background image

19

TÜRKÇE

SERAMİK SAÇ MAŞASI

Babyliss’in  Seramik  saç  ma ası  ve 

onun takılabilir fırçası, her saç tipine 

azami  saç  ekillendirme  imkânları 
sunabilmek için birle mektedir.
Bu  saç  ma ası  ayrıca,  kullanım 

esnasında  cihazı  koymak  için 
entegre  bir  dayanak  ve  saçların 

ekillendirilmesini  kolayla tırmak 

için yalıtımlı bir uca da sahiptir.

KULLANIM ÖNERİLERİ

Cihazın  i ini  prize  takın  ve  «  I  » 
konumuna  getirin.  I ıklı  gösterge 

yanar. Birkaç saniye ısınmasını bek-
leyin. Isıtıcı tüp üzerindeki sıcaklık 
gösterge noktası beyaz olduğunda 

cihaz  ideal  sıcaklı a  ula mı tır. 

Kullanım  esnasında  ısıtıcı  tüpe 
dokunmamaya özen gösterin.

Seramik saç maşasının kullanımı

•  Kuru  veya  nemli  saçları  e it 

tutamlar 

halinde 

ayırın 

ve 

ekillendirmeden  önce  tarayın. 

Pens 

üzerine 

bastırın, 

saç 

ma asını  saç  tutamının  yarısına 
yerle tirin  ve  saçları  pens  ve  tüp 
arasında  e it  bir  ekilde  da ıtın. 
Saç  ma asını  yava ça  saçların 

ucuna kadar çekin.

•  Saçların 

kabarmaması 

için, 

saçların 

pens 

altında 

iste-

nilen  dalga  yönünde  sarılmı  
olmasına  dikkat  edin.  Saçları 

içeri  doğru  dalgalandırmak  için 
pensi  saç  tutamının  üzerine 

yerle tirin.  Saçları  dı arı  do ru 

dalgalandırmak  için,  ,  pensi  saç 

tutamının altına yerle tirin

•  Saçları  dalgaların  ba lamasını 

istediğiniz  yere  kadar  sarın  ve 

ma anın  saç  derisine  temas  et

-

memesine  dikkat  edin.  Saçın 

yapısına ve uzunluğuna göre saç 

ma asını  birkaç  saniye  öylece 
tutun.  Saçlar  elle  tutuldu unda 

sıcak  olduğunda  (yakıcı  değil) 
sardığınız  saçı  açın.    Daha  sıkı 
ve  daha  esnek  dalgalar  için,  bir 
kerede  az  miktarda  saç  sarın. 

Daha  gev ek  ve  daha  az  belirgin 

dalgalar için daha fazla saç sarın.

•  Saç  ma asını  çekmek  için,  pens 

koluna  basın  ve  ayırın.  Saçın 

dalgasını “sabitlemek” için, saçları 
fırçalamadan  veya  taramadan 
önce soğumasını bekleyin.

Fırçadan

Fırça  yumu ak  dalgalar  elde  et

-

mek  ve  hacim  kazandırmak  için 

kullanılabilir.  Sadece  ısıtıcı  tüpün 

üzerinden  kayar.  Fırçanın  çukur 

kısmının,  saç  ma asının  sıcaklık 
gösterge  noktasının  kar ısında 

bulunması gerekmektedir.

•  Bir saç tutamı ayırın. Saç tutamını 

fırçanın  etrafına  sarın  ve  saçlar 
ısıtıcı  rulo  ile  iyice  temas  edecek 

ekilde  sıkarak  köklere  kadar 

çıkın.  Birkaç  saniye  öylece  tutun 

ve yava ça açın. Taramadan önce 

saçların  tamamen  soğumasını 
bekleyin.

•  Saçları  içe  do ru  kıvırmak  için 

fırçayı  saç  tutamının  altına 

yerle tirin.  Saçları  dı a  do ru 

kıvırmak için fırçayı saç tutamının 

üzerine yerle tirin.

Summary of Contents for 271CE

Page 1: ...1...

Page 2: ...r boucler les cheveux vers l ext rieur placer la pince au dessous de la m che Enrouler les cheveux jusqu l en droit o les boucles commence ront en prenant garde de ne pas mettre le fer en contact avec...

Page 3: ...op of a sec tion when making a curl you want rolled under place the spoon un der the section when making a lip style Wind the hair as far as you want it curled being careful not to let the tong touch...

Page 4: ...st und die Locke in der gew nsch ten Richtung liegt F r nach innen gebogene Locken die Zange unter die Str hne legen Die Haare bis zu dem Punkt auf rollen an dem die Locke beginnen soll und darauf ach...

Page 5: ...aar naar binnen te krullen Om het haar naar buiten te krullen de tang onder de haarlok plaatsen Het haar inrollen tot de plaats waar de krullen beginnen en er daarbij op letten dat u het krulijzer nie...

Page 6: ...a pelli verso l esterno posizionare la pinza sotto la ciocca Avvolgere i capelli ino al punto in cui avranno inizio i riccioli facendo attenzione a non toccare il cuoio capelluto con il ferro Mantene...

Page 7: ...hacia el interior Para formar bu cles hacia el exterior poner la pinza por debajo de la mecha Enroscar el cabello hasta el lugar en donde empezar n los bucles te niendo cuidado de no tocar el cue ro...

Page 8: ...lar o cabelo para dentro Para encaracolar para o cabelo para fora coloque a pin a por baixo da mecha Enrole o cabelo at ao ponto onde come arem os carac is tendo o cuidado de n o deixar o ferro tocar...

Page 9: ...lemmen oven p lokken n r De laver en kr lle som De vil have vendt indad anbring klemmen un der lokken n r De vil lave en udad vendt frisure Rul h ret s langt op som De nsker det kr llet men pas p at j...

Page 10: ...t ngens uppv rmda del i nskad riktning Vill man locka h ret in t placerar man t ngen ovanp locken och rullar in t F r att rulla h ret ut t placerar man t ngen under h rlocken Rulla upp h rlocken nda...

Page 11: ...skjeen ovenp h rlokken n r du nsker kr lle h ret innover legg den under h rlokken n r du nsker en vippeefekt utover Rull h ret opp s langt som du selv nsker men pass p at tan gen ikke r rer hodebunne...

Page 12: ...a Laita kieli aina sen hiusnipun p lle jonka haluat kihartaa alasp in Laita kieli hiusnipun alle k n t ess si hiuksia yl sp in Kierr hiuksia niin pitk lle kuin haluat niiden kihartuvan mutta varo kosk...

Page 13: ...13 Babyliss...

Page 14: ...hogy a haj kifele csavarodjon helyezze a csipeszt a hajtincs al Tekerje fel a hajat addig a pontig ahonnan a hull mnaak f rtnek kezd dnie kell vigy zva arra hogy a vas ne rintse meg a fejb rt Tart sa...

Page 15: ...k w Umie ci kleszcze po wy ej w os w aby uzyska loki skr cane do rodka Aby loki skr ci na zewn trz umie ci kleszcze poni ej kosmyka w os w Nakr ci w osy na lok wk do miej sca gdzie maj zaczyna si loki...

Page 16: ...i zvlnit vlasy sm rem dovnit k hlav um st te kle t na pramen shora Chcete li zvlnit vlasy sm rem na horu od hlavy um st te kle t na pramen zespodu Vlasy navi te a k m stu kde maj za nat vlny Dbejte na...

Page 17: ...17 CERAMIC BaByliss I Ceramic...

Page 18: ...18...

Page 19: ...utam n n zerine yerle tirin Sa lar d ar do ru dalgaland rmak i in pensi sa tutam n n alt na yerle tirin Sa lar dalgalar n ba lamas n istedi iniz yere kadar sar n ve ma an n sa derisine temas et memesi...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Reviews: