURE NATURALEZA Puede usar...

Page 19: ...orient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is conne...

Page 20: ...est sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo las que pu...

Reviews: