background image

80

4.  Plasser apparatet på det stedet 

du vil at krøllen skal starte. Hår-

lokken skal holdes rett og plas-

seres midt i apparatet. 

5. 

 

Lukk apparatets håndtak, la 

håret bli ført automatisk inn i 

krøllekammeret. Hvis funksjo-

nen ikke er deaktivert, vil indika-

torlydene starte. 

Antallet lydsignaler avhenger av 

den valgte varigheten.

Hold apparatets håndtak i lukket 

posisjon til det høres 4 raske og 

etterfølgende lydsignaler. Disse 

lydsignalene er et signal for at 

tiden er omme. 

6.  Åpne først apparatets håndtak 

for å frigjøre krøllen og fjern så 

forsiktig apparatet fra hodet. 

MERK:  Hvis du fjerner apparatet 

fra hodet uten å åpne håndtaket, 

vil krøllen bli glattet ut. 

Summary of Contents for Miracurl MKII

Page 1: ...B2665E BAB2665E Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Babyliss Pro Miracurl MKII HSB101E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona ...

Page 2: ...bre à boucler où elle est maintenue en douceur et chauffée de toutes parts Une fois relâchée elle se révèlera en une superbe boucle aérienne et parfaitement définie Ce sans aucun effort CARACTERISTIQUES Chambre à boucler Céramique pour la réalisation de boucles tout en douceur 3 niveaux de réglage de la durée avec bips sonores indicateurs pour la réalisation de différents FRANCAIS Indicateur de mi...

Page 3: ...nature de la boucle réalisée REGLAGE DE LA TEMPERATURE Il y a 3 possibilités de réglage de la température 190 C 210 C et 230 C Nous recommandons de toujours commencer avec le niveau de température le plus bas I et d augmenter si nécessaire par la suite Position I 190 C pour cheveux délicats fins colorés Position II 210 C pour cheveux normaux Position III 230 C pour che veux épais et frisés REGLAGE...

Page 4: ...lectionner le réglage automatique en faisant glisser le bouton en position A auto Ce réglage permettra d al terner l orientation des boucles après la réalisation de chacune d entre elles UTILISATION S assurer que les cheveux sont secs et démêlés Brancher l appareil au secteur Régler la température sur le ni veau souhaité L appareil est prêt à être utilisé lorsque le voyant lumineux de fonctionneme...

Page 5: ...La mèche de cheveux doit être tenue droite et passer précisé ment par le centre de l appareil Fig C D C Une fois que la mèche est bien positionnée refermer la poignée de l appareil afin que les cheveux soient automatiquement ame nés dans la chambre à boucler Fig E D E ...

Page 6: ...e jusqu à ce que cessent les bips individuels Il y aura ensuite 4 bips rappro chés et rapides qui constituent le signal indiquant que c est ter miné et que la mèche peut être dégagée de l appareil NOTE lorsque la fonction est dé sactivée et le bouton sur 0 il n y aura aucun bip sonore indicateur Par mesure de sécurité il y a aura juste un bip d alerte au bout de 15 secondes Il est très important d...

Page 7: ...ge de l appareil Pour cela S assurer que l appareil est éteint débranché et froid A l aide d un chiffon humide et d un produit nettoyant doux ou du savon essuyer le corps de l appareil Attendre que l appareil soit bien sec avant de le réutiliser IMPORTANT Ne pas immerger l appareil que ce soit dans de l eau ou tout autre liquide Pour conserver l appareil dans les meilleures conditions le plus long...

Page 8: ...nc tion est laissée activée les bips sonores indicateurs commen ceront La quantité de bips dépendra de la durée sélectionnée Maintenir la poignée en position fermée jusqu à ce que reten tissent les 4 bips rapides et rap prochés qui seront le signal que c est terminé 6 Ouvrir dans un premier temps la poignée pour libérer la boucle et éloigner doucement l appa reil de la tête NOTE En éloignant l app...

Page 9: ...difier l outil de nettoyage avec de l eau tiède et un détergent doux ou du savon Introduire entièrement l outil de nettoyage dans la cavité de la chambre à boucler conformé ment au schéma ci dessous Faire tourner l outil de nettoyage autour de la paroi de la chambre à boucler afin d éliminer tout dépôt de produit capillaire S assurer que l appareil est sec avant toute réutilisation L outil de nett...

Page 10: ...and heated from all directions to effortlessly form the curl Then simply release The result is beautiful free flowing curls FEATURES Ceramic curl chamber for smooth curl creation 3 timer settings with audio beep indicator for different curl effects 3 heat settings 190 C 210 C 230 C for long lasting results Powerful heating system ready to use in seconds with ultra fast heat recovery Temperature Re...

Page 11: ...90 C 210 C and 230 C We recommend you always start with the lowest temperature setting and increase the level of heat as required Setting I 190 C for delicate fine or coloured hair Setting II 210 C for normal tex tured hair Setting III 230 C for thick or wavy hair TIME SETTINGS There are 3 timer settings with au dio beep indicator These different settings will give different curl ef fects The long...

Page 12: ... A This will alter nate the direction after each curl INSTRUCTIONS FOR USE Ensure hair is dry and combed through Plug the styler into a suitable mains socket Slide the temperature switch to the required heat setting The styler is ready for use when the on indicator light has stop ped flashing Thereare3timersettings choose the required setting for the hair type Alternatively switch the audio off to...

Page 13: ...eep to indicate that you must re lease the tension on the hair If you have taken too much hair or hair is not neatly going through the centre of the appliance MiraCurl the Perfect Curling Machine will again stop and beep to indicate a problem This safety feature en sures that there will be no tangles The hair is automatically drawn into the ceramic curl chamber where it is softly held and heated f...

Page 14: ...or more than 60 minutes continuous ly it will automatically switch off If you wish to continue using the appliance after this time simply slide the switch to the off position and then slide to the relevant set ting to turn the power on The appliance also supports a sleep mode for energy saving when unused after 20 minutes temperature will decrease to about 150 C To return it to its for mer operati...

Page 15: ...ays hold the styler positioned into the hair with the open part of the curl chamber facing towards the head 4 Position the styler where you want the curl to start Ensure the hair section is held straight and placed neatly through the centre of the styler 5 Close the handles together let go of the hair and allow the hair to be automatically taken into the curl chamber If using the timer setting the...

Page 16: ... used Hold the handles shut until you hear four quick beeps in succes sion to indicate the time is up 6 Release the handles first to let the curl free and gently pull the styler away from the head NOTE If you pull away before you open the handles the curl will be straightened out ...

Page 17: ...ppliance is switched off unplugged and cool Lightly damp the cleaning tool with warm water and mild de tergent or soap Insert the tool fully into the curl chamber cavity as per the dia grams below Rotate the tool around the curl chamber to remove any build up of product Ensure the appliance has dried thoroughly before re using The cleaning tool can be used numerous times just remove the felt pads ...

Page 18: ...undum er wärmt wird Sobald sie wieder los gelassen wird entpuppt sie sich als prachtvoll luftige und perfekt definierte Locke Und das ganz einfach und mühelos EIGENSCHAFTEN Keramik Lockenkammer um auf ganz sanfte Art Locken zu erzeu gen 3 Stufen für den Zeitraum mit Lautsignalen für unterschiedli che Arten von Locken und Wellen 3 Temperaturstufen 190 C 210 C Leuchtanzeige für das Aufheizen Tempera...

Page 19: ...ocke TEMPERATUREINSTELLUNGEN Es gibt 3 Einstellungsmöglich keiten für die Temperatur 190 C 210 C und 230 C Wir empfehlen immer mit der niedrigsten Tempe raturstufe I zu beginnen und die Temperatur danach gegebenen falls zu erhöhen Position I 190 C für brüchiges feines koloriertes Haar Position II 210 C für normales Haar Position III 230 C für dickes und krauses Haar EINSTELLUNGEN FÜR DIE DAUER Es ...

Page 20: ...rzielt wird Für ein natürlicher und weicher fallendes Resultat wählen Sie bitte die Automatikeinstellung indem Sie die Taste auf die Position A Auto stellen Mit dieser Einstel lung wechselt die Richtung nach jeder realisierten Locke GEBRAUCH Überprüfen ob das Haar trocken und entwirrt ist Das Gerät an den Netzstrom an schließen Die Temperatureinstellung wäh len Das Gerät ist betriebsbereit so bald...

Page 21: ...innen soll Die Strähne muss gerade gehalten werden und genau durch die Mitte des Geräts laufen Abb C D C Wenn die Strähne gut platziert ist den Griff des Geräts schlie ßen damit die Haare automa tisch in die Lockenkammer gezo gen werden Abb E D E ...

Page 22: ...geschlossen halten bis die einzelnen Pieptöne nicht mehr ab gegeben werden Danach ertönen 4 schnell aufeinander folgende Pieptöne die anzeigen dass der Vorgang beendet ist und die Sträh ne aus dem Gerät entfernt werden kann ANMERKUNG wenn die Funktion ausgeschaltet ist und der Knopf auf 0 steht wird kein Hinweis Lautsi gnal abgegeben Aus Sicherheits gründen ertönt jedoch nach 15 Se kunden ein Alar...

Page 23: ...s erforderlich Dazu Überprüfen dass das Gerät ausge schaltet abgekühlt und der Netz stecker gezogen ist Das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel oder Seife abwi schen Das Gerät vor dem erneuten Ge brauch gut trocknen lassen WICHTIG Das Gerät unter keinen Umständen in Wasser oder andere Flüssigkei ten tauchen Um dafür zu sorgen dass Ihr Gerät möglichst lange ...

Page 24: ...tion einge schaltet geblieben ist beginnen nun die Lautsignale Die Anzahl der Pieptöne hängt von dem jeweils gewählten Zeitraum ab Den Griff geschlossen hal ten bis 4 schnell aufeinander folgende Pieptöne abgegeben werden um das Ende des Vor gangs anzuzeigen 6 Zuerst den Griff öffnen um die Locke freizugeben dann das Gerät sanft vom Kopf entfernen ANMERKUNG Wenn das Gerät vom Kopf entfernt wird oh...

Page 25: ...r und einem milden Reinigungsmittel oder Seife befeuchten Das Reinigungswerkzeug voll ständig in den Innenraum der Lockenkammer einführen so wie auf der unten stehenden Skizze dargestellt Das Reinigungswerkzeug mit einer Drehbewegung an den Wänden der Lockenkammer ent lang führen um alle Rückstände von Haarpflegeprodukten zu entfernen Vergewissern Sie sich dass das Gerät trocken ist bevor Sie es w...

Page 26: ...ouden en van alle kanten wordt verwarmd Eenmaal weer los is de krul prachtig luchtig en perfect gevormd Zonder enige moeite PRODUCTKENMERKEN Keramische krulruimte om de krullen op een haarvriendelijke manier te kunnen creëren 3 tijdsinstellingen met geluids signaal om verschillende soorten krullen en slag te creëren 3 warmtestanden 190 C 210 C 230 C voor langhoudende re sultaten Temperatuurver kli...

Page 27: ...en 190 C 210 C 230 C Wij adviseren al tijd om te beginnen op de laagste temperatuur I en indien nodig deze vervolgens te verhogen Stand I 190 C voor dun ge kleurd en kwetsbaar haar Stand II 210 C voor normaal haar Stand III 230 C voor dik haar en kroeshaar INSTELLING VAN DE TIJDSDUUR Er zijn 3 standen voor de tijdsduur met geluidssignalen Met deze 3 instellingen kunnen verschillende soorten krulle...

Page 28: ... kunt u de automa tische stand kiezen door de scha kelaar in de A stand te zetten In deze stand wordt de richting van de krullen steeds afgewisseld GEBRUIK Zorg dat het haar droog en klit vrij is Steek de stekker in het stopcon tact Stel de temperatuur in op de ge wenste stand Het apparaat is klaar voor ge bruik wanneer het controlelamp je stopt met knipperen Kies een van de 3 tijdsinstel lingen a...

Page 29: ...nnen De haarlok dient recht gehouden te worden en precies door het midden van het apparaat te gaan Fig C D C Als de haarlok eenmaal goed ge plaatst is sluit u de greep van het apparaat zodat het haar automa tisch wordt meegenomen naar de krulruimte Fig E D E B ...

Page 30: ...et apparaat gesloten tot de losse piepjes ophouden Daarna vol gen 4 korte piepjes snel achter elkaar hetgeen betekent dat het apparaat klaar is en dat de haar lok uit het apparaat gehaald kan worden LET OP indien deze functie is uitgeschakeld en de schakelaar op 0 staat zijn er geen geluids signalen te horen Ter beveiliging klinkt dan alleen een waars chuwingspiepje na 15 seconden Het is belangrij...

Page 31: ...aat gereinigd moet worden Ga dan als volgt te werk Zorg dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en dat de stekker uit het stopcontact is Veeg het apparaat met een vochtig doekje en een mild rei nigingsmiddel of milde zeep schoon Wacht tot het apparaat helemaal droog is alvorens het weer te gebruiken BELANGRIJK Dompel het appa raat nooit onder water of in een andere vloeistof Volg onderstaande i...

Page 32: ...anneer de geluidsfunctie niet uitgeschakeld is beginnen nu de pieptonen Het aantal piepjes hangt af van de gekozen duur Houd de greep gesloten totdat u 4 korte piepjes achter elkaar hoort die het teken zijn dat het apparaat klaar is 6 Open eerst de greep om de krul te bevrijden en trek voorzichtig het apparaat van het hoofd weg LET OP Wanneer u het apparaat bij het hoofd wegtrekt zonder de greep t...

Page 33: ...igingshulpstuk vochtig met een lauw sopje van water en een mild reinigingsmid del of zeep Plaats het reinigingshulpstuk helemaal in de krulruimte zoals hieronder aangegeven Draai het reinigingshulps tuk langs de wanden van de krulruimte om eventuele afzet ting van stylingproducten te verwijderen Zorg dat het apparaat droog is voordat u het weer in gebruik neemt Het reinigingshulpstuk kan vele male...

Page 34: ...ezza e riscaldata in ogni sua parte Una volta liberata la ciocca si trasforma in un super bo ricciolo arioso e perfettamente definito Il tutto senza il minimo sforzo CARATTERISTICHE Camera arricciacapelli Ceramica per creare riccioli con la massima delicatezza 3 livelli di regolazione della dura ta con segnali acustici che indi cano la realizzazione dei vari tipi Indicatore di raggiungimento della...

Page 35: ...ta all interno della camera arricciacapelli selezionate permettono di definire la natura del ricciolo realizzato REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Vi sono 3 possibilità di regolazione della temperatura 190 C 210 C e 230 C Raccomandiamo sempre di cominciare con il livello più basso di temperatura I e di aumentare se necessario in seguito Posizione I 190 C per capelli delicati sottili colorati Posizione...

Page 36: ...e da quello des tro della testa ottenendo così un risultato assolutamente uniforme Per un risultato più naturale e più morbido selezionare la regola zione automatica facendo scorrere il pulsante in posizione A auto Questa regolazione permette di alternare l orientamento dei riccio li dopo la realizzazione di ciascun ricciolo UTILIZZO Controllare che i capelli siano asciutti e senza nodi Attaccare ...

Page 37: ...pparecchio nel punto desiderato di inizio del ricciolo La ciocca di capelli deve essere tenuta dritta e passare esattamente dal centro dell ap parecchio Fig C D C Una volta la ciocca posizio nata correttamente chiudere l impugnatura dell apparecchio affinché i capelli vengano portati automaticamente nella camera arricciacapelli Fig E D E ...

Page 38: ...no al cessare di bip singoli Vi saranno poi 4 bip ravvicinati e rapidi che segnalano la fine del processo e che la ciocca può essere tolta dall apparecchio NOTA Quando la funzione è di sattivata e il pulsante su 0 non c è alcun segnale acustico indica tore Come misura di sicurezza c è solo un segnale acustico di allerta dopo 15 secondi È molto importante rilasciare completamente l impugnatura dell...

Page 39: ... sia spento staccato dalla corrente e freddo Con un panno umido e un pro dotto detergente delicato o del sapone pulire il corpo dell appa recchio Aspettare che l apparecchio sia completamente asciutto prima di riutilizzarlo IMPORTANTE Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido Per conservare l apparecchio nelle migliori condizioni il più a lungo possibile seguire le istruzioni riportate ...

Page 40: ...viene lasciata attivata cominciano ad essere emessi i segnali acustici Il numero dei segnali acustici dipende dalla durata selezionata Mantenere l impugnatura chiusa fino a quando vengono emessi i 4 segnali acustici rapidi e ravvicinati che indicano la fine del processo 6 Aprire in un primo tempo l impugnatura per liberare il ricciolo quindi allontanare con delicatezza l apparecchio dalla testa NO...

Page 41: ...germente lo stru mento di pulizia con acqua tie pida e un detergente delicato o sapone Inserire interamente lo stru mento di pulizia nella cavità della camera arricciacapelli seguendo lo schema riportato Ruotare lo strumento di pulizia attorno alla parete della camera arricciacapelli al fine di eliminare ogni deposito di prodotto per la cura dei capelli Controllare che l apparecchio sia asciutto p...

Page 42: ...adora donde queda suavemente sujeto y se calienta por todas partes Al soltarlo aparece un rizo soberbio esponjoso y perfectamente defi nido Sin ningún esfuerzo CARACTERÍSTICAS Cámara rizadora cerámica para rizar suavemente el cabello 3 niveles de ajuste de la duración con bips sonoros indicadores para realizar los distintos tipos e bucles y ondas Indicador de temperatura alcanzada Ajuste de la tem...

Page 43: ...hón en la cámara rizadora seleccionadas permitirán definir la naturaleza del rizo AJUSTE DE LA TEMPERATURA Hay tres posibilidades de ajuste de la temperatura 190 C 210 C y 230 C Siempre recomendamos empezar con el nivel de tempe ratura más bajo I y aumentarlo después si es necesario Posición I 190 C para cabello delicado fino coloreado Posición II 210 C para cabello normal Posición III 230 C para ...

Page 44: ...n resultado uniforme Para lograr resultados más natu rales seleccione el ajuste au tomático colocando el botón en posición A auto Este ajuste permitirá alternar la orientación de los rizos después de realizar cada uno de ellos UTILIZACIÓN Compruebe que el cabello está seco y desenredado Enchufe el aparato a la red Ajuste la temperatura al nivel deseado El aparato está listo para su uso cuando el i...

Page 45: ...iniciar el rizo Debe mantener recto el mechón de ca bello y colocarlo con precisión en el centro del aparato Fig C D C Cuando el mechón esté bien colocado cierre la empuña dura para que el cabello entre automáticamente en la cámara rizadora Fig E D E ...

Page 46: ... se in terrumpan los bips individuales Luego escuchará 4 bips seguidos y rápidos son la señal de que ha terminado el proceso y puede sacar el mechón del aparato NOTA cuando la función esté desactivada y el botón en 0 no se escuchará ningún bip sonoro Como medida de seguridad sim plemente se escuchará un bip de alerta a los 15 segundos Es muy importante soltar com pletamente la empuñadura del apara...

Page 47: ...dan en su interior resi duos de productos capilares Para ello Compruebe que el aparato está apagado desenchufado y frío Con ayuda de un trapo húmedo y de un limpiador suave o de jabón limpie el cuerpo del aparato Espere a que el aparato esté bien seco antes de utilizarlo de nuevo IMPORTANTE No sumerja el apa rato en agua o en cualquier otro líquido Para conservar el aparato en las mejores condicio...

Page 48: ...de la cámara rizadora Si está acti vada la función empezará a oír los bips sonoros La cantidad de bips dependerá de la duración seleccionada Mantenga la empuñadura en posi ción cerrada hasta escuchar los 4 bips rápidos y seguidos que indi can que el proceso ha terminado 6 Abra primero la empuñadura para soltar el rizo y aleje suave mente el aparato de la cabeza NOTA Si aleja el aparato de la cabez...

Page 49: ... de limpieza con agua tibia y detergente suave o jabón Introduzca en su totalidad el accesorio de limpieza en la cavi dad de la cámara rizadora tal y como se puede observar en el esquema Gire el accesorio de limpieza alrededor de las paredes de la cámara rizadora para eliminar los depósitos de productos capi lares Antes de volver a utilizar el apa rato compruebe que está total mente seco El acceso...

Page 50: ...e é suavemente man tida e recebe calor proveniente de todas as direcções para formar um caracol impecável e perfei tamente definido sem qualquer esforço CARACTERISTICAS Câmara de ondular em cerâmica para criar caracóis suaves 3 níveis de tempo com sinal so noro para criar diferentes tipos de caracóis e ondulações 3 níveis de temperatura 190 C 210 C 230 C para resultados Indicador de aquecimento Ní...

Page 51: ...os 3 níveis de temperatura 190 C 210 C e 230 C Recomenda se que comece sempre pelo nível de temperatura mais baixo I e vá au mentando consoante necessário Nível I 190 C para cabelos frágeis finos pintados Nível II 210 C para cabelos normais Nível III 230 C para cabelos grossos e frisados SELECÇÃO DO TEMPO Podem ser selecionados 3 níveis de tempo com sinais sonoros Estes diferentes níveis permitirã...

Page 52: ...rnar a direcção de cada caracol um após o outro UTILIZAÇÃO Assegure se de que o cabelo está limpo seco e desembaraçado Ligue o aparelho à rede eléctrica Seleccione o nível de tempera tura desejado O aparelho está pronto para ser utilizado quando a luz piloto de alimentação deixa de estar inter mitente Seleccione o tempo dese jado entre as 3 possibilidades consoante o tipo de cabelo e o resultado p...

Page 53: ...racol comece A madeixa de cabelo deve ser mantida esticada e colo cada precisamente no meio do aparelho Fig C e D C Uma vez posicionada a madeixa feche o punho do aparelho para que os cabelos entrem automa ticamente no interior da câmara de ondular Fig E D E ...

Page 54: ...te ouvirá 4 sinais sonoros rápidos seguidos Isto indica que o tempo acabou e pode soltar a madeixa do apa relho NOTA O nível 0 não dispõe de sinal sonoro para indicar quando se deve soltar a madeixa do apa relho Por medida de segurança ouvirá um sinal de alerta passados 15 segundos É muito importante abrir com pletamente o punho do aparelho e afastar o aparelho da cabeça antes de soltar o cabelo e...

Page 55: ...gente suave ou sabão limpe o corpo do aparelho Espere que o aparelho esteja bem seco antes de voltar a utili zar IMPORTANTE Não mergulhe o aparelho na água ou outros líqui dos Para conservar o aparelho nas melhores condições possíveis siga as instruções abaixo Não enrole o cabo de alimenta ção à volta do aparelho enrole o cabo ao lado do aparelho Não puxe o cabo de alimenta ção quando o aparelho e...

Page 56: ...rior da câmara de ondular Se a função estiver activada começará a ouvir os sinais sono ros A quantidade de sinais sonoros depende do tempo seleccionado Mantenha o punho fechado até ouvir 4 sinais sonoros rápidos seguidos para indicar que acabou o tempo 6 Abra o punho para soltar o cara col e afaste cuidadosamente o aparelho da cabeça NOTA Se afastar o aparelho da cabeça sem abrir o punho para solt...

Page 57: ...desligado e frio Humedeça ligeiramente o ins trumento de limpeza com água e um detergente suave ou sabão Introduza o instrumento até o fundo da câmara de ondular como indicam os diagramas abaixo Rode o instrumento dentro da câmara de ondular para remover toda a acumulação de resíduos Espere que o aparelho esteja bem seco antes de voltar a utili zar O instrumento de limpeza pode ser utilizado vária...

Page 58: ... den fastholdes blidt og opvarmes fra alle sider Når krøllen slippes fri fremstår den som en enestående og perfekt afgrænset krølle Helt uden besvær EGENSKABER Keramisk krøllekammer til frem bringelse af krøller på en blid måde 3 niveauer til tidsindstilling med biplyde til fremstilling af forskel lige typer krøller og fald 3 temperaturniveauer 190 C 210 C 230 C til resultater der Indikator for op...

Page 59: ...au hvis det er nødvendigt Position I 190 C til svækket fint og farvet hår Position II 210 C til normalt hår Position III 230 C til tykt og kruset hår TIDSINDSTILLING Der er 3 tidsindstillingsniveauer med lydindikatorer Med disse forskellige indstillinger er det muligt at frembringe forskellige typer krøller Jo længer hårlokken holdes i krøllekammeret jo mere markant bliver krøllen Hårets type er o...

Page 60: ...Med denne indstilling kan man veksle krøllernes retning én efter én ANVENDELSE Sørg for at håret er tørt og redt ud Slut apparatet til stikkontakten Indstil temperaturen på det øns kede niveau Apparatet er klart til at blive brugt når lysdioden for dets fun ktion holder op med at blinke Vælg den ønskede varighed blandt de 3 mulige tidsindstillin ger alt efter hårtype og ønsket resultat Lydindikato...

Page 61: ...øns kede sted for krøllens start Hår lokken skal holdes lige ud og præcist passere apparatets midte Fig C D C Når krøllen er korrekt placeret lukkes apparatets greb således at håret automatisk føres ind i krøllekammeret Fig E D E ...

Page 62: ... at tiden er gået og for at krøllen skal frigøres fra apparatet NB Når funktionen er deaktiveret og knappen står på 0 vil der ikke forekomme nogen biplyd Som en sikkerhedsforanstaltning vil der lyde en alarmlyd efter 15 sekun der Det er meget vigtigt at man helt slipper grebet til apparatet inden man fjerner apparatet fra hovedet og frigør lokken således at den herefter kan fremstå som en krølle F...

Page 63: ...slukket og afkølet og at stikket taget ud af kontakten Rengør selve apparatet med en fugtig klud og et blidt ren gøringsmiddel eller sæbe Vent indtil apparatet er helt tørt inden du bruger det igen VIGTIGT Nedsænk ikke apparatet i vand eller anden væske Følg nedenstående anvisnin ger for at bevare apparatet i den bedste stand længst muligt Rul ikke strømledningen omkring apparatet Rul den hellere ...

Page 64: ...onen ikke er deaktiveret vil indikatorbip lydene starte Antallet af biplyde afhænger af den valgte varighed Hold grebet i den lukkede posi tion indtil der lyder 4 hurtige og efterfølgende biplyde Disse biplyde er et signal for at tiden er gået 6 Åbn først for grebet for at fri gøre krøllen og fjern blidt appa ratet fra hovedet NB Hvis du fjerner apparatet fra hovedet uden at åbne for grebet vil kr...

Page 65: ...et er afkølet samt at stikket er taget ud af stikkontakten Gør renseredskabet lidt fugtigt med lunkent vand og et blidt ren gøringsmiddel eller sæbe Før renseredskabet helt ind i krøl lekammerets hulrum i henhold til ovenstående figur Drej renseredskabet omkring krøllekammerets væg for at fjerne enhver aflejring af hårpro dukter Kontrollér at apparatet er tørt inden det anvendes igen Renseredskabe...

Page 66: ...elt När du släpper den har du en fantastisk luftig lock som är perfekt definie rad Helt utan ansträngning EGENSKAPER Keramisk lockkammare som ska par lockar på ett skonsamt sätt 3 inställningar för tidslängd med ljudindikator som skapar olika typer av lockar och vågor 3 temperaturnivåer 190 C 210 C 230 C för långvarigt resultat Kraftfullt värmesystem för up pvärmning på några sekunder Temperaturin...

Page 67: ... I 190 C för sprött fint och färgat hår Position II 210 C för normalt hår Position III 230 C för tjockt och lockigt hår TIDSREGLAGE Det finns 3 tidsinställningsalterna tiv med ljudindikatorer De olika inställningarna låter dig skapa oli ka typer av lockar Ju längre hårs lingan är i lockkammaren desto mer definierad blir locken Även hårtyp påverkar lockens struktur Se nedanstående guide Position 8 ...

Page 68: ...e lock är färdig ANVÄNDNING Se till att håret är torrt och utrett Anslut apparaten till väggutta get Ställ in temperaturen på önskad nivå Apparaten är färdig att använda när indikatorlampan slutar blin ka Välj önskad tidslängd bland de 3 tidsinställningsalternativen enligt hårtyp och önskat resultat Ljudindikatorerna kan eventuellt inaktiveras genom att föra knap pen till 0 Bestäm vilken riktning ...

Page 69: ...lle du vill att locken ska börja Hårs lingan måste hållas rakt och placeras mitt i apparaten bild C och D C När hårslingan har placerats rätt stänger du apparatens handtag så att håret automatiskt rullas upp i lockkammaren bild E D E ...

Page 70: ...en OBSERVERA Om funktionen är inaktiverad och knappen inställd på 0 kommer ingen ljudsignal För säkerhets skull kommer ett varningspip efter 15 sekunder Det är mycket viktigt att du släp per helt på handtaget och sedan tar bort apparaten från håret och frigör slingan för att locken ska bildas bild F OBSERVERA Öppna alltid appa ratens handtag och frigör locken om handtagen är stängda när du försöke...

Page 71: ...lnat Rengör apparaten med hjälp av en fuktig trasa och en mild ren göringsprodukt eller tvål Vänta tills apparaten är torr innan du använder den på nytt VIKTIGT Doppa aldrig apparaten i vatten eller någon annan vätska Följ nedanstående instruktioner om du vill behålla apparaten i bästa möjliga skick så länge som möjligt Rulla inte strömsladden kring apparaten Rulla istället ihop den bredvid appara...

Page 72: ...n Om funktionen är akti verad startar ljudindikatorerna Antalet pip beror på vald tids längd Håll handtaget stängt tills du hör de 4 snabba pipen efter varandra vilket signalerar att det är färdigt 6 Öppna handtagen först för att frigöra locken och dra försiktigt bort apparaten från huvudet OBSERVERA Om du drar bort apparaten från huvudet utan att öppna handtagen för att frigöra hårslingan kommer ...

Page 73: ...agen och att apparaten har svalnat Fukta rengöringsverktyget lätt med ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel eller tvål För in hela rengöringsverktyget i lockkammaren enligt bilden nedan För runt rengöringsverktyget längs lockkammarens väggar för att avlägsna alla spår av hårpro dukter Se till att apparaten är helt torr innan du använder den på nytt Rengöringsverktyget kan använ das många gån...

Page 74: ...ånsomt fast og varmes opp fra alle sider Når lokken slippes har du en fantastisk luftig krøll som er perfekt definert Helt uten anstrengelser EGENSKAPER Keramisk krøllekammer til å lage krøller på en skånsom måte 3 tidsinnstillinger med lydsigna ler for å lage forskjellige typer krøller og bølger 3 temperaturinnstillinger 190 C 210 C 230 C for varige resul tater Oppvarmingsindikator Temperaturinns...

Page 75: ...dig Posisjon I 190 C til delikat tynt og farget hår Posisjon II 210 C til normalt hår Posisjon III 230 C til tykt og kruset hår TIDSINNSTILLING Der er 3 alternativer for tidsinns tillinger med lydindikatorer Med disse forskjellige innstillingene er det mulig å lage forskjellige typer krøller Jo lengre hårlokken holdes i krøllekammeret desto mer mar kant blir krøllen Hårtypen spiller også inn på kr...

Page 76: ...tning én etter én BRUK Sørg for at håret er tørt og uten floker Koble apparatet til stikkontakten Still inn temperaturen til ønsket nivå Apparatet er klar til bruk når det slutter å blinke Velg ønsket varighet blant de 3 mulige tidsinnstillingene avhen gig av hårtype og ønsket resultat Lydindikatorene kan eventuelt deaktiveres ved å stille bryteren til 0 Bestem hvilken retning krøllene skal få ved...

Page 77: ... stedet du vil at krøllen skal starte Hår lokken skal holdes rett og plas seres midt i apparatet Fig C og D C Når krøllen er riktig plassert lukkes apparatets håndtak slik at håret føres automatisk inn i krøl lekammeret Fig E D E ...

Page 78: ...ndre Det er signalet for at tiden er omme og at lokken skal frigjøres fra appa ratet MERK Når funksjonen er deakti vert og bryteren står på 0 vil det ikke utstedes noen lydsignal Som en sikkerhetsforanstaltning vil det utstedes et alarmsignal etter 15 sekunder Det er veldig viktig å slippe helt på apparatets håndtak og så fjerne apparatet fra hodet for at lokken skal frigjøres Fig F MERK Åpne allt...

Page 79: ...aratet er av koblet fra stikkontakten og avkjølt Rengjør selve apparatet med en fuktig klut og et mildt ren gjøringsmiddel eller såpe Vent til apparatet er helt tørt før du bruker det igjen VIKTIG Ikke senk apparatet ned i vann eller annen væske Følg instruksene nedenfor for å bevare apparatet best mulig og lengst mulig Rull ikke strømledningen rundt apparatet Rull den heller opp ved siden av appa...

Page 80: ... deaktivert vil indika torlydene starte Antallet lydsignaler avhenger av den valgte varigheten Hold apparatets håndtak i lukket posisjon til det høres 4 raske og etterfølgende lydsignaler Disse lydsignalene er et signal for at tiden er omme 6 Åpne først apparatets håndtak for å frigjøre krøllen og fjern så forsiktig apparatet fra hodet MERK Hvis du fjerner apparatet fra hodet uten å åpne håndtaket...

Page 81: ...ått av koblet fra strømnettet og nedkjølt Fukt rengjøringsverktøyet lett med varmt vann og mildt ren gjøringsmiddel eller såpe Sett rengjøringsverktøyet helt inn i apparatets indre kammer som vist i tegningene nedenfor Roter verktøyet rundt det indre kammeret for å fjerne eventuell oppsamling av produkt Sørg for at apparatet er helt tørt før det brukes igjen Rengjøringsverktøyet kan brukes mange g...

Page 82: ...psun sisällään ja lämmittää sitä hellä varaisesti joka puolelta Kun hiustupsu irrotetaan kiharrinkote losta lopputuloksena ovat täydel liset ja ilmavat kiharat täydellisen helposti OMINAISUUDET Keraaminen kiharrinkotelo luo kiharat hellävaraisesti 3 ajan säätötasoa äänimerkeillä erilaisten kiharoiden luomiseen 3 lämpötilan säätötasoa 190 C 210 C 230 C pitkään kestäville kiharoille Lämmityksen merk...

Page 83: ...en mukaan Taso I 190 C hauraille hen noille ja värjätyille hiuksille Taso II 210 C normaaleille hiuksille Taso III 230 C paksuille ja kiha roille hiuksille AJAN SÄÄTÖ Laitteessa on 3 ajan säätöä ääni merkeillä Säätötasojen avulla voit luoda monenlaisia kiharatyyp pejä Mitä kauemmin hiustupsua pidetään kiharrinkotelossa sitä tarkempi kihara luodaan Hiusten laatu on myös yksi tärkeä tekijä kiharan r...

Page 84: ... Tällä säädöllä kiharoiden suuntaa voidaan vaih della hiustupsujen välillä KÄYTTÖOHJEET Varmista että hiukset ovat kuivat ja kammatut Kytke laite sähköverkkoon Säädä lämpötila halutulle tasolle Laite on käyttövalmis kun läm mityksen merkkivalo lakkaa vilk kumasta Valitseaikakolmestaajansäädös tä hiusten laadun ja halutun lop putuloksen mukaan Äänimerkit voidaan poistaa käytöstä asetta malla painik...

Page 85: ...ti laitteen keskelle kuvat C D C Kun hiustupsu on hyvin asetet tu sulje laitteen varsi niin että hiukset ohjautuvat automaat tisesti kiharrinkoteloon kuva E D E HUOMAUTUS Jos pidät hiustup susta kiinni vielä laitteen varren sulkemisen jälkeen laitteesta kuuluu äänimerkki ja se sammuu automaattisesti Se tarkoittaa että sinun tulee päästää irti hiustup susta Jos valittu hiustupsu on liian paksu tai ...

Page 86: ...toiminnolla joka takaa tur vallisemman laitteen käytön Toi minto käynnistyy automaattisesti jos laitetta ei ole käytetty yli 60 minuuttiin Jos haluat jatkaa laitteen käyttöä 60 minuutin jälkeen paina painike asentoon 0 ja työnnä se sitten ha luamaasi asentoon laitteen käyn nistämiseksi Perfect Curling Machine sisältää myös valmiustilan energian sääs tämiseksi Jos laitetta ei ole käytet ty 20 minuu...

Page 87: ...köverkosta käytön jälkeen PIKAKÄYNNISTYS 1 Varmista että hiukset ovat kui vat puhtaat ja kammatut 2 Valitse enintään 3 cm paksuinen hiustupsu 3 TÄRKEÄÄ Pidä laite aina kä dessä niin että kiharrinkotelon avonainen puoli osoittaa päätä kohti 4 Aseta laite siihen kohtaan hius tupsua josta haluat aloittaa kihartamisen Varmista että hiustupsu on suorassa ja asetet tu suoraan laitteen keskukseen ...

Page 88: ...imerkkien määrä riippuu vali tusta ajan säädöstä Pidä varsi kiinni kunnes laitteesta kuuluu 4 lyhyttä ja nopeaa ääni merkkiä jotka ilmaisevat kiharta misen päättymisen 6 Avaa varsi vapauttaaksesi hius tupsun ja vie laite varovasti kauemmas päästä HUOMIO jos viet laitteen kauem mas päästä avaamatta vartta ja vapauttamatta hiustupsua kihara suoristuu ...

Page 89: ...tketty irti sähköverkosta ja jäähtynyt Kostuta puhdistustyökalu lämpi mään veteen ja mietoon puhdis tusaineeseen tai saippuaan Työnnä työkalu kokonaan kihar rinkotelon sisälle alla olevien kuvien osoittamalla tavalla Pyöritä työkalua kiharrinkotelos sa mahdollisten kampaustuottei den poistamiseksi Varmista että laite on kuivunut ennen uudelleenkäyttöä Puhdistustyökalua voi käyttää useamman kerran ...

Page 90: ...σα στον ειδικό θάλαμο για μπούκλες όπου συγκρατείται απα λά και θερμαίνεται από όλες τις κατευ θύνσεις Αφήνετε και έχετε μια υπέ ροχα αέρινη και καλοσχηματισμένη μπούκλα χωρίς ιδιαίτερη προσπάθεια ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Θάλαμος από κεραμικό για να δημι ουργούνται απαλά μπούκλες 3 βαθμίδες ρύθμισης της διάρκειας με ηχητικά σήματα για τη δημιουργία διαφορετικών τύπων μπούκλας και κυματισμών Ένδειξη ανόδου θ...

Page 91: ...ούκλες που επιλέγονται ΡΥΘΜΙΣΗΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Υπάρχουν 3 δυνατότητες ρύθμισης της θερμοκρασίας 190 C 210 C και 230 C Σας συνιστούμε να ξεκινάτε πάντοτε από την πιο χαμηλή βαθμίδα θερμοκρασίας I και στη συνέχεια αν είναι απαραίτητο να την αυξάνετε Θέση I 190 C για μαλλιά ευαίσθη τα λεπτά βαμμένα Θέση II 210 C για κανονικά μαλλιά Θέση III 230 C για μαλλιά χοντρά και φριζαρισμένα ΡΥΘΜΙΣΗΤΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑ...

Page 92: ...παλό απο τέλεσμα επιλέξτε την αυτόματη ρύθ μιση γλιστρώντας το κουμπί στη θέση A αυτόματα Με αυτήν τη ρύθμιση θα εναλλάσσονται οι κατευθύνσεις κάθε μιας μπούκλας ξεχωριστά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είναι στε γνά και χτενισμένα Συνδέστε τη συσκευή με την πρίζα Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στη βαθ μίδα που θέλετε Η συσκευή είναι έτοιμη όταν η φωτει νή ένδειξη λειτουργίας σταματήσει να αναβ...

Page 93: ...σκευή θα αρχίσει να εκπέμπει ένα ηχητικό σήμα και αυτομάτως θα σταματήσει να λειτουργεί ως ένδειξη D E ότι η πρέπει να αφήσετε τα χέρια από την τούφα Αν μια τούφα είναι πολύ παχιά ή αν τα μαλλιά δεν περνούν από το κέντρο της συσκευής τότε η Perfect Curling Machine θα συνεχίσει να ηχεί και αυ τομάτωςθασταματήσειναλειτουργεί ειδοποιώντας έτσι ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα Με αυτό το χαρακτηριστι κό ασ...

Page 94: ...πριν κρυώσει Επαναλάβετε όσες φορές χρειάζεται ανάλογα με το πόσες μπούκλες θέλε τε να δημιουργήσετε ΑΝΑΜΟΝΗ ΚΑΙ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΔΙΑΚΟ ΠΗΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η Perfect Curling Machine διαθέτει τη λειτουργία της αυτόματης διακο πής ώστε να εξασφαλίζεται η μεγαλύ τερη δυνατή ασφάλεια Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται αυτομάτως όταν η συσκευή λειτουργεί συνεχώς για πε ρισσότερο από 60 λεπτά Για να συνεχίσετε τη χ...

Page 95: ...τε τη συσκευή από την πρίζα μετά τη χρήση ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ 1 Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είναι κα θαρά στεγνά και χτενισμένα 2 Πιάστε μια τούφα από τα μαλλιά που να μην ξεπερνά τα 3 εκ 3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Να κρα τάτε πάντοτε τη συσκευή έτσι ώστε το ανοιχτό μέρος του θαλάμου για μπού κλες να κοιτάζει προς το κεφάλι 4 Τοποθετήστε τη συσκευή στο ση μείο απ όπου θέλετε να ξεκινάει η μπούκλα Η τούφα των...

Page 96: ...χητικά σήματα τα οποία δείχνουν ότι έληξε η χρονική διάρκεια 6 Ανοίξτεαμέσωςτηλαβήγιαναελευ θερώσετε την μπούκλα και απομα κρύνετε απαλά τη συσκευή από το κεφάλι ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν απομακρύνετε τη συ σκευή χωρίς να ανοίξετε τη λαβή για να ελευθερώσετε την τούφα η μπού κλα θα έχει ισιώσει ...

Page 97: ...Βρέξτε ελαφρώς το εργαλείο καθαρισμού με ζεστό νερό και με ήπιο απορρυπαντικό ή σαπούνι Τοποθετήστε ολόκληρο το εργαλείο στην κοιλότητα του ειδικού θαλάμου για μπούκλες σύμφωνα με την παρακάτω εικόνα Περιστρέψτε το εργαλείο γύρω από τον θάλαμο για μπούκλες ώστε έτσι να αφαιρέσετε οποιοδήποτε κατάλοιπο υπάρχει από τα μαλλιά Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει στεγνώσει πάρα πολύ καλά πριν τη χρησιμοποιή...

Page 98: ...a kerül amely lá gyan megtartja és minden részét átmelegíti Miután kiengedte cso dálatosan könnyed és tökéletes vonalú fürt lesz belőle És mindezt erőfeszítés nélkül JELLEMZŐK Kerámia göndörítő kamra a haj fürtök finom göndörítéséhez 3 beállítható időtartam rövid hangjelzéssel különböző típusú fürtök és hullámok elkészítésé hez 3 hőmérséklet szint 190 C 210 C Hőmérsékletjelző lámpa A hőmérséklet b...

Page 99: ...rséklet beállítási lehetőség áll rendelkezésre 190 C 210 C és 230 C Azt tanácsoljuk hogy kezdje mindig a legalacsonyabb hőmérséklettel I és szükség ese tén később növelje I helyzet 190 C érzékeny vé kony festett hajhoz II helyzet 210 C normál hajhoz III helyzet 230 C erős szálú és göndör hajhoz AZ IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSA Az időtartamot 3 szintre lehet beállítani hangjelzésekkel Ezek a különböző beáll...

Page 100: ...tikus hely zetbe Ezzel a beállítással az egyes fürtök elkészítése után váltogat hatja a fürtök irányát HASZNÁLAT Ggyőződjön meg róla hogy a haj száraz és ki van fésülve Dugja be a készüléket a hálózat ba Állítsa be a hőmérsékletet a kí vánt hőfokra A készülék akkor használatra kész amikor a működést jelző lámpa villogása megszűnik Válassza ki a kívánt időtartamot a 3 beállítási lehetőség közül a h...

Page 101: ... hogy a fürt kiinduljon A hajtincset egye nesen kell tartani és pontosan a készülék közepére kell helyezni C és D ábra C Miután elhelyezte a hajtincset zárja össze a készülék markola tát ekkor a haj automatikusan a göndörítő kamra belsejébe kerül E ábra D E ...

Page 102: ...lt és kivehető a készülékből MEGJEGYZÉS ha a funkció ki van kapcsolva és a gomb 0 helyzetben áll nem hallható hangjelzés Biztonsági okokból 15 másodperc elteltével rövid figyelmeztető hangjelzés hallható Nagyon fontos hogy teljesen elengedje a készülék markolatát mielőtt a fejből kiveszi a készülé ket és kiszabadítja a hajtincset hogy a fürt kiforduljon belőle F ábra MEGJEGYZÉS Mindig nyissa ki a ...

Page 103: ... ki van kapcsolva ki van húzva a konnektorból és lehűlt Egy nedves rongy és finom tisztítószer vagy szappan segít ségével törölje át a készüléktes tet Várja meg míg a készülék telje sen megszárad mielőtt ismét használja FONTOS Ne mártsa vízbe vagy más folyadékba a készüléket Hogy készüléke a lehető legto vább tökéletes állapotban marad jon tartsa be az alábbi előírásokat Ne csavarja a tápkábelt a ...

Page 104: ...a a funkciót be kapcsolva hagyta a készülék figyelmeztető hangjelzéseket bocsát ki A hangjelzések mennyisége a kiválasztott időtartamtól függ Tartsa a markolatot összezárva addig míg 4 egymás utáni gyors hangjelzés hallható ami a befeje zést jelzi 6 Nyissa ki először a markolatot a fürt kiszabadításához majd lassan távolítsa el a készüléket a fejtől MEGJEGYZÉS Ha a készüléket a fejtől úgy távolítj...

Page 105: ...ból és kihűlt Enyhén nedvesítse meg a tisztító szerszámot finom mosószeres vagy szappanos langyos vízzel Vezesse be teljesen a tisztító szer számot a hullámosító kamrába az alábbi ábra szerint Forgassa a tisztító szerszámot a hullámosító kamra falán körbe hogy a hajápolószer marad ványokat teljesen eltávolítsa Ellenőrizze hogy a készülék száraz mielőtt újra használja A tisztító szerszám többször h...

Page 106: ... gdzie jest delikatnie przytrzymywany i równomiernie ogrzewany Po wyjęciu z urzą dzenia kosmyk przyjmuje kształt pięknego i idealnego loka I to bez żadnego wysiłku DANE TECHNICZNE Ceramiczna komora lokówki sprawia że formowanie loków jest bardzo delikatne 3 poziomy regulacji czasu z sy gnałami dźwiękowymi umożli wiają wykonanie różnych rodza jów loków i fal Wskaźnik osiągnięcia temperatury Regulac...

Page 107: ...PERATURY Istnieją 3 możliwości regulacji temperatury 190 C 210 C i 230 C Należy zawsze rozpoczynać od najniższego poziomu tempera tury I i stopniowo ją podnosić w razie potrzeby Położenie I 190 C dla włosów delikatnych cienkich i farbowa nych Polożenie II 210 C dla włosów normalnych Położenie III 230 C dla włosów gęstych i kręconych REGULACJA CZASU TRWANIA Dostępne są 3 poziomy regu lacji czasu tr...

Page 108: ...wybrać ustawienie automatyczne usta wiając przełącznik w położeniu A automatycznie To ustawie nie pozwoli zmieniać kierunek układania się loków modelując jeden kosmyk po drugim OBSŁUGA Upewnić się czy włosy są suche i rozczesane Włączyć urządzenie do prądu Ustawić temperaturę na odpo wiednim poziomie Urządzenie jest gotowe do pracy gdy kontrolka pracy przestanie migać Wybrać czas spośród 3 możliwo...

Page 109: ...ynać się loki Kosmyk włosów należy trzymać prosto i ułożyć dokładnie na środku urządzenia Rys C i D C Gdy kosmyk jest prawidłowo umieszczony w komorze należy zamknąć uchwyt urządzenia aby włosy zostały automatycznie wprowadzone do komory loków ki rys E D E ...

Page 110: ...o zakończenia pojedynczych sygnałów dźwiękowych Następnie pojawią się 4 krótkie sygnały oznaczające koniec lokowa nia i informujące o możliwości wyjęcia włosów z urządzenia UWAGA gdy funkcja jest wyłączona a przełącznik ustawio ny jest w położeniu 0 sygnały dźwiękowe nie będą słyszalne Ze względów bezpieczeństwa pojawi się jeden sygnał alarmowy po upływie 15 sekund Należy pamiętać by całkowicie pu...

Page 111: ...nieczność wyc zyszczenia urządzenia W tym celu należy Upewnić się czy urządzenie jest wyłączone z sieci i ostudzone Za pomocą wilgotnej szmatki i delikatnego środka myjącego lub mydła należy wytrzeć obudowę urządzenia Przed ponownym użyciem należy poczekać na całkowite wyschnięcie urządzenia WAŻNE Nie wolno nigdy zanurzać urządzenia w wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy Aby jak najdłużej zapewni...

Page 112: ...ko mory lokówki Jeżeli funkcja jest włączona urządzenie zacznie emitować sygnały dźwiękowe Liczba sygnałów zależy od wybra nej nastawy czasowej Zamknąć uchwyt urządzenia i czekać na 4 krótkie sygnały dźwiękowe sygnalizujące koniec lokowania 6 Otworzyć uchwyt aby uwolnić kosmyk i delikatnie odsunąć urządzenie od głowy INFORMACJA Odsuwając urządzenie od głowy bez otwiera nia uchwytu aby uwolnić kosm...

Page 113: ...rządzenie jest wyłączone odłączone od prądu i zimne Delikatnie zwilżyć przyrząd do czyszczenia letnią wodą i łagodnym detergentem lub mydłem Przyrząd do czyszczenia włożyć w całości do otworu komory do tworzenia loków zgodnie z poniższą ilustracją Obrócić przyrząd wokół ścianek komory aby usunąć wszelkie resztki produktów do włosów Przed użyciem upewnić się że urządzenie jest całkowicie suche Przy...

Page 114: ...zahříván ze všech stran Po uvolnění se obje ví jako nádherná vzdušná kadeř s pevným tvarem A to bez jakékoliv námahy CHARAKTERISTIKA Keramická komora pro kadeření pro dosažení hladkých kadeří 3 úrovně nastavení doby s píp áním se zvukovou signalizací ukazatelů pro dosažení jednotli vých typů kadeří a vln 3 teploty 190 C 210 C 230 C pro dlouhotrvající výsledky Výkonný topný systém pro zahřá Ukazate...

Page 115: ...mální vlasy Pozice III 230 C pro husté a kudrnaté vlasy NASTAVENÍ ČASU Existují 3 stupně nastavení doby se zvukovými indikátory Tato jed notlivá nastavení umožní vytvá řet různé typy kadeří Čím déle je pramen vlasů držen v komoře pro kadeření tím pevnější bude mít kadeř tvar Povaha vlasů je také faktor který má vliv na strukturu kadeře Potvrdí se v níže uvede ném průvodci Pozice 8 8 sekund 3 pípnu...

Page 116: ...těte se že vlasy jsou suché a rozpletené Připojte přístroj do zásuvky Nastavte teplotu na požadova nou hodnotu Přístroj je připraven k použití když provozní kontrolka přesta ne blikat Vyberte požadovanou dobu z 3 možností nastavení doby v závislosti na typu vlasů a poža dovaném výsledku Zvukové indikátory lze případně vypnout přemístěním tlačítka na 0 Určete směr kadeře posunutím nastavení na L le...

Page 117: ...é výchozí místo kadeře Pramen vlasů se musí držet rovný a pro cházet přesně středem přístroje obr C a D C Jakmile je pramen správně umístěn zavřete rukojeť přístroje aby byly vlasy automa ticky přiváděny do komory pro kadeření obr E D E ...

Page 118: ...pípne což je signál že je to hotovo a že pramen může být uvolněn z přístroje POZN Když je tato funkce vyp nutá a tlačítko je na 0 neza zní žádné pípnutí indikátoru Z bezpečnostních důvodů zazní pouze pípnutí pro varování po 15 sekundách Je velmi důležité uvolnit úplně rukojeť přístroje před oddálením přístroje od hlavy a uvolnit tak pramen který se následně promění v kadeř obr F POZN Vždy otevřete...

Page 119: ...omocí vlhkého hadříku a jem ného čisticího prostředku nebo mýdla otřete tělo přístroje Počkejte až přístroj bude zcela suchý poté ho můžete znovu použít DŮLEŽITÉ Neponořujte přístroj do vody ani do žádné jiné kapa liny Chcete li zachovat přístroj v nejlepší kondici co nejdéle postu pujte podle následujících pokynů Nenavíjejte napájecí kabel kolem přístroje Sviňte ho spíše vedle přístroje Netahejte...

Page 120: ...o kadeření Pokud je tato fun kce ponechána zapnutá začne pípání indikátoru Počet pípnutí závisí na zvolené době Držte rukojeť v zavřené poloze dokud nezazní 4 rychlá pípnutí po sobě což znamená že je to hotovo 6 Nejprve otevřete rukojeť aby se uvolnila kadeř a opatrně vzdalte přístroj od hlavy POZN Pokud vzdálíte přístroj od hlavy aniž předtím otevřete rukojeť pro uvolnění kadeře bude kadeř uhlaze...

Page 121: ...udený Lehce navlhčete čistící nástroj vlažnou vodou a jemným čistícím přípravkem nebo mýdlem Vsuňte celý čistící nástroj do komory pro kadeření podle níže uvedeného schématu Točte jej kolem stěny komory aby odstranil všechny usazeniny vlasového přípravku Před každým dalším použitím se ujistěte že je přístroj suchý Čistící nástroj můžete použít mnohokrát stačí jen čas od času plstěné čelisti čistíc...

Page 122: ...ос где она мягко поддерживается и прогревается со всех сторон Затем достаточно про сто отпустить прядь и вы увидите безупречно сформированный вели колепный воздушный локон И все это без малейшего усилия ХАРАКТЕРИСТИКИ Керамическая камера для мягкой укладки волос 3 уровня регулировки продолжи тельности укладки со звуковым сигналом для создания локонов и волн разной степени плотности 3 уровня нагрев...

Page 123: ...олу чить РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ Существуют три уровня регули ровки температуры 190 C 210 C и 230 C Мы рекомендуем сначала выбрать самый низкий уровень на грева I а потом при необходимо сти переключить на более высокий Положение I 190 C для ломких тонких окрашенных волос Положение II 210 C для нор мальных волос Положение III 230 C для густых и вьющихся волос РЕГУЛИРОВКА ПРОДОЛЖИТЕЛЬ НОСТИ Cуществу...

Page 124: ...х результатов вы берите автоматический режим ре гулировки передвинув рычажок в положение A автоматически Вы сможете выбирать направление на кручивания для каждого локона в отдельности КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ Волосы должны быть сухими и хо рошо расчесанными Включите аппарат в сеть Отрегулируйте температуру на грева по вашему желанию Когда световой датчик перестанет мигать аппарат готов к работе ...

Page 125: ...бы начинался локон Прядь волос следует удерживать в натянутом положении она должна проходить точно по центру аппарата Рис C D C Аккуратно расположив прядь закройте ручки аппарата и волосы будут автоматически направлены в керамическую камеру для укладки Рис E D E ...

Page 126: ...4 быстро следующих друг за другом звуко вых сигнала которые означают что укладка закончена и что прядь можно извлечь из аппарата ПРИМЕЧАНИЕ если данная функ ция отключена и рычажок передви нут в положение 0 то аппарат не издает описанных выше звуковых сигналов Для обеспечения без опасности предусмотрен только один звуковой сигнал по истечении 15 секунд Прежде чем извлечь аппарат и освободить прядь...

Page 127: ...олно стью остыл Протрите корпус аппарата влаж ной тряпочкой с использованием мягкого моющего средства или мыла Прежде чем снова воспользовать ся аппаратом подождите пока он полностью высохнет ВНИМАНИЕ не следует погружать аппарат в воду или иную жидкость Чтобы как можно дольше сохранить аппарат в наиболее благоприятных условиях поступайте следующим образом Скручивайте шнур аппарат мягки ми кольцам...

Page 128: ...х сигнала это означает что процесс укладки завершен 6 Сначалаоткройтеручкиаппарата чтобы освободить прядь волос затем извлеките аппарат ПРИМЕЧАНИЕ если попытаться извлечь аппарат не раскрыв ручек локон распрямится ОЧИСТКА И УХОД Очень важно регулярно очищать камеру для укладки волос с помо щью специального приспособле ния включенного в комплект по ставки аппарата Это предупредит образование накопл...

Page 129: ...тренней поверх ности все накопившиеся остатки препаратов для ухода за волосами Перед тем как вновь воспользо ваться аппаратом убедитесь в том что он полностью высох Приспособление для очистки можно использовать многократ но достаточно время от времени снимать войлочные накладки и ополаскивать их теплой мыльной воде Прежде чем снова восполь зоваться накладками их необхо димо тщательно высушить Щипц...

Page 130: ...şekilde tutulduğu ve her yerinin ısıtıldığı bukle bölümünde otomatik ola rak yönlendirilir Bu bölümden çıktığında harika havalı ve belirgin bir bukle oluşmuş olur Ve bunun için hiçbir çaba sarf edilmesi ge rekmez ÖZELLİKLER Yumuşak bukleler yaratmak için Seramik bukle bölümü Farklı dalga ve bukle türleri oluş turmak için sesli uyarı göstergeli 3 süre ayarlama seviyesi Uzun süre kalıcı sonuçlar eld...

Page 131: ... ve devamında gerekirse ısının artırılmasını öne riyoruz Pozisyon I 190 C hassas ince telli rengi açılmış saçlar için Pozisyon II 210 C normal saç lar için Pozisyon III 230 C kalın telli ve kıvırcık saçlar için SÜRE AYARI 3 adet sesli uyarılı süre ayarı sevi yesi mevcuttur Bu farklı ayarlar çeşitli bukle türlerinin oluşturul masını sağlar Saç tutamı bukle bölümünde ne kadar fazla tutu lursa bukle ...

Page 132: ...larında oluşturul masından sonra buklelerin daha iyi yönlendirilmesini sağlar KULLANIM Saçların kuru ve taranmış olması nı sağlayın Cihazın fişini elektrik prizine ta kın Isıyı arzu edilen seviyeye ayarla yın Işıklı göstergenin yanıp sönmesi durduğunda cihaz kullanıma ha zırdır Saçların türüne ve arzu edilen sonuca göre 3 ayar seviyesi ara sından arzu edilen süreyi seçin Ayrıca sesli uyarılar düğm...

Page 133: ... yere yerleştirin Saç tutamının düz tutulması ve tam olarak cihazın ortasından geçmesi gerekmekte dir Şekil C D C Saç tutamı doğru olarak yerleştirildiğinde saçların oto matik olarak bukle bölmesine ge çirilmesi için cihazın tutma yerini kapatın Şekil E D E ...

Page 134: ...landığını ve saç tutamının cihaz içerisinden çıkarılabileceğini belirtir NOT bu fonksiyon devre dışı bırakıldığında ve düğme 0 üze rinde olduğunda hiçbir sesli uyarı verilmez Güvenlik için 15 saniye sonunda bir sesli uyarı duyulur Buklenin oluşması için cihazı çekmeden önce ve saç tutamını çıkarmadan önce cihazın tutma kolunun tamamen açılmış olması çok önemlidir Şekil F NOT Bukleyi serbest bırakm...

Page 135: ...z ve yumuşak bir temizlik maddesi veya sabun yardımıyla cihazın gövdesini silin Yeniden kullanmadan önce cihazın tamamen kurumasını bekleyin ÖNEMLİ Cihazı suya veya başka herhangi bir sıvı içerisine batırmayın Cihazı en iyi koşullarda en uzun süre koruyabilmek için aşağıdaki talimatlara uyunuz Elektrik kablosunu cihazın etrafına dolamayın Cihazın kenarında sarın Cihazın fişi elektrik prizine takıl...

Page 136: ...esini bekleyin Eğer fonksiyon aktifse sesli uyarılar başlayacaktır Sesli uyarı miktarı seçilen süreye göre değişecektir İşlemin sona erdiğini belirten hızlı ve peş peşe 4 uyarı sesi duyulana kadar tutma kolunu kapalı tutun 6 İlk önce bukleyi çıkarmak için tutma kolunu açın ve cihazı yavaşça başınızdan uzaklaştırın NOT Saç tutamını cihazın tutma kolunu açmadan başınızdan uzaklaştırırsanız bukle düz...

Page 137: ...uğundan emin olun Temizlik aracını ılık su ve bir deterjan veya sabunla hafifçe nemlendirin Temizlik aracını yukarıdaki şemaya göre bukle oluşturma bölmesinin boşluğuna tamamen sokun Temizlik aracını bukle oluşturma bölmesinin iç yüzü çevresinde döndürerek tüm saç kalıntılarının giderilmesini sağlayın Yeniden kullanmadan önce dai ma cihazın kuru olmasına dikkat edin Temizlik aracı birçok kez kulla...

Page 138: ...škai įtraukiama į garbanojimo kamerą kur švelniai prilaikoma ir kaitinama iš visų pusių Paleidus plaukus pa sirodys nuostabios apimties ideali ai suformuota garbana SAVYBĖS Švelniai garbanoms suformuoti skirta keraminė garbanojimo ka mera Skirtingų rūšių garbanoms ir bangoms suformuoti trys gar banojimo trukmės reguliavimo lygiai su garsiniais įspėjamaisiais Įkaitimo indikatorius Temperatūros nuos...

Page 139: ...NUSTATYMAS Trys galimos temperatūros nu ostatos 190 C 210 C ir 230 C Rekomenduojame visada pradėti nuo žemiausios temperatūros I o prireikus didinti taip I nuostata 190 C pažeidžiamiems ploniems dažytiems plaukams II nuostata 210 C normaliems plaukams III nuostata 230 C storiems ir smulkiai banguotiems plaukams TRUKMĖS NUSTATYMAS Trys laikmačio nuostatos su garsi niu signalu Šios skirtingos nuos t...

Page 140: ...matinio reguliavimo nuostatą A automatinė Ši nuostata leidžia keisti garbanos kryptį kas kart formuojant naują garbaną NAUDOJIMAS Įsitikinkite kad plaukai sausi ir sušukuoti Įjunkite prietaisą į elektros lizdą Nustatykite norimą temperatūrą Prietaisas paruoštas naudoti kai indikatoriaus lemputė nustoja mirksėti Pasirinkite norimą formavimo trukmę iš trijų galimų laikmačio nuostatų priklausomai nuo...

Page 141: ...ietos kur prasidės sruoga Sruoga turi būti laikoma tiesiai ir eiti tiksliai per prietaiso centrą C ir D pav C Sruogaiesantteisingojepadėtyje nuleiskite prietaiso rankeną kad plaukai būtų automatiškai įtraukti į garbanojimo kamerą E pav D E ...

Page 142: ...A Kai laikmačio funkcija išjungta o mygtukas yra pozicijoje 0 nebus jokio pyptelėjimo Sau gos sumetimais po 15 sekundžių pasigirs vien įspėjamasis pyptelėjimas Labai svarbu visiškai atlaisvinti prietaiso rankeną prieš jį atitrau kiant nuo galvos ir paleidžiant sruogą kad išsivyniotų garbana F pav PASTABA Visada atlaisvin kite prietaiso rankeną kad paleistumėte sruogą antraip bandant ištraukti sruo...

Page 143: ...šluostyti prietaiso korpusą Prieš pakartotinai naudojant prietaisą palaukti kol jis visiškai išdžius SVARBU Jokiu būdu neįmerkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį Norėdami kad prietaisas kuo ilgiau veiktų nepriekaištingai laikykitės šių instrukcijų Nevyniokite maitinimo laido aplink prietaisą Geriau sulanks tykite jį prie prietaiso šono Netraukite už maitinimo laido kai prietaisas įjungtas į ele...

Page 144: ...Jeigu laikmačio funkcija įjungta pasi girs garsiniai signalai Pyptelėjimų skaičius priklauso nuo pasirinktos garbanojimo trukmės Laikykite rankeną nuleistą tol kol vienas po kito pasigirs keturi trumpi pyptelėjimai tai reikš kad garbanojimo laikas baigėsi 6 Visų pirma atlenkite rankeną kad paleistumėte garbaną ir atsargiai patraukite prietaisą nuo galvos PASTABA Jeigu trauksite prietaisą nuo galvo...

Page 145: ...ėsęs Šiek tiek sudrėkinkite valymo įrankį drungnu vandeniu ir švelniu plovikliu ar muilu Įkiškite visą valymo įrankį į gar banojimo kamerą taip kaip nuro dyta toliau pateiktoje schemoje Sukite įrankį palei garbanojimo kameros sienelę nuvalydami vi sas plaukų priežiūros priemonių likučius Prieš vėl pradėdami naudoti prietaisą įsitikinkite kad jis yra sausas Valymo įrankis gali būti naudo jamas daug...

Page 146: ...146 ...

Page 147: ... 125 EC Ecodesign Directives implemented by the Commission Regulations EC No 1275 2008 and EC No 278 2009 where applicable amended by 2008 28 EC 2006 42 EC Machinery Directive In accordance with the following standards LVD EN 60335 1 2012 A11 AC 2014 EN 60335 2 23 2003 A1 A11 A2 including EMF EN 62233 2008 Ecodesign EN 50564 2011 EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000...

Page 148: ...Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex ...

Reviews: