background image

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

33

34

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

Music Operation 

Funcionamiento de la música 

Fonctionnement Du Centre musical

 • The Music Center requires 4 AA batteries. 

Please see figure 29 for battery installation. 

Unscrew the battery door screws and 

pull outward on the battery door.  Install 

batteries as shown. Re-install battery door 

and secure with screws.

 • El Centro musical requiere 4 pilas AA. 

Por favor, vea la figura 29 para instalar 

las pilas. Desenrosque los tornillos de la 

puerta de las pilas y ábrala hacia afuera. 

Instale las pilas como se indica. Instale 

nuevamente la puerta de las pilas  

y ciérrela con los tornillos.

• Le centre musical nécessite 4 piles de taille 

AA. Veuillez vous référer à la figure 29 pour 

l’installation des piles. Desserrer les vis qui 

retiennent la porte du compartiment pour 

piles et tirer sur la porte pour l’ouvrir vers 

l’extérieur. Installer les piles tel que montré. 

Replacer la porte du compartiment pour 

piles et la fixer avec les vis.

To listen to MUSIC, press the 

MUSIC button. Press the button 

to change the song.
Para escuchar sonidos de la 

MELODÍA, oprima el botón MUSIC 

(MELODÍA). Puede usar el botón 

para cambiar de canción. 
Pour écouter les chansons de la 

MÉLODIE, appuyez sur le bouton 

MÉLODIE. Vous pouvez utiliser le bouton 

pour changer de chanson. 

To listen to NATURE sounds, press 

the NATURE button. Press the 

button to change the sound.
Para escuchar sonidos de la 

NATURALEZA, oprima el botón 

NATURE (NATURALEZA). Puede usar 

el botón para cambiar de sonido. 
Pour écouter les sons de la NATURE, 

Fig. 29

_

+

_

_

+

+

_

+

MUSIC

MELODÍA 

MÉLODIE

NATURE SOUNDS

SONIDOS DE LA 

NATURALEZA

SONS DE LA NATURE

MUSIC CENTER 

CENTRO MUSICAL 

CENTRE MUSICAL 

WARNING:

 Keep batteries out of children's reach. 

Old and new batteries should not be mixed. Alkaline, 

standard carbon-zinc, and rechargeable nickel-cadium 

batteries should not be mixed. Remove batteries before 

storing music center for a long period of time. 

ADVERTENCIA: 

Mantenga las pilas fuera del 

alcance de los niños. Las pilas viejas y nuevas no deben 

mezclarse. Las pilas alcalinas, estándar de carbón y zinc, y las 

recargables de níquel-cadmio no deben mezclarse.  Retire las 

pilas antes de guardar el centro musical por un largo período. 

MISE EN GARDE

 

:

 Garder les piles hors de la 

portée des enfants. Les vieilles piles ne doivent pas être 

mélangées avec les piles neuves. Les piles standard alcalines 

et au carbone/zinc, et les piles rechargeables au nickel-

cadmium ne doivent pas être mélangées. Retirez les piles 

avant d’entreposer le centre musical pour une longue période. 

Without Vibration

Sin Vibración

Sans Vibration

With Vibration

Con Vibración

Avec Vibration

Music Center

Centro Musical 

Centre Musical

or
o
ou

• The Music Center is designed 

to be attached to the playard’s/

napper’s long rail. See figure 28.

• El Centro musical está diseñado 

para sujetarse a banda larga del 

corralito/camita. Vea la figura 28.

• Le centre musical est conçu pour être 

attaché au parc/ 

moïse

 tel que montré à la 

figure 28. 

28)

Fig. 28

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

Summary of Contents for PY66A06F

Page 1: ...you have all the below parts for this model before assembling the playard Antes de armar el corralito verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo V rifiez que vous avez toutes les...

Page 2: ...sh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts NEVER leave child...

Page 3: ...ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le bercea...

Page 4: ...je por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT A...

Page 5: ...bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri r...

Page 6: ...erside of the playard floor to prevent the mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 18 inches while locking the...

Page 7: ...lancher du parc doit d abord tre relev avant de pouvoir d bloquer les barri res Saisissez la poign e situ e au centre du plancher du parc puis effectuez un quart de tour vers la gauche et relevez le c...

Page 8: ...sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather all four 4 corners and the center together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esqui...

Page 9: ...de the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy Accesorios ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesione...

Page 10: ...couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin RISQUE DE CHUTE V rifiez toujours que le berceau est bien verro...

Page 11: ...ement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 12 Place the Mattress into the Bassinet with the padded side facing upward Fig...

Page 12: ...ma direcci n en cada extremo Fig 14d Raccorder ensemble les deux 2 longues barres courbes Fig 14a Ins rez les longues barres courbes assembl es dans le tissu de la table langer Fig 14b Glisser les bar...

Page 13: ...t Bring the restraint around the child s waist and clip the male and female ends of the buckle together Fig 19a Insert Connector Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a T...

Page 14: ...oche la hebilla ATENCI N NUNCA use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont hors du systeme de retenue Attachez l enfant par la taille...

Page 15: ...1a Pouchette de diaper a Type B Passer l tape 2 Connectez l organisateur pour parent pouchette de diaper au parc en fixant les deux 2 attaches en plastique surles barres d une partie du dessus du parc...

Page 16: ...e Make sure the handle clicks into position before using Fig 25a 30 29 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ATTENTION Playard must be fully assembled and securely locked before instal...

Page 17: ...o playard Para usar la Camita en el Corralito baje la Camita hacia la cuna Fig 26a Empuje hacia abajo en la parte delantera y trasera de la Camita para asegurar los Ganchos en la barranda del Corralit...

Page 18: ...RE sounds press the NATURE button Press the button to change the sound Para escuchar sonidos de la NATURALEZA oprima el bot n NATURE NATURALEZA Puede usar el bot n para cambiar de sonido Pour couter l...

Page 19: ...Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is co...

Page 20: ...est sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo las que pu...

Reviews: