background image

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

49

50

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26)

 • To use the Bassinet in the Playard, lower 

Bassinet into the large bassinet (Fig. 26a). 

Push down on the front and rear of the 

Bassinet to secure the hooks onto the 

Playard railing. Button the front and rear 

strap from the bassinet onto the playard 

frame (Fig. 26b). 

NOTE: DO NOT

 use Bassinet on Playard 

without securing the hooks and straps to 

playard.

 

ATTENTION:

 Bassinet must be fully assembled 

and securely locked before installing or using the 

Bassinet feature (See page 22 step 12). 

 • Para usar la Camita en el Corralito, baje 

la Camita hacia la cuna (Fig. 26a). Empuje 

hacia abajo en la parte delantera y trasera 

de la Camita para asegurar los Ganchos 

en la barranda del Corralito. Abotone la 

correa delantera y trasera de la camita en el 

armazón del corralito (Fig. 26b).  

NOTA: NO

 use la Camita en el Corralito sin 

asegurar los ganchos y las correas en el 

corralito.

 

ATENCIÓN:

 El cuna debe estar montado 

por completo y trabado en forma segura antes 

de instalar o usar la función delcamita (Consulte 

página 22 paso 12).  

• Pour utiliser le moïse dans le parc, placer le 

moïse sur la couchette (Fig. 26a). Appuyer 

sur les parties avant et arrière du moïse afin 

d’enclencher adéquatement les crochets 

dans les barrières du parc. Attacher les 

courroies du moïse au cadre du parc à l’aide 

des boutons (Fig. 26b).  

REMARQUE : NE PAS UTILISER

 le moïse 

sur le parc sans avoir préalablement fixé les 

crochets et les courroies au parc.

 

ATTENTION :

 Le couchette de bébé doit être 

totalement monté et verrouillé avant d’installer ou 

d’utiliser le moïse (Voir page 22 étape 12).

Fig. 26a

Fig. 26b

ROCKER FUNCTION

FUNCIÓN DE MECEDORA

FONCTION SIÈGE BERÇANT

27)

 • Turn Bassinet over and pull rocker feet from 

the base of Bassinet (Fig. 27a). Set Bassinet 

on a flat surface (Fig. 27b). 

NEVER

 use Bassinet on raised surface such 

as Table, Bed or Chair. A fall can occur.

• Ponga la Camita de lado y jale las patas 

mecedoras de la base de la Camita (Fig. 

27a). Ponga la camita en una superficie 

plana (Fig. 27b).  

NUNCA

 usa la Camita en una superficie 

elevada tal como una Mesa, Cama o Silla.  

Se puede ocasionar una caída.

• Retourner le moïse et déplier les pattes 

du siège berçant, situées sous la base du 

moïse (Fig. 27a). Installer le moïse sur une 

surface plate (Fig. 27b).  

NE JAMAIS

 utiliser le moïse sur une surface 

surélevée telle qu’une table, un lit ou une 

chaise, car il risquerait de chuter.

Fig. 27a

Fig. 27b

TO FOLD REMOVABLE ROCK-A-BYE BASSINET

PARA PLEGAR LA CUNA DESMONTABLE ROCK-A-BYE

POUR RETIRER LE MOÏSE ROCK-A-BYE AMOVIBLE :

 WARNING:

 Care must be taken when folding 

and unfolding to prevent finger entrapment.

CAUTION:

 Do not allow children near while 

folding and unfolding.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar para evitar que queden dedos atrapados. 

PRECAUCIÓN:

 No permita que los

 niños se acerquen mientras pliega y despliega.

Summary of Contents for Twins PY66 F Series

Page 1: ...NTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d...

Page 2: ...NEVER use a water mattress with this product WARNING STRANGULATION HAZARD WARNING NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN Infant may roll into space between pad and loose mesh side causing suffo...

Page 3: ...dvertencia del Corralito ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Los ni os se han asfixiado En los esp...

Page 4: ...os antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance una altura de 35 pulg 890 mm o un peso de 30 lb 14 kgs...

Page 5: ...sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation NE PAS utiliser un matelas eau avec ce produit MISE EN GARDE DANGER D TRANGLEMENT A...

Page 6: ...uchette avec le support m tallique tubes Long Curved Bar 2 Barras curvadas largas 2 Longue barre courbe 2 Changing Table El Cambiador Table langer Music Center With Vibration 2 Centro Musical Con Vibr...

Page 7: ...e bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est bris e IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessair...

Page 8: ...PORTANTE Pruebe todas las barandillas superiores empuj ndolas suavemente hacia abajo para confirmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el producto Fig 3b Lorsque les quatre 4 bar...

Page 9: ...instrucciones de instalaci n de la cuna ATTENTION Pour l utiliser comme nacelle passez la page 15 pour les instructions d installation de la nacelle Fig 6 FOLDING PLAYARD C MO PLEGAR EL CORRALITO REP...

Page 10: ...Playard into carry bag so that the handle comes through the opening between each side of the zipper Asegure gancho y pase las correas pas ndolas por las presillas en el extremo del colch n y pleg ndol...

Page 11: ...entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of a play yard Never add such items to confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo AD...

Page 12: ...o Cuando se use para jugar NUNCA deje al ni o solo El ni o puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca coloque estos art culos para reclu...

Page 13: ...e que los tubos de soporte del colch n se conectan Fig 11b Connectez le tuyaux matelas de soutien reli au fond du lit Fig 11a Avant de placer le matelas dans le lit assurez vous que les tubes de suppo...

Page 14: ...h n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de la couchette D brancher le tuyaux matelas de soutien D tachez les attaches en plastique et soulevez la couchette 2 Long Curved Bars...

Page 15: ...a levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al...

Page 16: ...14c Make sure that the knobs are both facing down and the same direction on each end Fig 14d Conecte las dos 2 Barras curvadas largas juntas Fig 14a Introduzca las barras curvadas montadas en la tela...

Page 17: ...ig 15d TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA SUJETAR EL CAMBIADOR AL CORRALITO POUR FIXER LA TABLE LANGER AU PARC IMPORTANT When the changing table is flipped up into the upper position the...

Page 18: ...a del ni o Fig 19b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont ho...

Page 19: ...urrait l utiliser comme marche pour se hisser hors du parc pour b b ou attraper des objets qui y sont rang s Type may vary El tipo puede variar Peut varier selon le mod le ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE...

Page 20: ...CK A BYE BASSINET in different product WARNING NEVER leave child unattended SUFFOCATION HAZARD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or ot...

Page 21: ...d periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only house...

Page 22: ...seguridad continua de su ni o NUNCA deje al ni o solo NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pued...

Page 23: ...ou de suce NE PAS suspendre de ficelles au dessus d un le mo se Rock A Bye afin d y attacher des jouets MISE EN GARDE Blessure possible d enchev trement avec des jouets attach s Tenir hors de port e d...

Page 24: ...des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est bris e Communiquer avec le service la client le de Baby Trend au 1 800 328 7363 pour des pi ces de rechang...

Page 25: ...isto para fijar el colch n en la Camita Fig 24 NO use la Camita sin el colch n provisto Fixer le matelas l int rieur du mo se l aide des courroies en crochets et sangles incluses Fig 24 NE PAS utilise...

Page 26: ...ad quatement les crochets dans les barri res du parc Attacher les courroies du mo se au cadre du parc l aide des boutons Fig 26b REMARQUE NE PAS UTILISER le mo se sur le parc sans avoir pr alablement...

Page 27: ...ble del armaz n Fig 28a Tire del respaldo de tela de la Cuna desmontable para acceder a la parte inferior de la Cuna desmontable Presione el bot n de un extremo de la Cuna desmontable y tire hacia arr...

Page 28: ...ort e des enfants Les vieilles piles ne doivent pas tre m lang es avec les piles neuves Les piles standard alcalines et au carbone zinc et les piles rechargeables au nickel cadmium ne doivent pas tre...

Page 29: ...rt 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interfere...

Page 30: ...it de l utilisateur d utiliser le mat riel REMARQUE Ce mat riel a t test et il a t jug conforme aux limites applica bles un appareil num rique de classe B conform ment la Partie 15 des R gles de la FC...

Reviews: