background image

23

24

 ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA

Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ACCESSORIOS

 

Advertencias de moisés y la cuna de tamaño completo

 

:

 

ADVERTENCIA: 

 La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones 
graves o la muerte. 

 

ADVERTENCIA-PELIGRO DE CAÍDA:

 Para 

ayudar a prevenir las caídas, no utilice este producto 
cuando el niño comienza a empujar hacia arriba con las 
manos y las rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 
(635 mm), un peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 3 meses 
de edad, lo que ocurra primero.

• Compruebe 

SIEMPRE

 que la cuna este bien encajado en 

la base / soporte; comprueba jalando hacia arriba en la 
cuna.

PELIGRO DE ASFIXIA

Los niños se han asfixiado:

• En los espacios entre acolchado adicional y el lado de la 

cuna, y

• En colchones blandos  

Utilice 

SÓLO

 la almohadilla suministrada de fábrica. 

NUNCA

 agregue colchones, almohadas, edredones ni 

rellenos.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA

 

coloque elementos con cordones alrededor del cuello del 

niño, tales como cordones de capuchas o de chupetes. 

NUNCA

 cuelgue cordones sobre moisés y la cuna ni ate 

cuerdas a los juguetes.

• 

NUNCA

 use bolsas de plástico para transporte u otras 

envolturas plásticas para cubrir el colchón no diseñadas o 

comercializadas para ese fin. Pueden causar asfixia.

• Coloque a un solo niño por vez en la cuna.

• 

NUNCA

 coloque al niño debajo de la cuna.

• La cuna deberá estar totalmente armada e instalada antes 

de usar.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar 

totalmente erguidos antes de usar. Asegúrese de que las 

trabas estén firmes.

• 

NUNCA

 deje la cuna armada cuando el niño esté dentro 

del corralito.

• 

NUNCA

 deje la mesa para cambiar al bebé armada 

cuando el niño está en el corralito.

• La cuna de tamaño completo deberá dejar de usarse 

cuando el niño comience a levantarse apoyándose en sus 

manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas (635 

mm), un peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 3 meses de 

edad, lo que ocurra primero.

• Sólo un niño a la vez puede usar el Centro de juegos.

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan 

acostar a los niños sanos boca arriba para dormir, a menos 

que el médico indique lo contrario.

• 

SIEMPRE

 coloque al niño de espaldas para dormir.

• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la 

seguridad continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

NUNCA deje al niño solo.

•  Si utiliza una sábana con el colchón/colchoneta, utilice 

solamente la proporcionada por Baby Trend

®

 o una 

diseñada específicamente para adaptarse a la dimensión 

del colchón.

• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la 

seguridad continua de su niño.Cuando se use para jugar, 

NUNCA deje al niño solo. 

El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan 

redes o cubiertas improvisadas encima del corralito.  

Nunca coloque estos artículos para recluir al niño dentro 

del corralito.

Summary of Contents for RC81D32

Page 1: ...do alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante Cualquier da o a la propiedad durante la instalaci n es la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio...

Page 2: ...o space between pad and loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend s...

Page 3: ...s ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adicional y el lado de la cuna y En colchones blandos Utilice S LO la almohadilla suministrada de Baby Trend NUNCA agregue colchones almohadas...

Page 4: ...parque para beb s y las barras laterales para mensajes de advertencia El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n fi...

Page 5: ...UJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocatio...

Page 6: ...r sortir TOUJOURS prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance TOUJOURS veiller ce que le parc et la table langer sont su...

Page 7: ...cortas con Perillas conectora 2 Barre courte avec connecteur boutons 2 Long Curved Bar 2 Barras curvadas largas 2 Longue barre courbe 2 BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can...

Page 8: ...ed hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito...

Page 9: ...MPORTANT Le centre du parc doit tre compl tement relev Environ 45 7 cm ou ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Fig 2 18 pouces lors du verrouillage des barri res Si une seule barri...

Page 10: ...ath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Fig 7a DO NOT unlock top rails yet center of floor handle must be raised before top rails will unlock Rotate the center handle counter...

Page 11: ...ro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado acolchado hacia adentro Ramenez les quatre 4 coins vers le centre Fig 9 E...

Page 12: ...s covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Use bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and in...

Page 13: ...mercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El co...

Page 14: ...peuvent causer la suffocation Ne s utilise qu avec un enfant la fois NE JAMAIS placer un enfant sous la couchette La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc...

Page 15: ...o hasta que todo est encastrado en su lugar Fig 12 Mettre la couchette par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plasti...

Page 16: ...WAYS secure the changing table to the playard frame See instructions see page 33 38 for details SUFFOCATION HAZARD Babies have suffocated while sleeping on changing tables Changing tables are not desi...

Page 17: ...ose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas 558 8 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada...

Page 18: ...arras curvadas largas juntas Fig 14a Introduzca las barras curvadas montadas en la tela del Cambiador Fig 14b Deslice las Barras curvadas que est n alrededor dentro de la manga del Cambiador Conecte l...

Page 19: ...table is flipped up into the upper position the changing table must be secured to the playard frame using the hook and loop fasteners provided IMPORTANTE Par cuando la mesa cambiadora esta echada haci...

Page 20: ...child s waist Fig 19b DO NOT OVER TIGHTEN To remove unsnap the buckle ATTENTION NEVER use changing table if it is damaged or broken Coloque al ni o sobre el cambiador y aseg rese de que las manos y b...

Page 21: ...ra asta que se encaje en su lugar Fig 21a Conecte el organizador para los padres al corralito pulsando los dos 2 clips de conexi n sobre el carril superior de uno de los lados m s largos del corralito...

Page 22: ...any other crib or playpen The Toy Bar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de j...

Page 23: ...parte superior de la barra alineando la correa central interior con las dos correas exteriores Fig 20c TOY BAR ASSEMBLY ARMADO BARRA DE JUGUETES ASSEMBLAGE BARRE JOUETS Foldable Toy bar Barra de jugu...

Page 24: ...maz n del corralito al mismo tiempo Aseg rese de doblar la barra de juguetes y guardarla despu s de retirarla REMARQUE Si la barre de jouets bl auvent est en forme de U Fig 20a il faudra l assembler a...

Reviews: