background image

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

49

50

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

MUSIC CENTER 

CENTRO MUSICAL 

CENTRE MUSICAL 

 

WARNING:

 Keep batteries out of children's reach. 

Old and new batteries should not be mixed. Alkaline, 

standard carbon-zinc, and rechargeable nickel-cadium 

batteries should not be mixed. Remove batteries before 

storing music center for a long period of time. 

 

ADVERTENCIA:

 Mantenga las pilas fuera 

del alcance de los niños. Las pilas viejas y nuevas no deben 

mezclarse. Las pilas alcalinas, estándar de carbón y zinc, y las 

recargables de níquel-cadmio no deben mezclarse.  Retire las 

pilas antes de guardar el centro musical por un largo período. 

 

MISE EN GARDE :

 

Garder les piles hors de 

la portée des enfants. Les vieilles piles ne doivent pas être 

mélangées avec les piles neuves. Les piles standard alcalines 

et au carbone/zinc, et les piles rechargeables au nickel-

cadmium ne doivent pas être mélangées. Retirez les piles 

avant d’entreposer le centre musical pour une longue période.

 

Without Vibration

Sin Vibración

Sans Vibration

With Vibration

Con Vibración

Avec Vibration

Music Center

Centro Musical 

Centre Musical

28)

 • The Music Center is designed to be 

attached to the playard’s/napper’s long rail 

(Fig. 28).

• El Centro musical está diseñado para 

sujetarse a banda larga del corralito/camita 

(Fig. 28).

• Le centre musical est conçu pour être 

attaché au parc/ moïse tel (Fig. 28).

Fig. 28

or

o

ou

Music Operation 

Funcionamiento de la música 

Fonctionnement Du Centre musical

29)

 • The Music Center requires 4 AA batteries. 

Please see figure 29 for battery installation. 

Unscrew the battery door screws and pull 

outward on the battery door.  Install batteries 

as shown. Re-install battery door and secure 

with screws.

 • El Centro musical requiere 4 pilas AA. 

Por favor, vea la figura 29 para instalar 

las pilas. Desenrosque los tornillos de la 

puerta de las pilas y ábrala hacia afuera. 

Instale las pilas como se indica. Instale 

nuevamente la puerta de las pilas  

y ciérrela con los tornillos.

• Le centre musical nécessite 4 piles de taille 

AA. Veuillez vous référer à la figure 29 pour 

l’installation des piles. Desserrer les vis qui 

retiennent la porte du compartiment pour 

piles et tirer sur la porte pour l’ouvrir vers 

l’extérieur. Installer les piles tel que montré. 

Replacer la porte du compartiment pour piles 

et la fixer avec les vis.

To listen to MUSIC, press the MUSIC button. 

Press the button to change the song.

Para escuchar sonidos de la MELODÍA, 

oprima el botón MUSIC (MELODÍA). Puede 

usar el botón para cambiar de canción.

 

Pour écouter les chansons de la MÉLODIE, 

appuyez sur le bouton MÉLODIE. Vous 

pouvez utiliser le bouton pour changer de 

chanson.

To listen to NATURE sounds, press the 

NATURE button. Press the button to change 

the sound.

Para escuchar sonidos de la NATURALEZA, 

oprima el botón NATURE (NATURALEZA). 

Puede usar el botón para cambiar de sonido. 

Pour écouter les sons de la NATURE, 

appuyez sur le bouton NATURE. Vous pouvez 

utiliser le bouton pour changer de son.

MUSIC

MELODÍA 

MÉLODIE

NATURE SOUNDS

SONIDOS DE LA 

NATURALEZA

SONS DE LA NATURE

Fig. 29

_

+

_

_

+

+

_

+

Summary of Contents for PY47XXXH

Page 1: ...DUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualqui...

Page 2: ...angulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near a wind...

Page 3: ...i o de espaldas para dormir NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia NUNCA uti...

Page 4: ...nte de Baby Trend al 1 800 328 7363 NUNCA reemplace piezas Este producto no est dise ado para uso comercial Avertissements de berceaux MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instruc...

Page 5: ...Soyez certain que les c t s sont relev s et en position verrouill chaque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les mess...

Page 6: ...a con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Con...

Page 7: ...tar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado de la barandilla y levante fuertemente No jale del medio donde se ubica el mecanismo de...

Page 8: ...erior del colch n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos Fig 5a Trabe el gancho y pase las correas por la parte inferior del piso del corralito de juegos para evitar...

Page 9: ...frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado acolchado hacia adent...

Page 10: ...he large bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the large bassinet The Playard must be fully assembled and installed before using The playard including side rails must be ful...

Page 11: ...oque a un solo ni o por vez en la cuna grande NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna grande La cuna grande deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las barandas...

Page 12: ...t assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bienferm s NE JAMAIS laisser le gr...

Page 13: ...etal support tubes La cuna grande con tubos met licos de soporte Le grande mo se avec le support m tallique tubes Fig 11a Fig 11b 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bo...

Page 14: ...SA CAMBIADORA ASSEMBLAGE DE LA TABLE LANGER 2 Long Curved Bars 2 Barras curvadas largas 2 longues barres courbes 2 Short Bar with Connector Knobs 2 Barras cortas con Perillas conectoras 2 barres court...

Page 15: ...levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al b...

Page 16: ...l Cambiador Conecte las dos 2 Barras cortas a cada extremo de la Barra curvada larga Fig 14c Aseg rese de que ambas perillas est n apuntando hacia abajo y a la misma direcci n en cada extremo Fig 14d...

Page 17: ...s upper position Fig 17 Lanzar la mesa cambiadora en la posicion de arriba Fig 17 Renverser la table langer au dessus Fig 17 Fig 16 Fig 17 Fig 18 18 Secure the changing table to the playard frame by f...

Page 18: ...du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les boutons Fig 20a Retirez la table du parc Fig 20b Fig 20a Fig 20b PARENT ORGANIZER ASSEMBLY...

Page 19: ...nded to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby s face and mouth ALWAYS attach all provided fasteners strings straps clamps etc tightly to playard according to...

Page 20: ...ations fournies cordes sangles pinces etc au parc selon ces instructions V rifier fr quemment Ne pas ajouter de cha nes ou de sangles suppl mentaires pour attacher un berceau ou un parc La barre de jo...

Page 21: ...E EACH LATCH IS SECURE Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over Rock A Bye bassinet or at...

Page 22: ...E CA DAS Compruebe siempre que la cuna Rock A Bye este bien encajado en la base soporte comprueba jalando hacia arriba en la cuna Rock A Bye El corralito junto con las barandas laterales deber n estar...

Page 23: ...erser sur des superficies molles et touffer Jamais placer le transporteur infantile sur lits canap s ou dans d autres superficies douces DANGER DE CHUTE Enfant activit peut d placer le transporteur in...

Page 24: ...assinet feature See To Assemble Playard and large bassinet sections pages 1 24 ATENCI N El corralito y cuna grande debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la...

Page 25: ...yard ATTENTION Large bassinet must be fully assembled and securely locked before installing or using the Rock a Bye bassinet feature See page 23 Fig 24 Fig 25a Fig 25b Fig 26a Para usar La Cuna Rock A...

Page 26: ...sical est con u pour tre attach au parc mo se tel Fig 28 Fig 28 or o ou Music Operation Funcionamiento de la m sica Fonctionnement Du Centre musical 29 The Music Center requires 4 AA batteries Please...

Page 27: ...L DE VOLUMEN CONTR LE DU VOLUME NIGHT LIGHT LUZ NOCTURNA VEILLEUSE VIBRATION VIBRACI N VIBRATION SLEEP MUSIC SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device complies with Part 15 of th...

Page 28: ...eparaci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio o TV...

Page 29: ...o a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo las que puedan prov...

Page 30: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes en...

Reviews: