background image

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26

25

• Locate the hook and loop fastener on the 

bottom of the changing table and on inside 

of the side rails of the playard. (Fig. 18)

• Localize la cinta de gancho y bucle cierre 

debajo de la mesa cambiadora y del lado de 

adentro de los rieles de los lados. (Fig. 18)

• Repérer les courroies crochet et boucle en 

dessous de la table à langer et a l’interieur 

des côtés latéraux du parc. (Fig. 18)

• Flip the changing table into its 

upper position. (Fig. 19)

• Lanzar la mesa cambiadora en la 

posicion de arriba. (Fig. 19)

• Renverser la table à langer  au-

dessus. (Fig. 19)

• Secure the changing table to the playard 

frame by fastening the straps on the 

underside of the changing table to the 

side rails of the playard frame. (Fig. 20)

• Asegure la mesa cambiadora a el armazon 

del corrallito fijando las tiras de gancho 

y bucle cierre en la parte de abajo de la 

mesa cambiadora a los rieles de lado 

del armazon del corrallito. (Fig. 20)

• Sécuriser la table à langer au cadre 

du parc en attachant les courroies 

en dessous de la table à langer aux 

côtés latéraux du parc. (Fig. 20)

TO USE CHANGING TABLE 

RESTRAINT SYSTEM 

PARA USAR EL SISTEMA DE 

RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR 

POUR UTILISER LE SYSTÈME DE 

RETENUE DE LA TABLE À LANGER 

• Place child on changing table, make sure 

hand and arms are clear of the restraint. 

Bring the restraint around the child’s 

waist and clip the male and female ends 

of the buckle together. (Fig. 21a)

•  Introduzca los Dientes de la Perilla 

conectora en los agujeros situados en 

ambas esquinas del Corralito (Fig. 17a).

• Gire las Perillas conectoras en el sentido contrario 

a las agujas del reloj para trabarlo bien (Fig. 17b). 

• Volteé el Cambiador sobre el corralito (Fig. 17c).
• Cierre a presión los dos (2) botones de 

la solapa en el Corralito (Fig. 17d).

•  Insérez les broches des  boutons 

connecteurs dans les trous situés sur 

les deux coins du parc (Fig. 17a).

• Tournez les boutons connecteurs dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre 

pour les verrouiller (Fig. 17b).

• Basculer la table à langer pour qu’elle 

repose sur le parc (Fig. 17c).

• Attacher les deux (2) boutons sur le rebord 

fermement sur le parc (Fig. 17d).

TO SECURE THE CHANGING TABLE 

TO THE PLAYARD 

PARA ASEGURAR LA MESA 

CAMBIADORA A EL CORRALLITO

IMPORTANT!

 When the 

changing table is flipped up into the 

upper position the changing table must 

be secured to the playard frame using 

the hook and loop fastener provided.                                                                                                   

¡IMPORTANTE!

 

Par cuando 

la mesa cambiadora esta echada 

hacia arriba debe estar asegurada a el 

armazon del corrallito usando la cinta 

de gancho y bucle cierre proveida.

IMPORTANT !

 Lorsque la table  

à langer est placée au-dessus du parc, 

la table a langer doit être attachée au 

cadre du parc à l’aide des courroies 

crochet et boucle fournies.

Fig. 17b

Fig. 18

Fig. 20

Fig. 19

Fig. 17d

Fig. 17c

18)

19)

20)

21)

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Fig. 21a

Summary of Contents for PY85755

Page 1: ...have all the below parts for this model before assembling the playard Antes de armar el corralito verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo V rifiez que vous avez toutes les pi c...

Page 2: ...sh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts NEVER leave child...

Page 3: ...u assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le berceau...

Page 4: ...issing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones c...

Page 5: ...ant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri re au centre...

Page 6: ...and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 1...

Page 7: ...ri res imm diatement Le plancher du parc doit d abord tre relev avant de pouvoir d bloquer les barri res Saisissez la poign e situ e au centre du plancher du parc puis effectuez un quart de tour vers...

Page 8: ...rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather four 4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y e...

Page 9: ...ld up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ACCESORIOS ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a caus...

Page 10: ...ette molle Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby Trend NE JAMAIS ajouter un matelas oreiller dredon ou du rembourrage Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en cou...

Page 11: ...hasta que todo est encastrado en su lugar Fig 12 Mettre la couchette par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastiq...

Page 12: ...y fits on the Playard Fig 14d Abra la Cubierta como se indica en la Fig 14b y ajuste la apertura en la parte superior de la Cubierta alineando la correa central interior con las dos correas exteriores...

Page 13: ...ctor Knobs counter clockwise to lock into place Fig 17b Flip Changing Table over onto Playard Fig 17c Snap the two 2 buttons on the flap down onto the Playard Fig 17d ATTENTION Playard must be fully a...

Page 14: ...ild on changing table make sure hand and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the male and female ends of the buckle together Fig 21a Introduzca los Di...

Page 15: ...M S Fig 21b Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont hors du systeme de retenu...

Page 16: ...OBILE ASSEMBLY ARMADO DEL M VIL ASSEMBLAGE DU MOBILE ATTENTION A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child If attached to the crib or playpen remove when baby b...

Page 17: ...cement sur les deux pi ces ensemble Fig 24 Attach the Mobile to Canopy using the hook and loop fastener and connecting the straps together through the hole in the top of the Mobile housing Fig 25 Suje...

Page 18: ...scuchar sonidos de la NATURALEZA oprima el bot n NATURE NATURALEZA Puede usar el bot n para cambiar de sonido Pour couter les sons de la NATURE appuyez sur le bouton NATURE Vous pouvez utiliser le bou...

Page 19: ...r is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comuni caciones F...

Page 20: ...ement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Reviews: