background image

10

11

Orientieren Sie sich an der unten stehenden Tabelle:

•  Vergewissern Sie sich, dass das Haar sauber, trocken und gut entwirrt ist.

•  Heben Sie die obere Haarschicht mit einer Klemme ab und beginnen 

Sie damit, die untere Haarschicht zu bearbeiten.

•  Teilen Sie eine höchstens 3 cm breite Haarsträhne ab. Entwirren Sie 

diese mit einem Kamm.

•  Halten Sie das Gerät über die Strähne, so dass die Rolle auf den Kopf 

gerichtet ist (ABB 1, 2).

•  Die Haarsträhne gerade halten und in die Mitte des Geräts zwischen 

die beiden Griffe legen.

•  Wenn die Strähne korrekt platziert ist, die Griffe des Geräts schließen, 

so dass es die Strähne automatisch greifen kann.

Achtung: Wenn Sie das Ende der Strähne noch mit der Hand 

festhalten, nachdem Sie die Griffe geschlossen haben, kommt 

das Gerät zum Stillstand und es ertönt ein Lautsignal (Piepton), 

um Sie darauf hinzuweisen, dass Sie die Strähne loslassen müssen 

(ABB 3, 4). 

Wenn Sie eine zu breite Strähne (über 3 cm) eingelegt haben 

oder wenn die Strähne nicht korrekt in der Mitte des Geräts liegt, 

kommt das Gerät zum Stillstand und es ertönt ein Lautsignal 

(Piepton), um Sie darauf hinzuweisen, dass ein Problem besteht. 

Dieses System verhindert, dass sich Knoten im Haar bilden.

•  Halten Sie das Gerät in dieser Position, bis das Lautsignal ertönt (je 

nach gewählter Einstellung nach 3, 4 oder 5 aufeinander folgende 

Pieptöne, siehe oben stehende Tabelle).

•  Öffnen  Sie  danach  das  Gerät,  indem  Sie  die  Griffe  freigeben,  und 

entnehmen Sie vorsichtig die Locke. Ziehen Sie nicht am Gerät, um 

die Strähne freizugeben. Hierdurch würde der Lockeneffekt verloren 

gehen (ABB 5).

•  Warten Sie vor dem weiteren Bearbeiten oder Kämmen, bis die Locke 

abgekühlt ist.

•  Wiederholen  Sie  den  Vorgang  mit  weiteren  Strähnen,  bis  die 

gewünschte Anzahl Locken erreicht ist.

Dauer

Lautsignal

Gewünschter Effekt

 8

8 Sekunden

3 Pieptöne

Wellen

10

10 Sekunden

4 Pieptöne

Elastische Locken

12

12 Sekunden

5 Pieptöne

Akzentuierte Locken

C1000E IB-leaflet.indd   10

6/27/13   2:18 PM

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for Curl Secret C1000E

Page 1: ...made in China C1000E IB leaflet indd 1 6 27 13 2 18 PM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ... 7 2 4 6 8 1 4 3 5 7 8 BaByliss S A R L 99 Avenue Aristide Briand 92120 Montrouge FRANCE www babyliss com C1000E IB leaflet indd 2 6 27 13 2 18 PM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ... 7 Cordon rotatif 8 Outil de nettoyage UTILISATION Branchez l appareil et allumez le en sélectionnant la température désirée grâce à l interrupteur 0 I II Voir tableau ci dessous Température Type de cheveux I 210 C Cheveux fins décolorés et ou sensibilisés II 230 C Cheveux normaux épais ondulés frisés et ou colorés Le témoin lumineux s allume et clignote Le témoin lumineux cesse de clignoter quand...

Page 4: ...fermé les poignées l appareil s arrêtera et émettra un signal sonore bip pour vous avertir de relâcher la tension exercée par votre main FIG 3 4 Si vous avez pris une mèche de cheveux trop large supérieure à 3 cm ou si la mèche n est pas correctement positionnée au centre de l appareil l appareil s arrêtera et émettra un signal sonore bip indiquant un problème Ce système permet d éviter que des no...

Page 5: ... coiffants qui pourrait empêcher le bon fonctionnement de l appareil il est important d utiliser l outil de nettoyage fourni pour nettoyer régulièrement l appareil Assurez vous que l appareil est éteint débranché et refroidi Plongez doucement l outil de nettoyage dans l eau chaude mélangée à un savon doux Insérez l outil dans la cavité formée par l appareil et le cylindre FIG 7 Effectuez plusieurs...

Page 6: ...aning tool USE Plug in the appliance switch on and select the desired temperature using the 0 I II switch See table below Temperature Hair type I 210 C Fine lightened and or damaged hair II 230 C Normal thick wavy curly and or coloured hair The indicator light comes on and will start to flash The indicator light will stop flashing when the appliance has heated up to the selected temperature The ap...

Page 7: ...ep to indicate that you must release the tension on the hair FIG 3 4 If you have taken too much hair a section of hair bigger than 3 cm or the hair is not neatly going through the centre of the appliance the styler will again stop and beep to indicate a problem This safety feature ensures that there will be no tangles Continue to hold the handles closed until the end of the individual beeps after ...

Page 8: ...perly it is very important to use the cleaning tool included to regularly clean the appliance Ensure the appliance is switched off unplugged and cool Lightly dampen the cleaning tool with warm water and mild soap Insert the tool fully into the cavity formed by the appliance and the cylinder FIG 7 Rotate the tool around the cylinder to remove any build up of hair products FIG 8 Remove the cleaning ...

Page 9: ...Reinigungswerkzeug GEBRAUCH Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an und wählen Sie mit dem Schalter 0 I II die gewünschte Temperatur Orientieren Sie sich an der unten stehenden Tabelle Die rote Leuchtanzeige beginnt zu blinken Die rote Leuchtanzeige hört auf zu blinken sobald die gewählte Temperatur erreicht ist Das Gerät ist nun betriebsbereit die rote Anzeige leuchtet ununterbrochen Wählen S...

Page 10: ...ite Strähne über 3 cm eingelegt haben oder wenn die Strähne nicht korrekt in der Mitte des Geräts liegt kommt das Gerät zum Stillstand und es ertönt ein Lautsignal Piepton um Sie darauf hinzuweisen dass ein Problem besteht Dieses System verhindert dass sich Knoten im Haar bilden Halten Sie das Gerät in dieser Position bis das Lautsignal ertönt je nach gewählter Einstellung nach 3 4 oder 5 aufeinan...

Page 11: ...des Geräts behindern könnten ist es wichtig das beiliegende Reinigungsinstrument zu verwenden um das Gerät regelmäßig zu reinigen Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist und der Netzstecker gezogen wurde Tauchen Sie das Reinigungsinstrument vorsichtig in heißes Seifenwasser Führen Sie das Instrument in den Spalt zwischen Gerät und Rolle ein ABB 7 Drehen Sie das Instrum...

Page 12: ...er 8 Reinigingshulpstuk GEBRUIK Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan op de gewenste temperatuur met de 0 I II schakelaar Zie tabel hieronder Temperatuur Haartype I 210 C Dun geblondeerd en of kwetsbaar haar II 230 C Normaal dik golvend krullend en of gekleurd haar Het verklikkerlampje licht op en gaat knipperen Het verklikkerlampje stopt met knipperen wanneer de gekozen temp...

Page 13: ...het apparaat stoppen en een geluidssignaal piepje afgeven om u te waarschuwen dat u de lok los moet laten FIG 3 en 4 Wanneer u een te grote lok heeft genomen van meer dan 3 cm of wanneer de lok niet goed in het midden van het apparaat geplaatst is zal het apparaat ook stoppen en een geluidssignaal piepje afgeven om aan te geven dat er een probleem is Dit systeem helpt te voorkomen dat het haar gaa...

Page 14: ... van het apparaat verhinderen is het belangrijk om het reinigingshulpstuk te gebruiken dat is meegeleverd om het apparaat regelmatig te reinigen Zorg dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en dat de stekker uit het stopcontact is Doop het reinigingshulpstuk voorzichtig in een warm sopje van milde zeep Steek het reinigingshulpstuk in de holte die gevormd wordt door het apparaat en de cilinder F...

Page 15: ...omatico 7 Cavo girevole 8 Strumento di pulizia UTILIZZO Attaccare l apparecchio alla corrente e accendere selezionando la temperatura desiderata grazie all interruttore 0 I II Vedere la tabella seguente La spia rossa si accende e lampeggia La spia luminosa smette di lampeggiare quando viene raggiunta la temperatura selezionata L apparecchio è pronto all uso la spia resta accesa Selezionare la rego...

Page 16: ... stata presa una ciocca troppo ampia superiore a 3 cm o se la ciocca non viene correttamente posizionata al centro dell apparecchio quest ultimo interrompe il funzionamento e emette un segnale acustico bip per segnalare la presenza di un problema Questo sistema permette di evitare che si formino nodi nei capelli Tenere l apparecchio nella stessa posizione fino a quando non viene emesso il segnale ...

Page 17: ...potrebbero compromettere il buon funzionamento dell apparecchio è importante utilizzare lo strumento di pulizia fornito in dotazione per pulire regolarmente l apparecchio Controllare che l apparecchio sia spento staccato dalla corrente e raffreddato Immergere leggermente lo strumento di pulizia in acqua calda e un detergente delicato Inserire lo strumento nella cavità formata da apparecchio e cili...

Page 18: ...ble giratorio 8 Accesorio de limpieza UTILIZACIÓN Enchufe el aparato y enciéndalo seleccionando la temperatura deseada gracias al interruptor 0 I II Consulte la siguiente tabla El indicador luminoso empezará a parpadear El indicador luminoso dejará de parpadear y quedará encendido cuando se alcance la temperatura seleccionada El aparato estará entonces listo para su uso el indicador permanecerá en...

Page 19: ...o está correctamente colocado en el centro del aparato este se detendrá y emitirá una señal sonora bip para indicar que hay un problema Este sistema permite evitar que el pelo se enrede Sujete el aparato en la misma posición hasta que suene la señal sonora 3 4 5 bips consecutivos en función del tiempo de calentamiento que haya seleccionado consulte la tabla A continuación abra el aparato soltando ...

Page 20: ...onamiento del aparato es importante que utilice el accesorio de limpieza incluido para limpiarlo regularmente Compruebe que el aparato está apagado desenchufado y frío Sumerja delicadamente el accesorio de limpieza en agua caliente mezclada con un jabón suave Introduzca el accesorio en la cavidad formada por el aparato y el cilindro FIG 7 Haga girar varias veces el accesorio alrededor del cilindro...

Page 21: ... Instrumento de limpeza UTILIZAÇÃO Ligue o aparelho à rede eléctrica e acenda o seleccionando a temperatura desejada graças ao interruptor 0 I II Consulte o quadro seguinte O indicador luminoso acende se e fica intermitente Oindicadorluminosodeixadeestarintermitentequandoéatingida a temperatura seleccionada O aparelho está então pronto para ser utilizado o indicador permanece aceso Seleccione a re...

Page 22: ...a madeixa de cabelo demasiado larga superior a 3 cm ou se a madeixa não estiver correctamente posicionada no centro do aparelho este desliga se e emite um sinal sonoro bip indicando um problema Este sistema permite evitar que se formem nós no cabelo Mantenha o aparelho na mesma posição até soar o sinal sonoro 3 4 ou 5 bips consecutivos consoante a regulação seleccionada ver quadro acima A seguir a...

Page 23: ...ação de produtos capilares que poderia prejudicar o funcionamento do aparelho é importante utilizar o instrumento de limpeza fornecido para limpar regularmente o aparelho Certifique se de que o aparelho está apagado desligado e frio Mergulhe cuidadosamente o instrumento de limpeza em água tépida misturada com sabão suave Introduza o instrumento na cavidade formada pelo aparelho e o cilindro FIG 7 ...

Page 24: ...tomatisk stop 7 Roterende ledning 8 Renseredskab ANVENDELSE Tilslut apparatet og tænd for det ved at vælge den ønskede temperatur på afbryderen 0 I II Se nedenstående tabel Kontrollampen tændes og blinker Kontrollampen holder op med at blinke når den valgte temperatur er nået Apparatet er klart til brug Kontrollampen forbliver tændt Vælg indstilling af opvarmningsvarighed efter ønsket effekt For l...

Page 25: ...sende en biplyd for at indikere et problem Dette system gør det muligt at undgå knuder i håret Hold apparatet i samme position indtil lydsignalet lyder efter 3 4 eller 5 efterfølgende biplyde alt efter den valgte indstilling se ovenstående tabel Åbn derefter apparatet ved at slippe grebene Frigør derefter forsigtigt krøllen Træk ikke i apparatet for at frigøre lokken Krøllen vil blive glattet ud F...

Page 26: ... korrekte funktion at du anvender det medfølgende renseredskab til regelmæssig rensning af apparatet Kontroller at apparatet er slukket og afkølet og at stikket taget ud af kontakten Dyp forsigtigt renseredskabet i varmt vand tilsat blid sæbe Sæt redskabet i hulrummet i apparatet og cylinderen FIG 7 Foretag flere rotationer med redskabet omkring cylinderen for at fjerne ethvert spor efter hårprodu...

Page 27: ...ysdiod 6 Automatisk avstängning 7 Vridbar sladd 8 Rengöringsverktyg ANVÄNDNING Anslut apparaten till ett eluttag och sätt på den genom att välja önskad värmeinställning med strömbrytaren 0 I II Se tabellen nedan Kontrollampan tänds och blinkar Kontrollampan slutar blinka när den valda temperaturen uppnås och apparaten är då klar för användning Lampan fortsätter att lysa Välj tidsinställning beroen...

Page 28: ...n av apparaten stängs apparaten av och en signal hörs för att uppmärksamma dig på problemet Tack vare det här systemet kan du undvika att knutar bildas i håret Håll apparaten i samma läge tills signalen hörs efter 3 4 eller 5 pip i följd beroende på vilken tidsinställning du valt se tabellen ovan Öppna sedan apparaten genom att lossa på plattorna och släpp sedan försiktigt locken Dra inte i appara...

Page 29: ...et viktigt att rengöra apparaten regelbundet med det medföljande rengöringsverktyget Kontrollera att apparaten har stängts av och svalnat och att kontakten har dragits ut Sänk varsamt ned rengöringsverktyget i varmt vatten blandat med mild tvål För in verktyget i håligheten som bildas av apparaten och cylindern BILD 7 Rotera verktyget runt cylindern flera gånger så att alla spår av stylingprodukte...

Page 30: ...bølger 5 Funksjonslys LED 6 Automatisk stans 7 Roterende ledning 8 Rengjøringsverktøy BRUK Koble apparatet til stikkontakten og slå det på ved å velge ønsket temperaturinnstilling med bryteren 0 I II Se tabellen nedenfor LED lyset slås på og blinker LED lyset slutter å blinke når valgt temperatur er nådd Apparatet er nå klart til bruk LED lyset forblir på Velg ønsket varighet avhengig av ønsket ef...

Page 31: ...l for å informere om et problem Dette systemet gjør det mulig å sikre at det ikke dannes floker i håret Hold apparatet i den samme posisjon til lydsignalet høres etter 3 4 eller 5 etterfølgende lydsignaler avhengig av valgt innstilling se tabellen nedenfor Åpne deretter apparatet og slipp opp håndtakene for å frigjøre forsiktig Ikke dra i apparatet for å frigjøre lokken da kan denne bli glattet ut...

Page 32: ...det viktig å bruke rengjøringsverktøyet regelmessig for å rengjøre apparatet Kontroller at apparatet er av koblet fra stikkontakten og avkjølt Senk forsiktig rengjøringsverktøyet i varmt vann med mildt rengjøringsmiddel eller såpe Sett rengjøringsverktøyet inn i hulrommet dannet av apparatet og sylinderen FIG 7 Foreta flere rotasjoner med rengjøringsverktøyet rundt sylinderen for å fjerne alle res...

Page 33: ...usväline KÄYTTÖ Kytke laite sähköverkkoon ja käynnistä se valitsemalla haluttu lämpötila virtakatkaisimella 0 I II Katso alla oleva taulukko Merkkivalo syttyy ja vilkkuu Merkkivalo lakkaa vilkkumasta kun valittu lämpötila on saavutettu Laite on nyt käyttövalmis merkkivalo palaa edelleen Valitse lämmityksen kesto riippuen haluamastasi lopputuloksesta Jos haluat kevyet kiharat valitse lyhin lämmityk...

Page 34: ...kki piippaus mikä on merkki ongelmasta Järjestelmällä estetään hiusten sotkeutumista Pidä laitetta samassa asennossa kunnes kuulet äänimerkin kuultuasi 3 4 tai 5 perättäistä piippausta valitusta lämmityksen kestosta riippuen katso yllä oleva taulukko Avaa sen jälkeen laite vapauttamalla ote kahvoista ja vapauta kihara varoen Älä vedä laitteesta kiharan vapauttamiseksi Muuten kihara läsähtää KUVA 5...

Page 35: ...nöllisesti sen mukana tulevalla puhdistusvälineellä Varmista että laite on sammutettu irti sähköverkosta ja jäähtynyt Upota puhdistusväline hellävaraisesti kuumaan veteen johon on sekoitettu mietoa saippuaa Työnnä puhdistusväline laitteen ja sylinterin muodostamaan aukkoon KUVA 7 Pyöritä puhdistusvälinettä useita kertoja sylinterin ympäri poistaaksesi kaikki kerääntyneet hiustenhoitotuotteet KUVA ...

Page 36: ...ίο καθαρισμού ΧΡΗΣΗ Συνδέετε τη συσκευή με το ρεύμα και την ανάβετε επιλέγοντας τη θερμοκρασία που επιθυμείτε από τον διακόπτη 0 I II Δείτε τον παρακάτω πίνακα Η φωτεινή ένδειξη ανάβει και αναβοσβήνει Η φωτεινή ένδειξη σταματάει να αναβοσβήνει όταν η θερμοκρασία φτάσει στη βαθμίδα που έχετε επιλέξει Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση και η ένδειξη παραμένει αναμμένη Επιλέγετε τη ρύθμιση για τη διάρκ...

Page 37: ... λειτουργεί και θα αρχίσει να εκπέμπει ένα ηχητικό σήμα μπιπ ως ένδειξη ότι υπάρχει πρόβλημα Με αυτό το σύστημα αποφεύγεται να δημιουργούνται κόμποι στα μαλλιά σας Κρατήστε τη συσκευή στην ίδια θέση έως ότου το ηχητικό σήμα σταματήσει ύστερα από 3 4 ή 5 συνεχόμενα μπιπ ακολουθώντας τη ρύθμιση που έχετε επιλέξει βλ παρακάτω πίνακα Κατόπιν ανοίγετε τη συσκευή αφήνοντας τις λαβές και απελευθερώνετε α...

Page 38: ...α χρησιμοποιείτε το εργαλείο καθαρισμού το οποίο σας παρέχεται για να καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σβηστή δεν είναι στην πρίζα και ότι έχει κρυώσει Βουτήξτε απαλά το εργαλείο καθαρισμού σε ζεστό νερό όπου έχετε διαλύσει λίγο σαπούνι Βάλτε το εργαλείο μέσα στην κοιλότητα η οποία σχηματίζεται από τη συσκευή και τον κύλινδρο FIG 7 Γυρίστε πολλές φορές το εργαλείο γύρω...

Page 39: ...Forgó tápkábel 8 Tisztítóeszköz HASZNÁLAT Dugja be a készüléket a konnektorba és kapcsolja be majd válassza ki a kívánt hőmérsékletet a 0 I II kapcsolóval Lásd az alábbi táblázatot A jelzőlámpa kigyullad és villog A jelzőlámpa villogása megszűnik amikor a kiválasztott hőmérsékletet elérte A készülék ekkor használatra kész a jelzőlámpa tovább világít Válassza ki a melegítési idő beállítását az elér...

Page 40: ... nem a készülék közepére került a készülék leáll és hangjelzéssel rövid sípszó jelzi a problémát Ezzel a rendszerrel elkerülhető hogy hajában csomók alakuljanak ki Tartsa a készüléket ebben a helyzetben addig amíg a hangjelzés nem hallatszik 3 4 vagy 5 rövid sípszó után beállítástól függően Lásd a fenti táblázatot Engedje el a fogantyúkat és nyissa ki készüléket majd óvatosan szabadítsa ki a hajfü...

Page 41: ...zerek felhalmozódásának megelőzése érdekében fontos a készülék rendszeres tisztítása a mellékelt tisztító eszköz segítségével Ellenőrizze hogy a készülék ki van kapcsolva ki van húzva a konnektorból és lehűlt Gyengéden mártsa be a tisztító eszközt finom mosószeres meleg vízbe Helyezze az eszközt a készülék és a henger által képzett üregbe 7 ÁBRA Forgassa meg többször az eszközt a henger körül hogy...

Page 42: ...C II 4 3 ustawienia czasu nagrzewania 8 10 i 12 sekund z potwierdzającym sygnałem dźwiękowym aby uzyskać różne rodzaje loków 5 Kontrolka pracy LED 6 Wyłączanie automatyczne 7 Przewód obrotowy 8 Narzędzie do czyszczenia OBSŁUGA Podłączyć urządzenie do prądu a następnie włączyć wybierając odpowiednią temperaturę za pomocą przełącznika 0 I II Patrz tabela poniżej Kontrolka zapala się i miga Kontrolka...

Page 43: ... będziesz nadal trzymać ręką końcówkę kosmyka włosów to po zamknięciu uchwytów urządzenie zatrzyma się i włączy się sygnał dźwiękowy bip proszący o zwolnienie uścisku RYS 3 4 Jeżeli kosmyk włosów jest zbyt szeroki ponad 3 cm lub jeżeli kosmyk jest nieprawidłowo umieszczony w środku urządzenia urządzenie zatrzyma się i włączy się sygnał dźwiękowy bip informujący o błędzie Mechanizm ten pozwala unik...

Page 44: ...rządzenie KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Aby zapobiec nagromadzaniu się środków do pielęgnacji włosów które mogą zakłócać prawidłowe działanie urządzenia należy regularnie czyścić urządzenie dołączonym czyścikiem Upewnij się czy urządzenie jest wyłączone z prądu i ostudzone Powoli zanurz czyścik w ciepłej wodzie z dodatkiem delikatnego mydła Włóż czyścik do wnęki tworzonej przez urządzenie i cylinder R...

Page 45: ...ické vypnutí 7 Otočná šňůra 8 Nástroj na čištění POUŽÍVÁNÍ Přístroj zapojte do sítě zapněte ho a přepínačem 0 I II nastavte požadovanou teplotu viz níže uvedená tabulka Rozsvítí se červená kontrolka a bliká Jakmile je zvolené teploty dosaženo světelná kontrolka přestane blikat Přístroj je nyní připraven k použití kontrolka svítí Nastavte délku ohřevu podle požadovaného efektu Pro volné lokny zvolt...

Page 46: ... zazní zvukový signál pípnutí udávající nějaký problém Tento systém zajistí že se vlasy nezamotají Držte přístroj ve stejné poloze dokud nezazní signál 3 4 nebo 5 po sobě následujících pípnutí podle zvoleného nastavení viz výše uvedená tabulka Poté přístroj otevřete uvolněním čelistí a loknu lehce uvolněte Pramen neuvolňujte tahem za přístroj protože by se lokna natáhla OBR 5 Před vytvářením účesu...

Page 47: ...e je důležité provádět pravidelné čištění přístroje pomocí dodaného nástroje Zkontrolujte zda je přístroj vypnutý vypojený ze sítě a vychladlý Nástroj na čištění lehce ponořte do teplé vody s jemným mýdlem Vložte nástroj do otvoru mezi přístrojem a válcem OBR 7 Otočte několikrát nástrojem kolem válce abyste odstranila stopy přípravků na úpravu účesů OBR 8 Poté nástroj na čištění z otvoru vysuňte P...

Page 48: ... Вращающийся шнур 8 Приспособление для очистки ПРИМЕНЕНИЕ Подключите аппарат к сети и включите его выбрав температуру нагрева с помощью переключателя 0 I II Смотрите следующую далее таблицу Световой датчик загорается и мигает Световой датчик прекращает мигать когда достигнута выбранная температура нагрева В этот момент аппарат готов к применению световой датчик продолжает гореть Выберите продолжит...

Page 49: ...озволяет избежать запутывания волос Удерживайте аппарат в выбранной позиции до тех пор пока не раздастся звуковой сигнал после 3 4 или 5 следующих друг за другом звуковых сигналов смотрите приведенную выше таблицу Затем раскройте аппарат отпустив ручки и аккуратно высвободите прядь волос Не тяните за аппарат чтобы освободить прядь она может утратить свою форму FIG 5 Подождите пока волосы остынут п...

Page 50: ...арата необходимо воспользоваться приспособлением для очистки аппарата входящим в комплект поставки Убедитесь в том что аппарат отключен от сети выключен и остыл Аккуратно погрузите приспособление для очистки в горячую воду смешанную с мягким моющим средством Вставьте приспособление для очистки в полость между аппаратом и цилиндром FIG 7 Несколько раз проверните приспособление для очистки вокруг ци...

Page 51: ...e aracı KULLANIM Cihazın fişini elektrik prizine takın ve 0 I II açma kapama düğmesi ile arzu edilen sıcaklığı seçerek cihazı çalıştırın Aşağıdaki tabloya bakınız Işıklı gösterge yanar ve yanıp sönmeye başlar Seçilen sıcaklığa erişildiğinde ışıklı göstergenin yanıp sönmesi durur Cihaz böylece kullanıma hazırdır ışık yanmaya devam eder Arzu edilen etkiye göre ısınma süresi ayarını seçin Hafif bukle...

Page 52: ... yerleştirilmemiş ise cihaz kapanır ve bir sorun olduğu konusunda sizi uyarmak için sesli sinyal bip gönderir Bu sistem saçlarınızda düğümlerin oluşmasını önler Sesli sinyaller gelene kadar cihazı aynı pozisyonda tutun seçilen ayara göre ardı ardına 3 4 veya 5 bip sesi ardından yukarıdaki tabloya bakınız Ardından saplarını bırakarak cihazı açın ve ardından bukleleri özenle çıkarın Saç tutamını çık...

Page 53: ... ile birlikte verilen temizleme aracının kullanılması önemlidir Cihazın kapalı fişinin prizden çekilmiş ve soğumuş olmasından emin olun Temizleme aracını yavaşça yumuşak sabunla karıştırılmış sıcak su içerisine batırın Aracı cihaz ve silindirin oluşturduğu boşluk içerisine takın ŞEKİL 7 Her türlü saç ürünü kalıntısının temizlenmesi için aracı silindirin etrafından birkaç kere döndürün ŞEKİL 8 Ardı...

Page 54: ...C1000E IB leaflet indd 54 6 27 13 2 18 PM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 55: ...C1000E IB leaflet indd 55 6 27 13 2 18 PM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 56: ...C1000E IB leaflet indd 56 6 27 13 2 18 PM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: