background image

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

MONTAJE

MONTAJE

17

18

¡IMPORTANTE! 

Para asegurar el funcionamiento 

seguro de su carrito, siga estas instrucciones 

cuidadosamente.  Por favor, conserve estas instrucciones 

para referencia futura.

¡IMPORTANTE! 

Antes del montaje y de cada uso, 

inspeccione el producto para detectar daños en el equipo, 

uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.  NUNCA 

use el carrito con piezas faltantes o rotas.

¡IMPORTANTE! 

Se requiere el montaje por parte de 

un adulto.

Fig. 1a

Fig. 1c

Fig. 1b

Retire el carrito de la caja. Antes del uso 

SE 

DEBEN

 instalar las ruedas delanteras, las 

ruedas traseras, la bandeja para niños y la 

bandeja para padres.

 
RUEDA DELANTERA 

Para colocar las ruedas delanteras, 

despliegue el carrito como se describe en 

la siguiente sección:

1)

   • Destrabe la palanca de liberación (Fig. 1a).

 • 

Despliegue el armazón del carrito tirando 

hacia atrás del manubrio (Fig. 1b).

 • 

Para colocar las rueda delantera, incline el 

carrito hacia atrás de modo que se apoye 

sobre el manubrio con las pata delantera 

y trasera hacia arriba. Ubique las rueda 

delantera en la tubo de la pata delantera 

de modo que el agujero de la arandela se 

alinee y se deslice dentro de la pata  

(Fig. 1c). Empuje con firmeza hacia abajo 

hasta que la rueda se traben bien.  

 

NOTA:

 Tire la rueda para asegurarse de 

esté firmemente sujeta.

Fig. 2

Fig. 3a

Fig. 3b

Fig. 3c

RUEDAS TRASERAS 

Coloque el montaje del eje trasero y las 

ruedas de la siguiente manera:

2)

   • Ubique el montaje del eje en los tubos 

de la pata trasera, con los pedales del 

freno hacia atrás. Al mismo tiempo, 

empuje hacia abajo aplicando la misma 

presión a ambos lados, hasta que se 

traben bien (Fig. 2). 

 

NOTA: NUNCA

 use el carrito si las 

ruedas no se traban correctamente.

BANDEJA PARA NIÑOS

3)

   • Para colocar la bandeja para niños, 

empuje el lado angulado de la bandeja 

dentro del poste que está en el extremo 

del apoyabrazos derecho mientras 

oprime el botón a presión hasta que se 

trabe (Fig. 3a). Gire la bandeja hacia 

abajo hasta que se sujete bien en el 

apoyabrazos izquierdo (Fig. 3b).  

PRECAUCIÓN: El peso máximo 
que se puede llevar es de 3 libras 
(1.36 kg) en la bandeja para niños.

 

 

NOTA: 

Verifique que el botón a presión 

atraviese por completo y de manera 

segura (Fig. 3c).

Summary of Contents for Skyview TS89C04B

Page 1: ...e la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto s a Baby Trend Garantia válida sólo en América del Norte GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN VEUILLEZ CONTACTER BABY TREND POUR DES PIÈCES ...

Page 2: ... Front Wheel Rear Axle Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 8 Fold Unfold 12 Maintenance 14 Espanol 15 Piezas 15 Advertencia 16 Montaje 17 Seguridad 21 Plegar Desplegar 25 Mantenimiento 27 Français 28 Pièces 28 Avertissement 29 Assemblage 30 Sécurité 35 Plier Déplier 39 Entretien 41 Infant Car Seat Base Please...

Page 3: ...a hazardous unstable condition to exist NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with roller skates in line skates skateboards or bicycles NEVER allow your stroller to be used as a toy To clean use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regular ba...

Page 4: ...hile pressing downward on the snap button until locking in place Fig 3a Rotate the tray downward until it latches onto the left armrest into place Fig 3b CAUTION The maximum weight that can be carried in the child tray is 3 lbs 1 36 kg NOTE Check that the snap button comes through and securely in place Fig 3c Fig 2 Fig 3a Fig 3b Fig 3c Fig 5 Fig 4 PARENT TRAY WARNING Do not place hot liquids or mo...

Page 5: ... prior to use Insert the female end of the rear basket tube into the male ends located on the basket frame until it locks into place Fig 7 Fig 7 Rear basket tube Basket frame BRAKES WARNING Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the stroller may slide down the hill 8 To engage brakes ap...

Page 6: ...kle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tighten the harness to be snug around the child s waist and over the child s shoulders Fig 9c Fig 9b Fig 9a Fig 9c Adjust for a snug fit Fig...

Page 7: ...TE It is very important the the short clip is always tightly fastened around the infant car seat To remove the Infant Car Seat remove both of the short clips from the seat belt slots on the infant car seat and pull the Infant car seat upwards Fig 12c TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near s...

Page 8: ...14a TO UNFOLD STROLLER CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding 14 Unlock the release lever Fig 14a Unfold stroller frame by pulling backward on the stroller handle Fig 14b SEAT PAD To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth OTHER Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regular...

Page 9: ...bras 2 27 kg El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un niño se acerque al mismo El uso del carrito con un peso total superior de 50 libras 22 67 kg causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría provocar una inestabilidad peligrosa NUNCA use el carrito en escaleras mecánic...

Page 10: ...a delantera incline el carrito hacia atrás de modo que se apoye sobre el manubrio con las pata delantera y trasera hacia arriba Ubique las rueda delantera en la tubo de la pata delantera de modo que el agujero de la arandela se alinee y se deslice dentro de la pata Fig 1c Empuje con firmeza hacia abajo hasta que la rueda se traben bien NOTA Tire la rueda para asegurarse de esté firmemente sujeta F...

Page 11: ...a asegurarse de que la bandeja para padres esté sujeta antes del uso MANIJA AJUSTABLE 5 Para ajustarlal manija apreita los dos botones a la misma vez para ajustar a un nivel cómodo Fig 5 CUBIERTA 6 Para instalar la cubierta deslice los extremos macho de la cubierta dentro de las ranuras hembra del armazón del carrito Fig 6a Fig 6b Para abrir la cubierta empuje hacia delante el borde delantero de l...

Page 12: ...s correas sueltas Nunca deje al niño en el asiento cuando las correas estén sueltas o sin terminar de colocar 9 Las correas del hombro del arnés de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeción Escoja la posición que sitúe a la correa del hombro al mismo nivel o a un nivel inferior a la parte superior del hombro del niño Para ajustar la altura de arnés desganche el cinturón del broche entrepiernas Fig ...

Page 13: ...ticamente Fig 11a Fig 11b ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones adjuntas para la sillita para el automóvil podría ocasionar una lesión grave o la muerte 12 Coloque el asiento de seguridad infantil de manera que mire hacia la parte posterior de la silla de paseo Coloque la silla de modo que está encajado en el interior de la bandeja frontal Ase...

Page 14: ...la posición más reclinada Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas para girar las ruedas delanteras hacia el frente Fig 13a Para plegar el carrito deslice el gatillo manual hacia la izquierda y apriete el gatillo mientras empuja el manubrio hacia delante Fig 13b Una vez que el carrito comience a plegarse suelte la manija roja y empuje el manubrio hacia delante hasta que el carrito esté plegado...

Page 15: ...ia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario Poussette Plateau pour enfant Plateau pour adulte Insérez le bac Roue avant Essieu arrière Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette Siège d auto ...

Page 16: ... 22 67 kg soumettra la poussette à l usure et des contraintes excessives pouvant entraîner un état instable dangereux N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des élévateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins à roulettes des patins à roues alignées une planche à roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Pour nettoyer utilis...

Page 17: ...les roues comme suit 2 Positionnez l ensemble d essieu par dessus les pieds tubulaires arrière les pédales de frein tournées vers l arrière En même temps poussez vers le bas en appliquant une pression égale des deux côtés jusqu à ce qu ils soient bloqués en position stable Fig 2 REMARQUE NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Fig 1c Fig 2 PLATEAU POUR ENFANT 3 Pour f...

Page 18: ...MARQUE Avant l utilisation vérifiez que le plateau pour adulte est stable POIGNEE RÉGLABLE 5 Pour ajuster la poignée pressez sur les deux boutons déplacer la poignée jusqu à une position confortable pour l utilisateur Fig 5 AUVENT 6 Pour installer l auvent faites glisser les raccords mâles de l auvent dans les raccords femelles sur le châssis de la poussette Fig 6a Fig 6b Fig 6a Pour ouvrir l auve...

Page 19: ...aille dans la boucle de l entre jambes Serrer la ceinture de sécurité pour qu elle soit serrée mais confortable autour de la taille de l enfant Fig 9c 10 Appuyer sur le bouton au centre des boucles les deux sangles se détacheront Fig 10 FREINS MISE EN GARDE Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arrêt afin qu elle soit bien stabilisée Ne JAMAIS laisser la poussette sans...

Page 20: ... Fig 12b REMARQUE Il est très important que le agrafe courte est toujours serré autour du siège d auto pour bébé Pour enlever le siège d auto pour bébé retirez les deux clips de courte durée des fentes de ceinture de sécurité dans le siège de sécurité pour enfant et tirez sur le siège de sécurité pour enfant Fig 12c Fig 12b Traction Traction Fig 12a Fig 12c SEAT BACK POSITION MISE EN GARDE La posi...

Page 21: ...tte vers l arrière de plusieurs centimètres pour faire tourner les roues avant vers l avant Fig 13a Pour plier la poussette faites glisser la gâchette de pouce vers la gauche et pressez la détente tout en poussant vers l avant sur la poignée Fig 13b Lorsque la poussette commence à se plier dégagez la poignée rouge et poussez vers l avant sur la poignée jusqu à ce que la poussette soit pliée Verrou...

Page 22: ...servados Tous droits réservés ENTRETIEN 41 GARNITURE DE SIÈGE Pour nettoyer la garniture de siège n utilisez que du savon ou détergent doux et de l eau chaude à l aide d une éponge ou d un chiffon propre AUTRES Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis desserrées de pièces usées de tissu déchiré ou décousu Remplacez ou réparez les pièces au besoin ...

Reviews: