Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
33
34
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
Music Operation
Funcionamiento de la música
Fonctionnement Du Centre musical
• The Music Center requires 4 AA batteries.
Please see figure 29 for battery installation.
Unscrew the battery door screws and
pull outward on the battery door. Install
batteries as shown. Re-install battery door
and secure with screws.
• El Centro musical requiere 4 pilas AA.
Por favor, vea la figura 29 para instalar
las pilas. Desenrosque los tornillos de la
puerta de las pilas y ábrala hacia afuera.
Instale las pilas como se indica. Instale
nuevamente la puerta de las pilas
y ciérrela con los tornillos.
• Le centre musical nécessite 4 piles de taille
AA. Veuillez vous référer à la figure 29 pour
l’installation des piles. Desserrer les vis qui
retiennent la porte du compartiment pour
piles et tirer sur la porte pour l’ouvrir vers
l’extérieur. Installer les piles tel que montré.
Replacer la porte du compartiment pour
piles et la fixer avec les vis.
To listen to MUSIC, press the
MUSIC button. Press the button
to change the song.
Para escuchar sonidos de la
MELODÍA, oprima el botón MUSIC
(MELODÍA). Puede usar el botón
para cambiar de canción.
Pour écouter les chansons de la
MÉLODIE, appuyez sur le bouton
MÉLODIE. Vous pouvez utiliser le bouton
pour changer de chanson.
To listen to NATURE sounds, press
the NATURE button. Press the
button to change the sound.
Para escuchar sonidos de la
NATURALEZA, oprima el botón
NATURE (NATURALEZA). Puede usar
el botón para cambiar de sonido.
Pour écouter les sons de la NATURE,
Fig. 29
_
+
_
_
+
+
_
+
MUSIC
MELODÍA
MÉLODIE
NATURE SOUNDS
SONIDOS DE LA
NATURALEZA
SONS DE LA NATURE
MUSIC CENTER
CENTRO MUSICAL
CENTRE MUSICAL
WARNING:
Keep batteries out of children's reach.
Old and new batteries should not be mixed. Alkaline,
standard carbon-zinc, and rechargeable nickel-cadium
batteries should not be mixed. Remove batteries before
storing music center for a long period of time.
ADVERTENCIA:
Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños. Las pilas viejas y nuevas no deben
mezclarse. Las pilas alcalinas, estándar de carbón y zinc, y las
recargables de níquel-cadmio no deben mezclarse. Retire las
pilas antes de guardar el centro musical por un largo período.
MISE EN GARDE
:
Garder les piles hors de la
portée des enfants. Les vieilles piles ne doivent pas être
mélangées avec les piles neuves. Les piles standard alcalines
et au carbone/zinc, et les piles rechargeables au nickel-
cadmium ne doivent pas être mélangées. Retirez les piles
avant d’entreposer le centre musical pour une longue période.
Without Vibration
Sin Vibración
Sans Vibration
With Vibration
Con Vibración
Avec Vibration
Music Center
Centro Musical
Centre Musical
or
o
ou
• The Music Center is designed
to be attached to the playard’s/
napper’s long rail. See figure 28.
• El Centro musical está diseñado
para sujetarse a banda larga del
corralito/camita. Vea la figura 28.
• Le centre musical est conçu pour être
attaché au parc/
moïse
tel que montré à la
figure 28.
28)
Fig. 28
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION