background image

 Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

• To attach the parent tray, position the 

tray so that the hinges for the storage 

compartment are facing forward. Snap 

the parent tray to the stand at the top of 

the frame. Check that the tray is securely 

latched in place. (Fig. 6) To remove parent 

tray, reverse the installation steps. 

• Para colocar la bandeja para padres, ubique 

la bandeja de modo que las bisagras 

del compartimento de almacenamiento 

estén apuntando hacia delante. Sujete la 

bandeja para padres en la parte superior 

de la base del armazón. Verifique que 

la bandeja esté bien sujeta. (Fig. 6) 

Para retirar la bandeja para padres, 

invierta los pasos de instalación.    

• Pour attacher le parent plateau,  positionner 

le plateau de sorte que les charnières 

pour le compartiment de rangement font 

face vers l’avant. Insérez et enclenchez 

le plateau des parents dans le support se 

trouvant en haut du cadre. Assurez-vous 

que le plateau est solidement verrouillé 

(Fig. 6) Pour retirer le plateau parents, 

inverser les étapes d’installation.

BASKET

CANASTA

PANIER

• Rear basket tube needs to be installed prior 

to use. Insert the female end of the rear 

basket tube into the male ends located on the 

basket frame until it locks into place. (Fig. 5) 

 • Se debe instalar el tubo trasero de la canasta 

antes de su uso. Introduzca el extremo hembra 

del tubo trasero de la canasta en los extremos 

macho situados en el armazón de la canasta 

hasta que se trabe correctamente. (Fig. 5) 

• Le tube du panier arrière doit être installé avant 

l’utilisation. Insérez les raccords femelles du 

tube du panier arrière sur les raccords mâles 

sur le châssis du panier jusqu’à ce qu’ils 

soient bloqués en position stable. (Fig. 5)  

PARENT TRAY

BANDEJA PARA PADRES

PLATEAU POUR ADULTE

WARNING:

 Do not place hot 

liquids or more than 3 pounds in 

the parent tray. Serious burns or 

unstable conditions could result.

ADVERTENCIA:

 No 

coloque líquidos calientes ni más 

de 3 libras sobre la bandeja para 

padres, ya que podría causar 

quemaduras graves o inestabilidad.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas placer de liquides chauds 

ou d’objets pesant plus de 3 livres 

dans le plateau pour adulte. Il 

pourrait en résulter des brûlures 

graves ou des conditions instables.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

Fig. 6

5)

6)

Fig. 5

Rear basket tube

Tubo trasero de la canasta 

Tube du panier arrière

Basket frame

Armazón de la canasta 

Cadre du panier

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

Summary of Contents for Snap-N-GoDouble

Page 1: ... des difficultés avec l utilisation de ce produit contactez notre département de service à la clientèle au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure côte pacifique Veuillez avoir votre numéro de modèle et la date de fabrication disponibles lorsque vous appelez Cette information peut être trouvée sur un petit autocollant à l intérieur du cadre de la poussette Read all instructions BEFORE assembly an...

Page 2: ...n the hours of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte Evite lesiones graves por caídas o resbalones Siempre use el arnés de seguridad y asegúrese de que los ...

Page 3: ...e usure excessive de la poussette et pourrait créer du danger genant au bon fonctionement du produit Ce produit est fait pour deux sièges autos et deux bébés NE JAMAIS utiliser ce produit avec uniquement un siège auto pour bébé N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des élévateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins à roulettes des patins à roues alignées une planche à rou...

Page 4: ...rrouillent fermement sur les tubes avant du cadre de la poussette Fig 2b 1 2 Fig 1 Fig 2a Fig 2b IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missin...

Page 5: ... Remarque NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide immédiate veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 30 HNP du lundi au vendredi ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE FRONT WHEELS RUEDAS DELANTERAS ROUES AVANT Lean the stroller backwards so that it rests on the handle and rear frame...

Page 6: ...apes d installation BASKET CANASTA PANIER Rear basket tube needs to be installed prior to use Insert the female end of the rear basket tube into the male ends located on the basket frame until it locks into place Fig 5 Se debe instalar el tubo trasero de la canasta antes de su uso Introduzca el extremo hembra del tubo trasero de la canasta en los extremos macho situados en el armazón de la canasta...

Page 7: ...rigger to the left and squeezing the RED pull trigger while pushing forward on the handle Fig 8c Once the stroller begins to fold release the red handle and pull backward on the front BRAKES FRENOS FREIN WARNING Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the stroller may slide down the hill...

Page 8: ...l avant sur la poignée Fig 8c Une fois que la poussette commence à se replier relâcher la poignée rouge et tirez vers l arrière sur le châssis jusqu à ce que la poussette soit complètement repliée Verrouillez la Poussette pliée dans la position fermée en attachant la sangle de verrouillage situé sur le côté droit de la poignée de la poussette sur le rivet situé sur l accoudoir Fig 8d TO UNFOLD STR...

Page 9: ...es graves causées par une glisse ou une chute toujours utiliser le harnais de sécurité MisE eN GARDE Afin d éviter des blessures graves causées par une une chute toujours utiliser le harnais de sécurité pour attacher le siège d auto à la poussette Place car seats onto the upper frame Fig 10a Strap the safety belts over the car seats and connect the buckles together Fig 10b Tighten the strap so it ...

Page 10: ... 10b Serrez la sangle afin que le siège d auto soit bien ajusté et ne puisse pas bouger sur le cadre Serrez les sangles de soutien inférieures situées à l arrière du cadre supérieur en tirant la boucle vers l arrière et en faisant glisser le régleur vers l avant pour un ajustement serré Fig 10c Remarque Certains sièges d auto sont munis d un guide ceinture à travers lequel glisser la ceinture de s...

Reviews: