background image

12

SUOMI

PYÖREÄ  PUHALTAVA  HAR-

JA,  JOSSA  SISÄINEN  ILMA-

VIRTAUS

BaBylissin  kuumailmakiharrin-kui-

vaaja  Look  on  uusi  korvaamaton 

väline luomaan uusia kampauksia. 

300  W:n  tehon  ja  kahden  nopeu-

den ansiosta laitteella voidaan kä-

sitellä kaikentyyppisiä hiuksia sekä 

kosteina että kuivina.

Normaalin  kiharrinharjan  lisäksi 

mukana on harjasharja, jossa on si-

säinen ilmavirtaus. Koska ilma vir-

taa harjaksien läpi, se mahdollistaa 

paremman  harjan  hallinnan  ja  ki-

haran teon, sekä lisää kampauksen 

tuuheutta. Ihmisille, jotka matkus-

televat  paljon  BaByliss  on  tehnyt 

Lookin jopa kaksijännitteiseksi.

Tarvikkeiden asennus ja poisto

Harjan 

poistamiseksi 

käännä 

rengasta  harjan  pohjassa  ja  vedä 

ulos.  Harjan  sisäänasettamiseksi: 

suorita  edellä  mainittu  toiminta 

päinvastoin.

KÄYTTÖOHJE

Jokaista  harjaa  voidaan  käyttää 

luomaan erilaisia kampauksia:

1. Pyöreä harjasharja

Harjan  sisäisen  ilmavirtauksen 

avulla  saat  hiuksiisi  todellisen 

«harjauksen»,  joko  tasaisemman 

viimeistelyn  tai  mahtavan  tuu-

heuden  ja  ryhdin.  Tämä  harja  on 

tehokkain kosteissa hiuksissa. Ota 

pieni  osa  hiuksia  ja  aloita  harjaa-

minen  juurista  pitämällä  hiusosa 

ta  kiinni  toisella  kädellä.  Liu’uta 

harjaa  kohti  latvoja  kiertämällä 

harjaa  sitä  haluamaasi  suuntaan. 

Kierrä  harja  auki  ja  toista  kunnes 

hiukset  ovat  täysin  kuivat.  Käytä 

nopeutta 1.

2. Kihartava harja

Tämä harja (jossa myös on sisäinen 

ilmavirtaus)  on  täydellinen  kihar-

tamaan  ja  muotoilemaan  hiuksia. 

Käytä  sitä  kosteisiin  hiuksiin.  Ota 

osa hiuksista ja harjaa latvoja kohti 

suoristaen  hiukset,  kierrä  sitten 

hiukset harjan ympärille. Pidä pai-

koillaan  15-30  sekunttia  hiuslaa-

dusta ja hiusten paksuudesta riip-

puen. Anna hiustesi jäähtyä ennen 

auki harjaamista. Käytä nopeuksia 

1 ja 2.

TUPLAJÄNNITE

Look kuumailmakiharrinta voidaan 

käyttää 230V tai 115V. Ennen liitän-

tää varmista, ett jännitteen näytin 

on sama kuin verkkovirran jännite. 

Jos se ei ole, käytä kolikkoa asetta-

maan oikea jännite laitteeseen.

LAITTEEN HUOLTO

•    Kytke  laite  irti  verkkovirrasta  ja 

anna sen jäähtyä kunnolla ennen 

puhdistusta tai säilytystä.

•    Puhdista harjat säännöllisesti es-

tääksesi mm. hiusten ja hiusten-

hoitoaineiden 

kerääntymisen. 

Poista  hiukset  harjasta  kamman 

avulla.  Käytä  kuivaa  tai  hieman 

kostutettua  liinaa  muovisten 

pintojen puhdistukseen. 

Summary of Contents for 667E

Page 1: ......

Page 2: ... cheveux humides Séparer une mèche fine et placer la brosse à la racine tout en maintenant les cheveux avec l autre main Faire glisser la brosse vers la pointe en enroulant les cheveux dans le sens désiré Dérouler et répéter le mouvementjusqu àséchagecomplet A utiliser uniquement sur vitesse 1 2 Brosse ronde coiffante Egalement à flux d air intérieur elle est parfaite pour boucler et donner du cor...

Page 3: ... volume It is most effective on damp hair Take a small section of hair and start with the brush at the roots holding the section with the other hand Slide the brush towards the ends rolling in the direction you want Unroll and repeat until dry Use on Speed 1 2 Curling Brush This brush which also has interior airflow is perfect for curling and shaping the hair Use it on dry or damp hair Take a sect...

Page 4: ...arsträhne ab und setzen Sie die Bürste am Haaransatz an während Sie das Haar mit der anderen Hand halten Bewegen Sie jetzt die Bürste in einer Gleitbewegung in Richtung Strähnenende während Sie das Haar in der gewünschten Richtung aufdrehen Danach wieder abwickeln und diesen Vorgang so oft wiederholen bis das Haar vollständig getrocknet ist Hierzu sollte unbedingt Ge schwindigkeit stufe 1 eingeste...

Page 5: ...r het naar binnen krullen van een bob lijn Zij kan het best gebruikt worden op vochtig haar Zet bij gebruik van deze borstel de schakelaar op stand 1 2 Ronde modelleerborstel De ronde modelleerborstel is in het bijzonder geschikt voor het krullen van het haar Zij kan zowel op droog als op vochtig haar gebruikt worden Plaats de borstel bij de haarpunt en draai de borstel naar buiten of naar binnen ...

Page 6: ...pelli umidi Separare una piccola ciocca di capelli e posisionare la spazzola alla radice mantenendo i capelli con l altra mano Arrotolare la spazzola verso la punta stirando i capelli nel senso desiderato Srotolare la spazzola e ripetere il movimento fino a che i capelli siano asciutti Da utilizzare assolutamente sulla velocità 1 2 Spazzola tonda dentellata Anche questa con flusso d aria calda int...

Page 7: ...preferen temente en cabellos humedos Separe un mechón de pequeño espesor y situe el cepillo hasta la raiz manteniendo los cabellos sujetos con la otra mano Haga deslizar el cepillo haca las puntas girán dolo en el sentido deseado Gire y repita el movimiento hasta el secado completo Utilícelo preferentemente en la veloci dad n 1 2 Cepillo redondo en plastico Igualmente tiene flujo de aire interior ...

Page 8: ... se de preferência nos cabelos húmidos Se pare uma mecha com pouca espessura e coloque a escova na raíz segurando os cabelos com a outra mão Faça des lizar a escova até à ponta enrolando os cabelosnosentidodesejado Desenro le e repita o movimento até à secagem completa A usar imperiosamente na velocidade 1 2 Escova redonda coiffant Igualmente com fluxo de ar interior é perfeita para encaracolar e ...

Page 9: ...ker bedst på fugtigt hår Tag en lille hårlok og begynd ved rødderne idet De holder lok ken fast med den anden hånd Lad spolen glide ned mod spidserne og rul den i den ønskede retning Rul ud og gentag til håret er helt tørt Bruges udelukkende ved ha stighed 1 2 Pigspole Denne spole som også har indre luftstrøm er perfekt til at krølle og formgive håret med Bruges til tørt eller fugtigt hår Tag en h...

Page 10: ...få en extra mjuk finish eller unik fyllighet och volym Ta en tunn hårslinga och börja att ar beta med borsten vid hårrötterna Håll fast hårslingan med den andra handen Låt borsten glida ut mot topparna och rulla den i önskad riktning Rulla av och upprepa tills håret är torrt Använd hastighet 1 2 Lockborste Denna borste som också har ett inre luftflöde är perfekt för att locka håret och ge håret vo...

Page 11: ...ikkelig brushing ekstra myk finish eller utmerket modell og fylde Du oppnår best resultat på fuktig hår Ta lokk for lokk og før børsten fra hårrøttene mens du holder hår lokken med den andre hånden La børsten gli mot tuppene mens du ruller den i ønsket retning Løsne og gjenta like til håret er tørt Bruk hastighetstrinn 1 2 AIRCURLER børste Med denne børsten også med innebygd luftstrøm krøller du o...

Page 12: ...kain kosteissa hiuksissa Ota pieni osa hiuksia ja aloita harjaa minen juurista pitämällä hiusosa ta kiinni toisella kädellä Liu uta harjaa kohti latvoja kiertämällä harjaa sitä haluamaasi suuntaan Kierrä harja auki ja toista kunnes hiukset ovat täysin kuivat Käytä nopeutta 1 2 Kihartava harja Tämä harja jossa myös on sisäinen ilmavirtaus on täydellinen kihar tamaan ja muotoilemaan hiuksia Käytä si...

Page 13: ...ιείτε σε βρεγμένα μαλλιά Πιάνετε μια λεπτή τούφα και φέρνετε τη βούρτσα στη ρίζα ενώ κρατάτε τα μαλλιά με το άλλο χέρι Γλιστράτε τη βούρτσα προς τις άκρες τυλίγοντας τα μαλλιά προς την κατεύθυνση που επι θυμείτε Ξετυλίγετε και επαναλαμβάνετε μέχρι να πετύχετε ένα πλήρες στέγνωμα των μαλλιών Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στην ταχύτητα 1 2 Στρογγυλή βούρτσα χτενίσματος Με την εσωτερική ροή αέρα είν...

Page 14: ...kább nedves hajhoz használni Válasszon külön egy keskeny tincset tartsa meg egyik ke zével és helyezze a kefét a haj tövéhez Húzza végig a kefét a tincsen a kívánt irányba becsavarva a hajat Ezután csa varja ki és ismételje meg a mozdulatsort a haj teljes megszáradásáig Kizárólag az 1 sebességgel használható 2 A hengeres hajformázó kefe Ez is belső légárammal működik így tö kéletesen alkalmas a ha...

Page 15: ... przykładając szczotkę do jego nasady podtrzymując jednocześnie resztę włosów drugą ręką Przesuwać szczotkę w stronę końcówek włosów obracając nią w żądanym kierunku Powtarzać powyższe czynności aż do całkowitego wyschnięcia danej partii włosów Stosować wyłącznie na pręd kości nr 1 2 Szczotka okrągła do czesania Również z wewnętrznym strumieniem powietrza doskonała do układania loków i zwiększania...

Page 16: ...ch vlasech Oddělte tenký pramínek vlasů a položte kartáč na kořínky přičemž vlasy držte druhou rukou Spouštějte kartáč směrem ke konečkům přičemž namotávejte vlasy v požadovaném směru Vlasy odmote jte a pohyb opakujte do úplného usch nutí vlasů Přístroj používejte pouze na rychlost 1 2 Kulatý kartáč pro tvorbu účesů Tento kartáč rovněž s proudem vzdu chu uvnitř je velmi vhodný pro zvlnění a pro do...

Page 17: ... корней волос придерживая прядь другой ру кой Проведите щетку скользящим движением к кончикам волос и закру тите прядь в нужную вам сторону Рас крутитепрядьиповторитепроцедуру до тех пор пока волосы не высохнут Пользоваться только на скорости I 2 Круглая щетка для укладки Внутрь этой щетки также поступает воздух она идеально подходит для укладки волос локонами и придания им объема Ею пользуются на...

Page 18: ...rda kullanılır İnce bir saç tutamını ayırınız ve fırçayı saç köküne yerleştiriniz diğer elinizle de saçları nızı tutunuz Saçlarınızı arzuladığınız yöne doğru kıvırarak fırçayı uca doğ ru kayırınız Sardığınız saçı açınız ve ta mamen kuruyana kadar aynı hareketi tekrarlayınız Sadece 1 hız seçeneğin de kullanılır 2 Saça şekil veren yuvarlak fırça Bu fırçanın içinde de hava akımı vardır saçları bukle ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: