Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
32
31
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
• To lower handle, open both locks on
base of handle by pulling locks upwards
with your fingers while pushing the
handle backwards. (Fig. 25b)
• Levante la manija de la Camita al jalar la
manija hacia arriba. Asegúrese de que la
manija haga clic en la posición correcta antes
de usarla. (Fig. 25a)
• Para bajar la manija, abra las dos trabas
en la base de la manija al jalar las trabas
hacia arriba usando los dedos mientras
empuja la manija hacia atrás. (Fig. 25b)
• Remonter la poignée du moïse en tirant
sur celle-ci. Assurez-vous que la poignée
s’enclenche dans la bonne position avant
d’utiliser le moïse. (Fig. 25a)
• Pour abaisser la poignée, déverrouiller les
deux loquets situés sur la base de la poignée
en remontant les loquets vers le haut avec
vos doigts et en poussant la poignée vers
l’arrière. (Fig. 25b)
• To use the Napper in the Playard, lower
Napper into the bassinet. (Fig. 26a)
Push down on the front and rear of the
Napper to secure the hooks onto the
Playard railing. Button the front and rear
strap from the napper onto the playard
frame. (Fig. 26b)
NOTE: DO NOT
use
Napper on Playard without securing
the hooks and straps to playard.
• Para usar la Camita en el Corralito, baje la
Camita hacia la cuna. (Fig. 26a) Empuje
hacia abajo en la parte delantera y trasera
de la Camita para asegurar los Ganchos
en la barranda del Corralito. Abotone la
correa delantera y trasera de la camita en el
armazón del corralito. (Fig. 26b)
NOTA: NO
use la Camita en el Corralito sin asegurar
los ganchos y las correas en el corralito.
• Pour utiliser le moïse dans le parc, placer le
moïse sur la couchette. (Fig. 26a) Appuyer
sur les parties avant et arrière du moïse afin
d’enclencher adéquatement les crochets
Fig. 27a
Fig. 27b
26)
27)
dans les barrières du parc. Attacher les
courroies du moïse au cadre du parc à
l’aide des boutons. (Fig. 26b)
REMARQUE
: NE PAS UTILISER
le moïse sur le parc
sans avoir préalablement fixé les crochets
et les courroies au parc.
ROCKER FUNCTION
FUNCIÓN DE MECEDORA
FONCTION SIÈGE BERÇANT
• Turn Napper over and pull rocker feet from
the base of Napper. (Fig. 27a) Set napper
on a flat surface (Fig. 27b).
NEVER
use
Napper on raised surface such as Table,
Bed or Chair. A fall can occur.
• Ponga la Camita de lado y jale las patas
mecedoras de la base de la Camita. (Fig.
27a) Ponga la camita en una superficie
plana (Fig. 27b).
NUNCA
usa la Camita en
una superficie elevada tal como una Mesa,
Cama o Silla. Se puede ocasionar una
caída.
• Retourner le moïse et déplier les pattes
du siège berçant, situées sous la base du
moïse. (Fig. 27a) Installer le moïse sur
une surface plate. (Fig. 27b)
Ne JAMAIS
utiliser le moïse sur une surface surélevée
telle qu’une table, un lit ou une chaise, car il
risquerait de chuter.
Fig. 26a
Fig. 26b
Fig. 25b