background image

15

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

15

16

PLACING CHILD IN THE WALKER

CÓMO COLOCAR AL NIÑO 

EN EL ANDADOR

PLACER L’ENFANT DANS LE TROTTEUR

 WARNING:

 To reduce chance of child slipping out of 

the seat, check that both feet of the child touch the floor.  

Never carry walker with the child in it, as the child may  

get hurt of slip out.  

   ADVERTENCIA: 

Para reducir las posibilidades 

de que el niño se resbale y se caiga del asiento, verifique que 

ambos pies toquen el suelo. Nunca acarree el andador con 

el niño en él, ya que este se podria lastimar o deslizarse y 

caerse. 

   AVERTISSEMENT:

 Pour réduire les risques de  

glissement de l’enfant hors du siége, vérifier que les deux 

peids de l’enfant touchent le sol. Ne jamais transporter  

le trotteur avec l’enfant à l’intérieur; l’enfant purrait être  

blessé ou glisser.

• Always check the walker prior to each use to ensure that the seat is snapped 

in place and that the walker has no loose or broken parts.  

Do Not use the walker if it is damaged or broken or missing parts.

• Siempre verifique el andador antes de cada uso para asegurarse de que el 

asiento esté trabado en su lugar y que el andador no tenga piezas sueltas o 

rotas. No use el andador si está dañado, roto o si le faltan piezas.

• Toujours inspecter le trotteur avant chaque utilisation pour vérifier que le 

siège est bien en place et qu’il n’y a pas de pièces détachées ou brisées. 

Ne pas utiliser le trotteur s’il est endommagé ou brisé ou en cas de pièces 

manquantes.

• Before placing your child in the walker, please determine that your child is 

developmentally ready for this type of product. Generally, your child must be 

able to sit upright unassisted and have adequate neck strength to exhibit very 

good control of his or her head. Typically, a child should be at least 6 months 

of age to use this product. Infants develop at different rates and you should 

discuss the use of a walker with your pediatrician to ensure that your infant is 

ready.

• Antes de colocar al niño en el andador, determine si el niño está lo 

suficientemente desarrollado como para usar este tipo de producto. 

Generalmente, el niño debe poder sentarse erguido por sí mismo y tener 

la fuerza adecuada en el cuello para controlar muy bien su cabeza. 

Usualmente el niño debería tener al menos 6 meses de edad para usar 

este producto. Los niños se desarrollan a diferente ritmo y debería 

analizar con su pediatra si su niño está listo para usar un andador.

• Avant de placer l’enfant dans le trotteur, veuillez déterminer si le 

développement de l’enfant permet l’utilisation de ce type de produit. En 

général, l’enfant doit être capable de tenir assis droit sans assistance et 

son cou doit être suffisamment fort pour lui permettre un bon contrôle 

de sa tête. En général, un enfant doit avoir au moins 6 mois pour utiliser 

ce produit. Les enfants se développent à des rythmes différents et vous 

devez discuter de l’utilisation d’un trotteur avec un pédiatre pour vous 

assurer que votre enfant est prêt.

• Adjust the seat height of the walker to the lowest setting. Place your 

child in the walker and check that both feet touch the floor.  The child 

should have only part of their weight on their feet when their legs are 

straight. Adjust the walker height as needed as your child grows. Do not 

adjust height with child in the walker. Discontinue using the walker if your 

child attempts to climb out, reaches 30 pounds in weight or 32 inches in 

height, or when your child is able to walk unassisted.

• Ajuste la altura del asiento del andador a su posición más baja.  Coloque 

al niño en el andador y verifique que ambos pies toquen el piso.  El niño 

debería tener solamente parte de su peso sobre los pies cuando las 

piernas están derechas. Ajuste el andador según corresponda a medida 

que el niño crece. No ajuste la altura si el niño está en el andador. Deje 

de usar el andador si su niño intenta treparse para salir de él, si pesa 

13,5 kg (30 lb) o mide 80 cm o si puede caminar sin ayuda.

• Ajuster la hauteur du siège du trotteur à la position la plus basse. Placer 

l’enfant dans le trotteur et vérifier que ses deux pieds touchent le sol. 

Une partie seulement du poids de l’enfant doit reposer sur ses pieds 

lorsque ses jambes sont droites. Ajuster la hauteur du trotteur en fonction 

des besoins de votre enfant. Ne pas régler la hauteur lorsque l’enfant se 

trouve dans le trotteur. Cesser l’utilisation du trotteur si votre enfant tente 

de grimper pour sortir, lorsque son poids atteint 13,5 kg (30 lb), lorsque 

sa taille atteint 32 cm (32 inches) ou lorsqu’il est capable de marcher tout 

seul.  

• The baby walker can be used for 3 different heights. To adjust height, 

remove baby from walker. Turn the safety button lengthwise and press 

the safety button until the mechanism is released. Adjust to desired 

height.

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

Summary of Contents for WK37A

Page 1: ...180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha t...

Page 2: ...ions before assembly and use of the walker Keep instructions for future use WARNING Never leave child unattended Always Keep child in view while in walker WARNING Use only on flat surfaces free of obj...

Page 3: ...gua tibia y jab n suave ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el andador Guarde las instrucciones para uso futuro ADVERTENCIA Nunca deje al ni o sol...

Page 4: ...aves ou un d c s bloquer les escaliers marches de fa on s curitaire avant d utiliser le trotteur Ce trotteur ne doit tre utilis que par des b b s suffisamment grands pour se tenir debout seuls et pr t...

Page 5: ...assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Al...

Page 6: ...es to prevent the accidental release of the mechanism Fig 3 Cuando haya seleccionado la posici n intermedia verifique que el bot n de seguridad est girado 90 grados para evitar que el mecanismo se des...

Page 7: ...rap completely through each slot and pivot plastic buckle to lay flat against underside of tray Fig 7 Desde la parte inferior de la bandeja jale de cada tira completamente a trav s de cada ranura y pi...

Page 8: ...ro hasta que se tope con las tres peque as leng etas que le impiden avanzar Fig 9b Repita el proceso para la segunda rueda trasera Por favor compruebe que todas las ruedas est n completamente insertad...

Page 9: ...i o deber a tener al menos 6 meses de edad para usar este producto Los ni os se desarrollan a diferente ritmo y deber a analizar con su pediatra si su ni o est listo para usar un andador Avant de plac...

Page 10: ...ned through 90 degrees to prevent the accidental release of the mechanism Always follow this procedure Never use the baby walker if the button is not in the sideways position Important Never change th...

Reviews: