background image

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before installing  

or using the Full-size bassinet feature. (See To Assemble Playard section). You will 

need to remove the mattress from the bottom of the Playard to use inside your Full-

size bassinet.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar o 

utilizar la función de la cuna de tamaño completo. (Consulte la sección Cómo armar 

el corralito). Deberá quitar el colchón de la parte inferior del corralito para utilizar 

dentro de su cuna de tamaño completo.

ATTENTION :

 

Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou de l’utiliser le moïse complet. (Voir la section Assemblage du Parc de 

Bébé). Vous devrez enlever le matelas du parc et l’utiliser à l’intérieur de votre le 
moïse complet.

TO ASSEMBLE BASSINET 
CÓMO ARMAR LA CUNA
POUR ASSEMBLER LA COUCHETTE 

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Fig. 11a

Fig. 11b

• Connectez le tuyaux matelas de soutien, relié 

au fond du lit (Fig.11a). 

• Avant de placer le matelas dans le lit,  

assurez-vous que les tubes de support le 
matelas sont connectés comme représenté 
sur la Fig. 11b.

12)

 

• Position the Bassinet over and down into the 

fully assembled Playard.  Secure in place by 
pushing down firmly on each plastic support 
clip until all are snapped into place (Fig. 12).

• Coloque la cuna dentro del corralito 

totalmente armado. Asegúrela presionando 
firmemente sobre cada gancho de soporte de 
plástico hasta que todo esté encastrado en 
su lugar (Fig. 12). 

•  Mettre la couchette par dessus les rebords 

du haut du parc lorsqu’il est entièrement 
assemblé. Fixer en appuyant fermement sur 
chaque attache en plastique jusqu’à ce que 
toutes soient bien enclenchée (Fig. 12).

13) 

• Place the Mattress into the Bassinet with the 

padded side facing upward (Fig. 13). 

NOTE:

  Fasten tabs underneath the Mattress 

secure it in place.

• Coloque el colchón dentro de la cuna con el 

lado acolchado hacia arriba (Fig. 13).  

NOTA:

  Ajuste las lengüetas bajo el colchón 

para que queden firmes.

• Insérer les deux tubes assemblés dans les 

boucles fournies sur le bas de la couchette 
(Fig. 13).   

REMARQUE :

 L’ étiquette comportant le 

message d’AVERTISSEMENT doit être 
orientée vers l’intérieur de la couchette afin 
qu’elle soit lisible.

Fig. 13

Fig. 12

11) 

• Connect opposing Mattress Support Tubes 

that are attached to the bottom of the 
Bassinet (Fig. 11a).

• Before placing the Mattress into the 

Bassinet, make sure Mattress Support tubes 
are connected as seen in (Fig. 11b). 

• Conecte los Tubos de Apoyo de Colchón, 

conectados al inferior de la Cuna (Fig. 11a).

• Antes de colocar el colchón en la cuna, 

asegúrese de que los tubos de soporte  
del colchón se conectan como se ve  
en la (Fig. 11b).

Full- Size Bassinet with metal support tubes 

Cuna de tamaño completo con tubos 

metálicos de soporte

Le moïse complet avec le support  

métallique tubes

27

28

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Summary of Contents for RC81D32

Page 1: ...do alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante Cualquier da o a la propiedad durante la instalaci n es la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio...

Page 2: ...o space between pad and loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend s...

Page 3: ...s ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adicional y el lado de la cuna y En colchones blandos Utilice S LO la almohadilla suministrada de Baby Trend NUNCA agregue colchones almohadas...

Page 4: ...parque para beb s y las barras laterales para mensajes de advertencia El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n fi...

Page 5: ...UJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocatio...

Page 6: ...r sortir TOUJOURS prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance TOUJOURS veiller ce que le parc et la table langer sont su...

Page 7: ...cortas con Perillas conectora 2 Barre courte avec connecteur boutons 2 Long Curved Bar 2 Barras curvadas largas 2 Longue barre courbe 2 BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can...

Page 8: ...ed hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito...

Page 9: ...MPORTANT Le centre du parc doit tre compl tement relev Environ 45 7 cm ou ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Fig 2 18 pouces lors du verrouillage des barri res Si une seule barri...

Page 10: ...ath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Fig 7a DO NOT unlock top rails yet center of floor handle must be raised before top rails will unlock Rotate the center handle counter...

Page 11: ...ro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado acolchado hacia adentro Ramenez les quatre 4 coins vers le centre Fig 9 E...

Page 12: ...s covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Use bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and in...

Page 13: ...mercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El co...

Page 14: ...peuvent causer la suffocation Ne s utilise qu avec un enfant la fois NE JAMAIS placer un enfant sous la couchette La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc...

Page 15: ...o hasta que todo est encastrado en su lugar Fig 12 Mettre la couchette par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plasti...

Page 16: ...WAYS secure the changing table to the playard frame See instructions see page 33 38 for details SUFFOCATION HAZARD Babies have suffocated while sleeping on changing tables Changing tables are not desi...

Page 17: ...ose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas 558 8 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada...

Page 18: ...arras curvadas largas juntas Fig 14a Introduzca las barras curvadas montadas en la tela del Cambiador Fig 14b Deslice las Barras curvadas que est n alrededor dentro de la manga del Cambiador Conecte l...

Page 19: ...table is flipped up into the upper position the changing table must be secured to the playard frame using the hook and loop fasteners provided IMPORTANTE Par cuando la mesa cambiadora esta echada haci...

Page 20: ...child s waist Fig 19b DO NOT OVER TIGHTEN To remove unsnap the buckle ATTENTION NEVER use changing table if it is damaged or broken Coloque al ni o sobre el cambiador y aseg rese de que las manos y b...

Page 21: ...ra asta que se encaje en su lugar Fig 21a Conecte el organizador para los padres al corralito pulsando los dos 2 clips de conexi n sobre el carril superior de uno de los lados m s largos del corralito...

Page 22: ...any other crib or playpen The Toy Bar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de j...

Page 23: ...parte superior de la barra alineando la correa central interior con las dos correas exteriores Fig 20c TOY BAR ASSEMBLY ARMADO BARRA DE JUGUETES ASSEMBLAGE BARRE JOUETS Foldable Toy bar Barra de jugu...

Page 24: ...maz n del corralito al mismo tiempo Aseg rese de doblar la barra de juguetes y guardarla despu s de retirarla REMARQUE Si la barre de jouets bl auvent est en forme de U Fig 20a il faudra l assembler a...

Reviews: