background image

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

41

42

Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

To listen to MUSIC, press the MUSIC button. 

Press the button to change the song.

Para escuchar sonidos de la MELODÍA, 

oprima el botón MUSIC (MELODÍA). Puede 

usar el botón para cambiar de canción.

 

Pour écouter les chansons de la MÉLODIE, 

appuyez sur le bouton MÉLODIE. Vous 

pouvez utiliser le bouton pour changer de 

chanson.

 

To listen to NATURE sounds, press the 

NATURE button. Press the button to change 

the sound.

Para escuchar sonidos de la NATURALEZA, 

oprima el botón NATURE (NATURALEZA). 

Puede usar el botón para cambiar de sonido. 

Pour écouter les sons de la NATURE, 

appuyez sur le bouton NATURE. Vous pouvez 

utiliser le bouton pour changer de son.

 

To listen to SLEEP music, press the SLEEP 

button. Press the button to change the song.

Para escuchar sonidos de la DORMIR, 

oprima el botón SLEEP (DORMIR). Puede 

usar el botón para cambiar de canción.

 

Pour écouter les chansons de la REPOS, 

appuyez sur le bouton REPOS. Vous pouvez 

utiliser le bouton pour changer de chanson. 

MUSIC

MELODÍA 

MÉLODIE

NATURE SOUNDS

SONIDOS DE LA 

NATURALEZA

SONS DE LA NATURE

SLEEP MUSIC

SONIDOS DE LA 

DORMIR

SONS DE LA REPOS

These 2 buttons control the unit’s volume.

Estos 2 botones de control de volumen de 

la unidad.

Ces 2 boutons contrôlent le volume de 

l’appareil.

VIBRATION: To use the VIBRATION, press 

down VIBRATION button once to active the 

speed, press again for faster speed. Press 

it again to reduce the speed.

VIBRACIONES: Para usar el botón de 

VIBRACIÓN, pulse el botón una vez para 

ajustar la velocidad, pulse de nuevo para 

una mayor velocidad. Pulse de nuevo para 

reducir la velocidad.

VIBRATIONS: Pour utiliser le bouton de 

VIBRATION, appuyez le bouton une fois 

pour activé, la vitesse, appuyez à nouveau 

pour une plus grande vitesse. Appuyez à 

nouveau pour réduire la vitesse.

NIGHT LIGHT: To use the night light, press 

the NIGHT LIGHT button. 

LUZ NOCTURNA: Para usar la luz  

nocturna, oprima el LUZ NOCTURNA 

botón.

VEILLEUSE: Pour utiliser la veilleuse, 

appuyez sur le bouton de la VEILLEUSE. 

VOLUME CONTROL

CONTROL DE 

VOLUMEN

CONTRÔLE DU 

VOLUME

NIGHT LIGHT

LUZ NOCTURNA

VEILLEUSE

VIBRATION

VIBRACIÓN

VIBRATION

Summary of Contents for PY86A86K

Page 1: ...ga todas las piezas siguientes de este modelo V rifiez que vous avez toutes les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b Item Art N Nombre D article PY86A86K 1 1 2 2 1 1 1 0 1 1 1 1 Short...

Page 2: ...uct near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child When used for playing NEVER leave child unatten...

Page 3: ...que puedan servirle de escalones para trepar y salir NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Proporcione siempre la supervis...

Page 4: ...nt trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance Pour r duire le risque du syndrome de la mort...

Page 5: ...re reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult ass...

Page 6: ...ouill e d bloquez le verrou en appuyant sur le m canisme de d blocage du verrou puis recommencez TO ASSEMBLE PLAYARD ARMADO DEL CORRALITO ASSEMBLAGE DU PARC DE B B Playard Corralito Parc Mattress Colc...

Page 7: ...release in the center and try again If you still have difficulty contact our Customer Service Center at 1 800 328 7363 or visit us online at www babytrend com Fig 4 Fig 3b Fig 5a Fig 5b Introduzca la...

Page 8: ...nes de instalaci n de la cuna ATTENTION Pour l utiliser comme nacelle passez la page 16 pour les instructions d installation de la nacelle FOLDING THE PLAYARD C MO PLEGAR EL CORRALITO REPLIER LE PARC...

Page 9: ...les passant travers les boucles l extr mit du matelas et en les repliant sur eux m mes Fig 10 Placer le parc de b b repli dans le sac de rangement de sorte que la poign e d passe des ouvertures de ch...

Page 10: ...s product if there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7...

Page 11: ...seguros controlando habitualmente antes de colocar al ni o que cada pieza est puesta de manera correcta y segura NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes uniones flojas piezas...

Page 12: ...guli rement avant d y coucher l enfant que chaque pi ce est correctement et solidement en place Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v...

Page 13: ...assembl s dans les boucles fournies sur le bas de la couchette Fig 13 Fig 14a TO ASSEMBLE CANOPY C MO MONTAR LA CUBIERTA POUR ASSEMBLER L AUVENT Fig 12 Fig 13 TO REMOVE BASSINET PARA QUITAR LA CUNA P...

Page 14: ...the bar Fig 16a Unsnap the 2 buttons from the Playard Fig 14a Simply collapse and store away Fig 16b NOTE To reattach reverse Step 16 Para convertir la Cubierta a una barra de Juguetes abra el cierre...

Page 15: ...o corralito siguiendo las instrucciones Verifique con frecuencia Recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses NO agregue cuerdas y cintas adicionales a la cuna o corralito NUNCA permita que...

Page 16: ...el corralito MISE EN GARDE DANGER DE CHUTE Pour pr venir le risque de blessures graves ou de mort toujours rester la port e de main de votre enfant Toujours utiliser la ceinture de s curit pour pr ven...

Page 17: ...ttons on the flap down onto the Pl Fig 20d Introduzca los Dientes de la Perilla conectora en los agujeros situados en ambas esquinas del Corralito Fig 20a Gire las Perillas conectoras en el sentido co...

Page 18: ...parte de abajo de la mesa cambiadora a los rieles de lado del armazon del corrallito Fig 23 S curiser la table langer au cadre du parc en attachant les courroies vecro en dessous de la table langer a...

Page 19: ...asculer la table pour tre l ext rieur du parc D tacher le tissu de table du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les boutons Fig 25a R...

Page 20: ...per ne doit tre install que sur les c t s ouverts du parc o il peut facilement tre attach sans interf rer avec les autres l ments du parc Diaper Stacker Portapa ales Pochette de diaper Fig 26c Fig 26c...

Page 21: ...tre musical pour une longue p riode MUSIC CENTER CENTRO MUSICAL CENTRE MUSICAL les vis qui retiennent la porte du compartiment pour piles et tirer sur la porte pour l ouvrir vers l ext rieur Installer...

Page 22: ...ede usar el bot n para cambiar de canci n Pour couter les chansons de la REPOS appuyez sur le bouton REPOS Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson MUSIC MELOD A M LODIE NATURE SOUNDS SO...

Page 23: ...ding interference that may cause undesired operation Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones FCC El funcionamiento est suje...

Page 24: ...uvant causer un fonctionnement ind sirable WARRANTY DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE PLEASE CONTACT BABY TREND FOR REPLACEMENT PARTS SERVICE AND REPAIR The Baby Trend warranty covers workmanshi...

Reviews: