background image

 Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

cinturón de seguridad y ajústelo.

   

• Placez le siège d’auto sur le 

cadre supérieur. (Fig. 10a)

• Attachez les ceintures de sécurité par-dessus 

le siège d’auto, puis enclenchez les boucles 

ensemble. (Fig. 10b) Serrez la sangle afin 

que le siège d’auto soit bien ajusté et ne 

puisse pas bouger sur le cadre. Serrez les 

sangles de soutien inférieures, situées à 

l’arrière du cadre supérieur, en tirant la boucle 

vers l’arrière et en faisant glisser le régleur 

vers l’avant pour un ajustement serré. (Fig. 

10c)  

Remarque : Certains sièges d’auto sont 

munis d’un guide-ceinture à travers 

lequel glisser la ceinture de sécurité. 

Si votre siège d’auto est muni d’un 

guide-ceinture, veuillez y faire passer 

la ceinture de sécurité puis l'attacher.

18

17

INFANT 

CAR SEAT

SILLITA PARA 

EL AUTOMÓVIL

SIÈGE D’AUTO 

POUR BÉBÉ

Summary of Contents for Snap-N-GoDouble

Page 1: ... des difficultés avec l utilisation de ce produit contactez notre département de service à la clientèle au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure côte pacifique Veuillez avoir votre numéro de modèle et la date de fabrication disponibles lorsque vous appelez Cette information peut être trouvée sur un petit autocollant à l intérieur du cadre de la poussette Read all instructions BEFORE assembly an...

Page 2: ...n the hours of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte Evite lesiones graves por caídas o resbalones Siempre use el arnés de seguridad y asegúrese de que los ...

Page 3: ...e usure excessive de la poussette et pourrait créer du danger genant au bon fonctionement du produit Ce produit est fait pour deux sièges autos et deux bébés NE JAMAIS utiliser ce produit avec uniquement un siège auto pour bébé N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des élévateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins à roulettes des patins à roues alignées une planche à rou...

Page 4: ...rrouillent fermement sur les tubes avant du cadre de la poussette Fig 2b 1 2 Fig 1 Fig 2a Fig 2b IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missin...

Page 5: ... Remarque NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide immédiate veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 30 HNP du lundi au vendredi ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE FRONT WHEELS RUEDAS DELANTERAS ROUES AVANT Lean the stroller backwards so that it rests on the handle and rear frame...

Page 6: ...apes d installation BASKET CANASTA PANIER Rear basket tube needs to be installed prior to use Insert the female end of the rear basket tube into the male ends located on the basket frame until it locks into place Fig 5 Se debe instalar el tubo trasero de la canasta antes de su uso Introduzca el extremo hembra del tubo trasero de la canasta en los extremos macho situados en el armazón de la canasta...

Page 7: ...rigger to the left and squeezing the RED pull trigger while pushing forward on the handle Fig 8c Once the stroller begins to fold release the red handle and pull backward on the front BRAKES FRENOS FREIN WARNING Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the stroller may slide down the hill...

Page 8: ...l avant sur la poignée Fig 8c Une fois que la poussette commence à se replier relâcher la poignée rouge et tirez vers l arrière sur le châssis jusqu à ce que la poussette soit complètement repliée Verrouillez la Poussette pliée dans la position fermée en attachant la sangle de verrouillage situé sur le côté droit de la poignée de la poussette sur le rivet situé sur l accoudoir Fig 8d TO UNFOLD STR...

Page 9: ...es graves causées par une glisse ou une chute toujours utiliser le harnais de sécurité MisE eN GARDE Afin d éviter des blessures graves causées par une une chute toujours utiliser le harnais de sécurité pour attacher le siège d auto à la poussette Place car seats onto the upper frame Fig 10a Strap the safety belts over the car seats and connect the buckles together Fig 10b Tighten the strap so it ...

Page 10: ... 10b Serrez la sangle afin que le siège d auto soit bien ajusté et ne puisse pas bouger sur le cadre Serrez les sangles de soutien inférieures situées à l arrière du cadre supérieur en tirant la boucle vers l arrière et en faisant glisser le régleur vers l avant pour un ajustement serré Fig 10c Remarque Certains sièges d auto sont munis d un guide ceinture à travers lequel glisser la ceinture de s...

Reviews: