background image

 

WARNING  ADVERTENCIA  AVERTISSEMENT

 

WARNING  ADVERTENCIA  AVERTISSEMENT

44

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

43

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ACCESSORIOS

Moisés  y Dormidor Inclinado:

 

ADVERTENCIA:

 

PELIGRO DE CAÍDA:

     

• Para prevenir caídas, deje de usar el producto en las 

siguientes situaciones:

• Cuando el bebé empiece a moverse y salirse del lugar o 

dé vueltas sobre el producto.

• Cuando la cabeza toque el borde superior del producto.

• Pesa más de 12 libras (5,4 kg) (aproximadamente de 3 

meses) o supera las 22 pulgadas (55.88 cm) de alto. 

• SIEMPRE use un sistema de retención si un sistema de 

retención se proporciona con el producto.

PELIGRO DE ASFIXIA

SE HAN  ASFIXIADO BEBÉS:

• En espacios entre el relleno adicional y el costado de 

la cuna, y

• Sobre accesorios de cama blandos

  Use SOLO la almohadilla provista por el fabricante. 

NUNCA añada una almohada, edredón u otros 

colchones de relleno.

• 

NUNCA

 coloque almohadillas adicionales debajo del bebé o  

a su lado.

• Al quedar atrapados entre el producto y las superficies 

adyacentes.

• Utilice el producto en el corralito 

SOLAMENTE

 cuando se fije de 

manera segura.

• 

NUNCA

 utilice la mecedora en un producto diferente.

• 

SIEMPRE

 coloque al niño de espaldas para dormir.

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan 

acostar a los niños sanos boca arriba para dormir, a menos que 

el médico indique lo contrario.

• 

SIEMPRE

 coloque al niño de espaldas para dormir.

• Coloque solo un niño por vez en la mecedora

• 

NUNCA

 coloque al niño en la cuna con la mecedora puesta.

• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la seguridad 

continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

NUNCA

 deje al 

niño solo.

 

 

ACCESSORIES 

Napper and Inclined Sleepers:

 

WARNING:

 

FALL HAZARD: 

 

• 

To prevent falls, stop using the product when infant:

  Begins to wiggle out of position or turn over in the 

product.

 

• 

Head touches the upper edge of the product.

• 

Weighs more than 12 lb. (5.4 kg) (approximately 3 

months of age) or is more than 22 in (55.88cm).

• 

ALWAYS use restraint system,if a restraint system is 

provided with the product.

SUFFOCATION HAZARD 

INFANTS HAVE SUFFOCATED:

• In gaps between extra padding and side of the bassinet/

cradle, and

• On soft bedding

  ONLY use the pad provided by the manufacturer 

NEVER add a pillow, comforter, or another mattress for 

padding.

 

• 

NEVER

 place extra padding under or beside infant when 

trapped between product and adjacent surfaces. 

• 

ONLY

 use in playard when it is securely attached.

• 

NEVER

 use napper in different product.

• 

ALWAYS

 place child on back to sleep.

• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy 

infants be placed on their back to sleep, unless otherwise 

advised by your physician.

• 

ALWAYS

 place child on back to sleep.

• Use napper with only one child at a time

• 

NEVER

 place child in bassinet while napper is attached.

• 

ALWAYS

 provide the supervision necessary for the continued 

safety of your child. 

NEVER

 leave children unattended.

 

Summary of Contents for RC81A81

Page 1: ...actado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte...

Page 2: ...DOWN Infant may roll into space between pad and loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifi...

Page 3: ...only valid in North America Advertencia del Corralito ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Los ni o...

Page 4: ...n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte ADVERTENCIA Vea el piso del parque para beb s y las barras laterales para mensajes de advertencia El corralito junto con las...

Page 5: ...ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation TOUJOURS s assurer que le grande mo se est enti rement assembl e sur le parc avant d utiliser les a...

Page 6: ...ser le mo se amovible en place lorsque l enfant se trouve dans le parc NE JAMAIS laisser la table langer en place lorsque l enfant est dans le parc BABY TREND SERVICE CLIENT Le service client peut tre...

Page 7: ...tal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer...

Page 8: ...arri res sup rieures doivent tre compl tement relev es et bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez...

Page 9: ...usar el producto Fig 3b IMPORTANTE La manija ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox 45 7 cm o 18 pulg mientras se traban en su lugar las barandas laterales Si el...

Page 10: ...n the lever Fig 6 Para operar los frenos en las rueditas presione las palancas de freno hacia abajo Para liberar levante la palanca Fig 6 Pour actionner les freins appuyez vers le bas sur les leviers...

Page 11: ...sueltan completamente NO LAS FUERCE Levante el centro del piso m s alto Se deben soltar ambos tubos para que la barandilla superior se pliegue Fig 9 Tube Tubo Tube Tube Tubo Tube Localisez le m canis...

Page 12: ...ZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 3 months old whichever com...

Page 13: ...ped and die when improvised netting or covers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCI...

Page 14: ...ar NUNCA deje al ni o solo El ni o puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca coloque estos art culos para recluir al ni o dentro del cor...

Page 15: ...sures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance L enfant peut rester coinc jusqu en touffer mortellement lorsqu un grillage ou un couvercle impro...

Page 16: ...and down into the fully assembled Playard Secure in place by pushing down firmly on each plastic support clip until all are snapped into place Fig 12 Coloque la cuna dentro del corralito totalmente ar...

Page 17: ...r comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Los ni...

Page 18: ...iliser la table langer si elle est endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le syst me de retenue Ajuster la ceinture au besoin pour obtenir un ajustement serr TO ASSEMBLE CHANGING TABLE ARMADO DEL ORGA...

Page 19: ...dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour les verrouiller Fig 15b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le...

Page 20: ...ambiadora esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de gancho y bucle proveida IMPORTANT Lorsque la table langer est plac e au dessus du parc la table a...

Page 21: ...Cambiador Basculer la table pour tre l ext rieur du parc D tacher le tissu de table du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les bouton...

Page 22: ...ectly onto the large full size bassinet clips Fig 21a Parent Organizer Organizador para padres Organisateur pour parent Fig 21b Organizador para los padres Ponga cada gancho en posici n cual este alad...

Page 23: ...ostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir Coloque solo un ni o por vez en la mecedora NUNCA coloque al...

Page 24: ...t la fois NE JAMAIS placer l enfant dans le berceau quand la couchette est attach e Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant s...

Page 25: ...abajo de las solapa de tela superiores de la camita y aseg rese de que est n sujetas Fig 23b Au inf rieures du mo se ins rer la barre de cadre gauche et droite dans chacun Fig 23a Fig 23b de l extr mi...

Page 26: ...iser le mo se sur le parc sans la couchette Voir section sur l assemblage la couchette page 21 et avoir fix les attaches sur le parc 26 To remove the napper from playard push both pins on the napper s...

Page 27: ...ralito de acuerdo con estas instrucciones Revisar con frecuencia No a ada cuerdas o correas adicionales para unir a cualquier otra cuna o corralito La barra m vil todo con juguetes est destinado a la...

Page 28: ...los extremos de la barra de juguetes para sujetarla a la parte superior de la camita Fig 27a Para quitarlo tire de los extremos del marco de la camita Fig 27b Appuyez sur les extr mit s de la barre d...

Reviews: