21
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
TOUT MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT POUR BÉBÉ
DOIT ÊTRE D’AU MOINS 69 CM (27 1/4 PO) PAR
131 CM (51 5/8 PO) ET D’UNE ÉPAISSEUR NE
DÉPASSANT PAS 15 CM (6 PO).
Utiliser un matelas dont l’épaisseur est d’au plus
15 cm et dont la superficie permet d’empêcher,
lorsqu’il est poussé fermement contre un côté
quelconque de ce lit d’enfant, qu’un espace de
plus de 3 cm soit créé entre le matelas et une
partie quelconque de tout autre côté.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Les cordes présentent un risque
d’étouffement Ne placez pas des articles dotés
d’une corde autour du cou d’un enfant, comme
des capuchons avec des cordons ou des suces
avec des cordons. Ne suspendez pas de cordes
au-dessus d’un lit de bébé et n’attachez pas de
cordes aux jouets.
Pour prévenir l’étouffement, serrez toutes les
attaches. Un enfant peut coincer des parties de
son corps ou de ses vêtements dans des
attaches desserrées.
Pour réduire les risques d’étouffement, NE
placez PAS un lit de bébé près d’une fenêtre où
des cordons pendent des stores ou des rideaux.
RISQUE DE CHUTE
Lorsqu’un enfant est en mesure de se mettre en
position debout, placez le matelas à la position
la plus basse.
Retirez les tours de lits, les gros jouets et tout
autre objet sur lequel l’enfant pourrait monter
pour sortir du lit.
Cessez d’utiliser le lit pour bébé lorsque l’enfant
commence à sortir du lit ou atteint une taille de
89 cm (35 po).
APRÈS L’ASSEMBLAGE
NE substituez PAS des pièces.
En cas de remise en état, utilisez un fini non
toxique convenant aux produits pour enfants.
Respectez les avertissements de tous les
produits dans un lit pour bébé.
La non-observation de ces avertissements et de
ces instructions d’assemblage peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
AVANT L’ASSEMBLAGE
Veuillez lire toutes les instructions avant d’assembler
le lit pour bébé. Conservez ces instructions pour
une consultation ultérieure.
Avant l’assemblage de même qu’avant et après
l’utilisation, assurez-vous de l’absence de
quincaillerie endommagée, de joints desserrés, de
boulons ou d’autres fixations desserrés, de pièces
manquantes, de bords coupants. Serrez solidement
les boulons et autres attaches desserrés.
N’utilisez PAS le lit pour bébé si une ou plusieurs
pièces sont manquantes, endommagées ou brisées.
Communiquez avec Million Dollar Baby Co. pour
obtenir des pièces de rechange ou des manuels
d’instructions.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Pour éliminer les risques d’étouffement,
n’utilisez jamais de sacs de plastique ou d’autres
pellicules de plastique comme housses de matelas.
Les bébés pourraient s’étouffer dans les espaces
entre les côtés d’un lit de bébé et un matelas qui
serait trop petit.
Les bébés peuvent s’étouffer sur des objets de
literie mous. N’ajoutez jamais d’oreiller ni de
couettes. Ne placez jamais de capitonnage
supplémentaire sous un nourrisson.
Pour réduire les risques de mort subite du
nourrisson, les pédiatres recommandent de
coucher les bébés en santé sur le dos, à moins
d’avis contraire d’un pédiatre.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
MISE EN GARDE:
Summary of Contents for Bondi Boucle M26201
Page 1: ...M26201 Bondi Boucle...
Page 2: ......
Page 9: ...9 2 H8 x8 x4 F G...
Page 10: ...10 H2 x2 H5 x2 H7 x2 3 x2 F G H...
Page 11: ...11 H2 x2 H5 x2 H7 x2 4 F G x2 I...
Page 12: ...12 H3 x8 H5 x8 H6 x8 5 A B C D x8...
Page 13: ...13 H3 x10 H5 x10 H6 x10 6 B G A F x10...
Page 16: ...16 Voila...
Page 23: ...23 Toddler bed conversion Conversi n para cama de beb que ya camina Conversion en lit de b b...
Page 26: ...26 3 H1 x2 x2 N M J...
Page 27: ...27 4 H8 x2 x2 L J K...
Page 28: ...28 5 H3 x4 H5 x4 H6 x4 x4 K L N M...
Page 31: ...31 Voila...
Page 32: ...32 Day bed conversion Conversi n para div n Conversion en lit de jour...
Page 36: ...36 4 H1 x2 N M J x2...
Page 42: ...42 Voila...
Page 45: ...45...
Page 46: ...07 AUG 2023...