Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2015, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
26
25
• Locate the hook and loop fastener on the
bottom of the changing table and on inside
of the side rails of the playard. (Fig. 18)
• Localize la cinta de gancho y bucle cierre
debajo de la mesa cambiadora y del lado de
adentro de los rieles de los lados. (Fig. 18)
• Repérer les courroies crochet et boucle en
dessous de la table à langer et a l’interieur
des côtés latéraux du parc. (Fig. 18)
• Flip the changing table into its
upper position. (Fig. 19)
• Lanzar la mesa cambiadora en la
posicion de arriba. (Fig. 19)
• Renverser la table à langer au-
dessus. (Fig. 19)
• Secure the changing table to the playard
frame by fastening the straps on the
underside of the changing table to the
side rails of the playard frame. (Fig. 20)
• Asegure la mesa cambiadora a el armazon
del corrallito fijando las tiras de gancho
y bucle cierre en la parte de abajo de la
mesa cambiadora a los rieles de lado
del armazon del corrallito. (Fig. 20)
• Sécuriser la table à langer au cadre
du parc en attachant les courroies
en dessous de la table à langer aux
côtés latéraux du parc. (Fig. 20)
TO USE CHANGING TABLE
RESTRAINT SYSTEM
PARA USAR EL SISTEMA DE
RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR
POUR UTILISER LE SYSTÈME DE
RETENUE DE LA TABLE À LANGER
• Place child on changing table, make sure
hand and arms are clear of the restraint.
Bring the restraint around the child’s
waist and clip the male and female ends
of the buckle together. (Fig. 21a)
• Introduzca los Dientes de la Perilla
conectora en los agujeros situados en
ambas esquinas del Corralito (Fig. 17a).
• Gire las Perillas conectoras en el sentido contrario
a las agujas del reloj para trabarlo bien (Fig. 17b).
• Volteé el Cambiador sobre el corralito (Fig. 17c).
• Cierre a presión los dos (2) botones de
la solapa en el Corralito (Fig. 17d).
• Insérez les broches des boutons
connecteurs dans les trous situés sur
les deux coins du parc (Fig. 17a).
• Tournez les boutons connecteurs dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
pour les verrouiller (Fig. 17b).
• Basculer la table à langer pour qu’elle
repose sur le parc (Fig. 17c).
• Attacher les deux (2) boutons sur le rebord
fermement sur le parc (Fig. 17d).
TO SECURE THE CHANGING TABLE
TO THE PLAYARD
PARA ASEGURAR LA MESA
CAMBIADORA A EL CORRALLITO
IMPORTANT!
When the
changing table is flipped up into the
upper position the changing table must
be secured to the playard frame using
the hook and loop fastener provided.
¡IMPORTANTE!
Par cuando
la mesa cambiadora esta echada
hacia arriba debe estar asegurada a el
armazon del corrallito usando la cinta
de gancho y bucle cierre proveida.
IMPORTANT !
Lorsque la table
à langer est placée au-dessus du parc,
la table a langer doit être attachée au
cadre du parc à l’aide des courroies
crochet et boucle fournies.
Fig. 17b
Fig. 18
Fig. 20
Fig. 19
Fig. 17d
Fig. 17c
18)
19)
20)
21)
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Fig. 21a