background image

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

22

21

• Sujete el otro extremo de la Cubierta al 

Corralito abrochando los dos (2) botones 

o el gancho y bucle cierre ubicado cerca 

de cada esquina del Corralito. (Fig. 15b)

• Positioner l’auvent au centre du parc. 
• Attachez chaque côté de l’auvent en 

appuyant fermement sur les attaches  

en plastique pour les fixer aussi près que 

possible du centre des barres supérieure. 

(Fig. 15a)

• Attachez l’autre extrémité de l’auvent 

au parc en utilisant les deux (2) crochet 

et boucle fermeture ou  boutons situés 

dans chaque coin du parc. (Fig. 15b)

TO REMOVE CANOPY 

RETIRE L'AUVENT

 

PARA QUITAR LA CUNA

• Unsnap the Canopy and pull 

upward on the ends of the Canopy 

from the side of the Playard. 

• Desabroche la Cubierta y tire hacia 

arriba en los extremos de la Cubierta 

desde el costado del Corralito.

• Détachez l’auvent du parc de bébé 

et tirez vers le haut en tenant les 

extrémités inférieures de l’auvent

• Open Canopy as seen in Fig. 14b, 

make opening adjustments at the top of 

Canopy by aligning the inner center strap 

with the two outer straps. (Fig. 14c)

• Open Canopy completely and feel the 

top center of the Canopy to ensure that 

the straps are aligned correctly so the 

Canopy fits on the Playard. (Fig. 14d)

• Abra la Cubierta como se indica en  

la Fig. 14b, y ajuste la apertura en la parte 

superior de la Cubierta alineando la correa 

central interior con las dos correas exteriores. 

(Fig. 14c) 

 

Abra la Cubierta por completo y pase la 

mano por el centro superior de la Cubierta 

para asegurar que las correas estén 

alineadas correctamente de modo que la 

Cubierta encaje en el Corralito. (Fig. 14d)

• Ouvrir l’auvent comme vu dans la Fig. 

14b,  ajuster l’ouverture en alignant le 

centre de la sangle intérieure avec les 

deux sangles extérieures. (Fig. 14c) 

• Ouvrir l’auvent et se passer la main par 

dessus le centre de l’habitacle afin de 

s’assurer que les sangles sont alignées 

correctement de façon que l’auvent puisse 

s’attacher au parc. (Fig. 14d) 

 

• Position Canopy in the center of Playard. 
• Attach each side of Canopy by firmly pressing 

Canopy clips onto the center of the top rails 

as close to the center as possible. (Fig. 15a)

• Attach the other end of the Canopy to the 

Playard by snapping the two (2) buttons 

or hook and loop fastener located near 

each corner of the Playard. (Fig. 15b)

• Ubique la Cubierta en el centro del Corralito. 
• Sujete cada lado de la Cubierta presionando 

firmemente los ganchos de la Cubierta en 

el centro de las barandas superiores lo 

más cerca posible del centro. (Fig. 15a)

14)

15)

Fig. 15b

Fig. 14b

Inner center strap

Correa central interior

Sangle intériure

Outer strap

Correa exterior 

Sangle extériure

Outer strap

Correa exterior 

Sangle extériure

Fig. 14c

Fig. 14d

Fig. 15a

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Summary of Contents for Serene

Page 1: ...have all the below parts for this model before assembling the playard Antes de armar el corralito verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo V rifiez que vous avez toutes les pi c...

Page 2: ...sh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts NEVER leave child...

Page 3: ...u assemblage inspecter le parc le berceau roulettes et la table langer pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le berceau...

Page 4: ...issing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones c...

Page 5: ...ant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri re au centre...

Page 6: ...and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent the Mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 1...

Page 7: ...ri res imm diatement Le plancher du parc doit d abord tre relev avant de pouvoir d bloquer les barri res Saisissez la poign e situ e au centre du plancher du parc puis effectuez un quart de tour vers...

Page 8: ...rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather four 4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y e...

Page 9: ...ld up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ACCESORIOS ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a caus...

Page 10: ...ette molle Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby Trend NE JAMAIS ajouter un matelas oreiller dredon ou du rembourrage Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en cou...

Page 11: ...hasta que todo est encastrado en su lugar Fig 12 Mettre la couchette par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastiq...

Page 12: ...y fits on the Playard Fig 14d Abra la Cubierta como se indica en la Fig 14b y ajuste la apertura en la parte superior de la Cubierta alineando la correa central interior con las dos correas exteriores...

Page 13: ...ctor Knobs counter clockwise to lock into place Fig 17b Flip Changing Table over onto Playard Fig 17c Snap the two 2 buttons on the flap down onto the Playard Fig 17d ATTENTION Playard must be fully a...

Page 14: ...ild on changing table make sure hand and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the male and female ends of the buckle together Fig 21a Introduzca los Di...

Page 15: ...M S Fig 21b Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont hors du systeme de retenu...

Page 16: ...OBILE ASSEMBLY ARMADO DEL M VIL ASSEMBLAGE DU MOBILE ATTENTION A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child If attached to the crib or playpen remove when baby b...

Page 17: ...cement sur les deux pi ces ensemble Fig 24 Attach the Mobile to Canopy using the hook and loop fastener and connecting the straps together through the hole in the top of the Mobile housing Fig 25 Suje...

Page 18: ...scuchar sonidos de la NATURALEZA oprima el bot n NATURE NATURALEZA Puede usar el bot n para cambiar de sonido Pour couter les sons de la NATURE appuyez sur le bouton NATURE Vous pouvez utiliser le bou...

Page 19: ...r is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comuni caciones F...

Page 20: ...ement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Reviews: