background image

4

5

Re

v 001

Uso como silla de categoría Universal  

(Grupos 0+, 1, 2 y 3)

AVISO

Esta silla está homologada según el 

reglamento ECE 44/04 y puede ser 

instalada en la mayoría de vehículos 

equipados con cinturones de 3 puntos 

dotados de retractor. No está permitido 

utilizar la silla asegurada solamente con 

cinturones de 2 puntos.
Debe de instalarse en vehículos en los 

que el fabricante del vehículo declara en 

su manual  que es capaz de aceptar un 

sistema de retención infantil clasificado 

como “Universal” para este grupo de 

edad
Esta silla ha sido clasificada como 

“Universal” bajo las condiciones más 

estrictas que las que se aplicaron a 

diseños anteriores que no llevan este 

aviso.
En caso de duda consulte con el 

fabricante de la silla o con el vendedor.

Uso como silla de categoría Semi-

universal (Grupos 1, 2 y 3 )

AVISO

Este es un sistema de retención infantil 

clasificado como “Semi-universal” y 

puede se instalado en las plazas de los 

siguientes vehículos:

COCHE

Ver 

listado de 

vehículos

ASIENTOS 

DELANTEROS

Copiloto

ASIENTOS 

TRASEROS

Laterales / SI 

Central /  

Otras puestos de asiento y otros 

automóviles también pueden ser 

adecuados para instalar este sitema 

de retención infantil. En caso de duda, 

consulte con el fabricante o con el 

vendedor de la silla de seguridad.

Uso como silla de categoría Semi-

universal (Grupo 0+)

AVISO

1. 

Este es un SISTEMA DE 

RETENCIÓN INFANTIL ISOFIX. Ha 

sido homologado con arreglo a la 

normativa europea ECE R44/04, 

para su utilización general en 

vehículos equipados con sistemas de 

anclaje ISOFIX.

2. Debe instalarse en vehículos 

equipados con sistemas homologados 

de anclaje ISOFIX (como se indica 

en el manual de instrucciones del 

vehículo), en función de la categoría 

del asiento infantil y del aparato.

3.  El grupo de peso y la clase de tamaño 

ISOFIX para los que está destinado el 

dispositivo son: Grupo 0+. Sistema 

de retención ISOFIX clase D.

Este es un sistema de retención infantil 

clasificado como “Semi-universal” y 

puede se instalado en las plazas de los 

siguientes vehículos:

COCHE

Ver listado 

de vehículos

ASIENTOS 

DELANTEROS

Copiloto

ASIENTOS 

TRASEROS

Laterales / SI 

Central /  

Otras posiciones de asiento y otros 

automóviles también pueden ser 

adecuados para instalar este sistema 

de retención infantil. En caso de duda, 

consulte con el fabricante o con el 

vendedor de la silla de seguridad.

ÍNDICE

1. AVISO 

6

2. VISTA GENERAL 

7

3. PUESTOS DE INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO 

8

4. USO DE LA SILLA 

9

4.1 Ajuste de la hebilla del cinturón 

9

4.2 Ajuste del arnés 

9

4.3 Ajuste del reposacabezas 

10

4.4 Posiciones de reclinado 

10

4.5 Rotación de la silla 

11

4.6 Ajuste del sistema ISOFIX 

11

4.7 Ajuste del Top tether 

13

4.8 Retirada e instalación del arnés 

13

5. INSTALACIÓN 

14

5.1 Grupo 0+ (0-13 kg. Desde el nacimiento hasta los 18 meses aprox.) 

14

5.2 Grupo 1 (9-18 kg. Desde los 9 meses hasta los 4 años aprox) 

16

5.3 Grupo 2 y 3  (15-36 kg. Desde los 3 a los 12 años aprox.) 

18

6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 

20

6.1 Cuidado de la hebilla de seguridad 

20

6.2 Limpieza de la funda textil 

20

7. GARANTÍA 

21

Summary of Contents for VOLTA 360

Page 1: ...VOLTA 360 MANUAL DE USO INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRU ES Apto para Suitable for Adequado para 0 36 kg Grupo Group 1 2 3 0 ST 3...

Page 2: ...NO SENTIDO INVERSO AO DA MARCHA COM O AIRBAG ACTIVO IMPORTANTE Conservar para futuras consultas Procure que las instrucciones puedan conservarse en el sistema de retenci n infantil durante su ciclo v...

Page 3: ...a la normativa europea ECE R44 04 para su utilizaci n general en veh culos equipados con sistemas de anclaje ISOFIX 2 Debe instalarse en veh culos equipados con sistemas homologados de anclaje ISOFIX...

Page 4: ...ni o 12 La silla o accesorios del arn s que est n da ados o hayan sido utilizados incorrectamente deber n ser reemplazados 13 No deje objetos pesados en el interior del coche porque en caso de acciden...

Page 5: ...ent metros 3 Cuando no sea posible instalar en los asientos traseros todos los sistemas de retenci n infantil 1 C MO GRUPO 0 Instalar en sentido contrario a la marcha GRUPO 1 Instalar en sentido a la...

Page 6: ...bezas y reg lelo en funci n de la altura del ni o fig 9 4 4 AJUSTE DE LAS POSICIONES DE RECLINADO Tire hacia arriba de la palanca de reclinado y al mismo tiempo tire de la silla para reclinarla a la p...

Page 7: ...Desinstalar el sistema Isofix Empuje firmemente la silla contra el asiento fig 23 Al mismo tiempo pulse los botones de desbloqueo del sist Isofix y tire de la silla hacia afuera para liberarla fig 24...

Page 8: ...3 puntos del veh culo 1 Abra la hebilla del arn s y retire el coj n reductor fig 41 2 Gui el cintur n a trav s de las gu as inferiores de la silla y conecte el cintur n en su hebilla fig 42 Oir un cl...

Page 9: ...a os aprox NO utilizar la silla en sentido a la marcha hasta que el ni o no supere los 9 kg de peso ATENCI N ATENCI N Una vez completada la instalaci n de la silla si desea cambiar la posici n de recl...

Page 10: ...ix 54 55 56 5 INSTALACI N 7 Siente al ni o en la silla Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada para el ni o ver punto 4 3 coloquele el arn s cierre la hebillla ver punto 4 1 y tense el arn s ver...

Page 11: ...tilice productos qu micos o lej a en ninguna parte de la silla 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE LAVADO La funda es desmontable y lavable a 30 s lo se debe secar al aire libre Lavar en m qui...

Page 12: ...dards For using as Semi universal category Group 0 NOTICE 1 This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM It is approved to Regulation No 44 04 series of amendments for general use in vehicles fitted with...

Page 13: ...10 Never use the child safety seat without its cover and shoulder pads 11 Protect the child safety seat from direct sunlight as the seat can get very hot and harm the child 12 Child seats or accessor...

Page 14: ...point belt 2 point belt Diagonal belt section Abdominal belt section B A B A WARNING Refer to the vehicle s instruction manual to install the seat in the front seat 4 2 ADJUSTING HARNESS Tighten harn...

Page 15: ...d fig 9 4 4 ADJUSTING RECLINE POSITIONS Pull Recline lever at the same time incline seat to intend position fig 10 Adjust to most reclined position when installed rearward facing CAUTION 4 PREPARATORY...

Page 16: ...y green fig 27 4 8 REMOVE AND INSTALL HARNESS 4 PREPARATORY WORKS 4 6 2 Remove ISOFIX Push the child seat towards the backrest applying firm fig 23 At the same time squeeze ISOFIX button and pull back...

Page 17: ...the buckle latches are engaged in the harness buckle 5 1 2 Install use 3 point belt 1 Open buckle then remove infant cushion fig 41 2 Guide vehicle lap belt through both lower belt guides engage the b...

Page 18: ...D FACING 9 18kg from 9 months to 3 years approx DO NOT use forward facing before the child s weight exceeds 9 kg IMPORTANT WARNING once the car seat is installed if another recline position is selecte...

Page 19: ...eat Adjust headrest in proper height see section 4 3 adjust harness and lock buckle see section 4 1 and tighten harness see section 4 2 fig 54 FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD BEFORE EVERY JOURNEY IN THE...

Page 20: ...ckle or metal pieces 3 Do not use chemical products or bleach on any part of the child seat 6 CARE AND MAINTENANCE WASHING INSTRUCTIONS The cover can be removed and washed at 30 C It should only be ai...

Page 21: ...universal Grupo 0 AVISO 1 Este sistema um SISTEMA DE RETEN O PARA CRIAN AS ISOFIX Foi homologado ao abrigo do Regulamento n o 44 04 para utiliza o em ve culos com ncora ISOFIX 2 Ele deve ser instalad...

Page 22: ...ess rios do arn s que estejam danificados ou que tenham sido utilizados de forma incorreta devem ser substitu dos 13 N o deixe objetos pesados dentro do carro porque podem magoar a crian a em caso de...

Page 23: ...e cinto de seguran a de 3 pontos 1 2 1 2 Cinto de 3 pontos Cinto de 2 pontos Se o diagonal do cinto Se o abdominal do cinto B A B A ATEN O Consulte o manual de instru es do ve culo para instalar a cad...

Page 24: ...rian a fig 9 4 4 AJUSTE DAS POSI ES DA RECLINA AO Puxe a alavanca para a frente e ajuste e recline a cadeira at posi o desejada sem soltar a alavanca fig 10 Quando coloque a cadeira de seguran a virad...

Page 25: ...9 22 21 4 7 AJUSTE DO TOP TETHER 1 Pegue noTopTethere pressione o reguladordoTopTetherpara esticara correia fig 25 27 25 26 2 Encaixe o mosquet o de seguran a no ponto de fixa o do Top Tether recomend...

Page 26: ...ntos ISOFIX do ve culo consulte a se o 4 6 fig 38 2 Guie as correias do top tether pelos dois lados da cadeira e encaixe o mosquet o de seguran a no ponto de fixa o do Top Tether recomendado no manual...

Page 27: ...os 3 anos aprox N O use a cadeira na dire o da viagem at que a crian a n o ultrapasse 9 kg ATEN O ATEN O Uma vez que a instala o da cadeira foi conclu da se voc deseja mudar a posi o de reclina o voc...

Page 28: ...to de 3 pontos do ve culo na instala o 4 Sente a crian a na cadeira Ajuste a altura do apoio para a cabe a ponto 4 3 Pegue ocinto do ve culo e passe o pela frente da crian a at fivela do cinto do ve c...

Page 29: ...e lav vel a 30 e s deve secar ao ar livre Lavar na m quina a frio N o utilizar lixivia Limpar a seco com qualquer dissolvente exceto tricloroetileno N o utilizar secador N o passar a ferro 30 C Se tiv...

Page 30: ...Rev 001...

Page 31: ...BYAUTO GROUP Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 34 943 833 013 f 34 943 833 004 e info babyauto com babyauto com GR 0 I II III 0 36 kg E...

Reviews: