47
48
INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL / SIÈGE D’AUTO
INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL / SIÈGE D’AUTO
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
WARNING:
To avoid
serious injury from falling,
ALWAYS use the safety belt to
secure the car seat.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones serias,
siémpre use el cinturón de
seguridad sujetar la sillita.
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter de blessures
serieuse suite à une chute,
il faut toujours utiliser la
ceinture de securité pour
protéger le siege.
16)
• To attach the infant car seat
in the front seating position:
Attach the child tray and rotate
to the vertical position
(Fig. 16a). Position the infant
car seat facing toward the rear
of the stroller and latch it into
the tray. Take the short clip out
of the pocket (Fig. 16b).
OTHER COMPATIBLE CAR SEATS
OTROS ASIENTOS DE COCHE COMPATIBLES
AUTRES SIÈGES AUTO COMPATIBLES
Fig. 16b
Fig. 16a
Stored short clip
Gancho corto almacenado
Agrafe courte stocké
“Click”
“Clic”
“Cliquer”
Short clip / Pocket
Gancho corto / Bolsillo
Agrafe courte / Poche
Removing the car seat:
Retirada de la silla de auto:
Retrait du siège auto:
•
NOTE:
Set handle to the carry position (Fig. 15b).
Squeeze the release handle located at the Top-rear of the
car seat and lift away from the stroller (Fig. 15c).
•
NOTA:
Coloque el manubrio en la posición de traslado
(Fig. 15b). Apriete el manubrio de liberación ubicado en
la parte Superior trasera de la sillita para el automóvil y
levántelo para retirarlo del carrito (Fig. 15c).
•
REMARQUE:
Placez la poignée en position de transport
(Fig. 15b). Serrez la poignée de déverrouillage située sur
la partie supérieure arrière du siège d’auto et soulevez-le
hors de la poussette (Fig. 15c).
Fig.15b
Fig. 15c
Press
Prensa
Presser