background image

4

WARMLUFTGERÄT  MIT  2  RUN-

DBÜRSTEN

Mit dem neuen Stylinggerät Look verfügen 

Sie  über  die  Grundausstattung  für  alle  Fri-

suren. Durch den Motor von 300W und die 

zwei  Geschwindigkeitsstufen  ist  eine  Ve-

rwendung  auf  feuchtem  oder  trockenem 

Haar und mit allen Haartypen möglich. Zum 

Styler  Look  gehören  2  verschiedene  und 

leicht  auswechselbare  Bürsten,  die  sich  für 

jede Frisur eignen. 

Die  beiden  runden  Bürsten  -eine  aus  vers-

tärkter  Wildschweinborste,  die  andere  aus 

mit  Spitzen  besetztem  Kunstoff-  erzeugen 

beide einem Luftstrom in Inneren. Die heiße 

Luft durchströmt die Bürste. Auf diese Weise 

lassen sich die gewünschten Frisuren leichter 

in Ihr Haar zaubern und auch die Locken hal-

ten länger. BaByliss hat bei der Entwicklung 

dieses Warmluftgerätes auch an die reisende 

Frau  gedacht,  d.h.  dieser  Hairstyler  ist  mit 

einem  Umschalter  für  2  Netzspannungen 

ausgestattet.  Styling  nach  Lust  und  Laune 

mit viel Power.

Befestigen und Entfernen der Zubehörteile

Um  eine  Bürste  zu  entfernen,  den  Ring  am 

Ende der Bürste drehen und sie nach oben 

ziehen. Um eine neue Bürste einzusetzen, in 

der umgekehrten Reihenfolge verfahren .

RATSCHLÄGE FÜR DIE BENUTZUNG

Jede dieser Bürsten ist für das Stylen unter-

schiedlicher Frisuren geeignet:

1.  Rundbürste aus verstärkter Wildschwein-

borste.

Der  Luftstrom  im  Inneren  erhöht  die  Lei-

stung. Mit dieser Bürste lassen sich ohne gro-

ßen  Aufwand  ausgezeichnete  ”Brushing”-

Effekte  in  Ihr  Haar  bringen.  Sie  eignet  sich 

auch  bestens  zum  Trocknen  von  feuchten 

Haaren. Teilen Sie einfach eine nicht zu dicke 

Haarsträhne ab und setzen Sie die Bürste am 

Haaransatz an, während Sie das Haar mit der 

anderen Hand halten. Bewegen Sie jetzt die 

Bürste  in  einer  Gleitbewegung  in  Richtung 

Strähnenende, während Sie das Haar in der 

gewünschten  Richtung  aufdrehen.  Danach 

wieder  abwickeln  und  diesen  Vorgang  so 

oft  wiederholen,  bis  das  Haar  vollständig 

getrocknet  ist.  Hierzu  sollte  unbedingt  Ge-

schwindigkeit stufe 1 eingestellt werden.

2. Runde Frisierbürste.

Mit dieser ebenfalls von Luft durchströmten 

Bürste können Sie tolle Locken kreieren so-

wie  dem  Haar  mehr  Fülle  verleihen,  wobei 

das  Haar  sowohl  trocken  als  auch  feucht 

sein kann. Trennen Sie eine Haarsträhne ab, 

kämmen  Sie  diese  zunächst  mit  der  Bürste 

von  der  Haarwurzel  zur  Spitze  und  drehen 

Sie das Haar dann auf. Je nach Dicke sollte die 

Haarsträhne  15-30  Sekunden  aufgewickelt 

bleiben.  Vor  dem  Nachbürsten  oder  Käm-

men sollten Sie das Haar abkühlen lassen. Sie 

haben die Wahl zwischen beiden Geschwin-

digkeitsstufen.

UMSCHALTBARE BETRIEBSSPANNUNGEN.

Das  Stylinggerät  Look  von  BaByliss  kann 

sowohl mit 230 Volt als auch mit 115 Volt be-

trieben werden. Vor Einschalten des Gerätes 

sollten Sie sich vergewissern, daß die Netz-

spannung  auch  der  Einstellung  am  Span-

nungsumschalter  entspricht.  Ist  das  nicht 

der Fall, stellen Sie den Umschalter (mit Hilfe 

einer Münze) auf die zur Verfügung stehende 

Netzspannung ein.

PFLEGE DES GERÄTS

•    Das Gerät vor dem Reinigen vollständig ab-

kühlen lassen und den Netzstecker ziehen.

•    Wie  empfehlen  Ihnen,  die  Bürsten  

regelmäßig  zu  reinigen,  um  Ansamm-

lungen  von  Haaren,  Frisierprodukten, 

etc.  zu  vermeiden.  Verwenden  Sie  

einen  Kamm,  um  Haare  aus  den  

Bürsten zu entfernen. Die Oberflächen aus 

Kunststoff mit einem trockenen oder ganz 

leicht angefeuchteten Tuch abwischen.

DEUTSCH

Summary of Contents for 667E

Page 1: ......

Page 2: ... cheveux humides Séparer une mèche fine et placer la brosse à la racine tout en maintenant les cheveux avec l autre main Faire glisser la brosse vers la pointe en enroulant les cheveux dans le sens désiré Dérouler et répéter le mouvementjusqu àséchagecomplet A utiliser uniquement sur vitesse 1 2 Brosse ronde coiffante Egalement à flux d air intérieur elle est parfaite pour boucler et donner du cor...

Page 3: ... volume It is most effective on damp hair Take a small section of hair and start with the brush at the roots holding the section with the other hand Slide the brush towards the ends rolling in the direction you want Unroll and repeat until dry Use on Speed 1 2 Curling Brush This brush which also has interior airflow is perfect for curling and shaping the hair Use it on dry or damp hair Take a sect...

Page 4: ...arsträhne ab und setzen Sie die Bürste am Haaransatz an während Sie das Haar mit der anderen Hand halten Bewegen Sie jetzt die Bürste in einer Gleitbewegung in Richtung Strähnenende während Sie das Haar in der gewünschten Richtung aufdrehen Danach wieder abwickeln und diesen Vorgang so oft wiederholen bis das Haar vollständig getrocknet ist Hierzu sollte unbedingt Ge schwindigkeit stufe 1 eingeste...

Page 5: ...r het naar binnen krullen van een bob lijn Zij kan het best gebruikt worden op vochtig haar Zet bij gebruik van deze borstel de schakelaar op stand 1 2 Ronde modelleerborstel De ronde modelleerborstel is in het bijzonder geschikt voor het krullen van het haar Zij kan zowel op droog als op vochtig haar gebruikt worden Plaats de borstel bij de haarpunt en draai de borstel naar buiten of naar binnen ...

Page 6: ...pelli umidi Separare una piccola ciocca di capelli e posisionare la spazzola alla radice mantenendo i capelli con l altra mano Arrotolare la spazzola verso la punta stirando i capelli nel senso desiderato Srotolare la spazzola e ripetere il movimento fino a che i capelli siano asciutti Da utilizzare assolutamente sulla velocità 1 2 Spazzola tonda dentellata Anche questa con flusso d aria calda int...

Page 7: ...preferen temente en cabellos humedos Separe un mechón de pequeño espesor y situe el cepillo hasta la raiz manteniendo los cabellos sujetos con la otra mano Haga deslizar el cepillo haca las puntas girán dolo en el sentido deseado Gire y repita el movimiento hasta el secado completo Utilícelo preferentemente en la veloci dad n 1 2 Cepillo redondo en plastico Igualmente tiene flujo de aire interior ...

Page 8: ... se de preferência nos cabelos húmidos Se pare uma mecha com pouca espessura e coloque a escova na raíz segurando os cabelos com a outra mão Faça des lizar a escova até à ponta enrolando os cabelosnosentidodesejado Desenro le e repita o movimento até à secagem completa A usar imperiosamente na velocidade 1 2 Escova redonda coiffant Igualmente com fluxo de ar interior é perfeita para encaracolar e ...

Page 9: ...ker bedst på fugtigt hår Tag en lille hårlok og begynd ved rødderne idet De holder lok ken fast med den anden hånd Lad spolen glide ned mod spidserne og rul den i den ønskede retning Rul ud og gentag til håret er helt tørt Bruges udelukkende ved ha stighed 1 2 Pigspole Denne spole som også har indre luftstrøm er perfekt til at krølle og formgive håret med Bruges til tørt eller fugtigt hår Tag en h...

Page 10: ...få en extra mjuk finish eller unik fyllighet och volym Ta en tunn hårslinga och börja att ar beta med borsten vid hårrötterna Håll fast hårslingan med den andra handen Låt borsten glida ut mot topparna och rulla den i önskad riktning Rulla av och upprepa tills håret är torrt Använd hastighet 1 2 Lockborste Denna borste som också har ett inre luftflöde är perfekt för att locka håret och ge håret vo...

Page 11: ...ikkelig brushing ekstra myk finish eller utmerket modell og fylde Du oppnår best resultat på fuktig hår Ta lokk for lokk og før børsten fra hårrøttene mens du holder hår lokken med den andre hånden La børsten gli mot tuppene mens du ruller den i ønsket retning Løsne og gjenta like til håret er tørt Bruk hastighetstrinn 1 2 AIRCURLER børste Med denne børsten også med innebygd luftstrøm krøller du o...

Page 12: ...kain kosteissa hiuksissa Ota pieni osa hiuksia ja aloita harjaa minen juurista pitämällä hiusosa ta kiinni toisella kädellä Liu uta harjaa kohti latvoja kiertämällä harjaa sitä haluamaasi suuntaan Kierrä harja auki ja toista kunnes hiukset ovat täysin kuivat Käytä nopeutta 1 2 Kihartava harja Tämä harja jossa myös on sisäinen ilmavirtaus on täydellinen kihar tamaan ja muotoilemaan hiuksia Käytä si...

Page 13: ...ιείτε σε βρεγμένα μαλλιά Πιάνετε μια λεπτή τούφα και φέρνετε τη βούρτσα στη ρίζα ενώ κρατάτε τα μαλλιά με το άλλο χέρι Γλιστράτε τη βούρτσα προς τις άκρες τυλίγοντας τα μαλλιά προς την κατεύθυνση που επι θυμείτε Ξετυλίγετε και επαναλαμβάνετε μέχρι να πετύχετε ένα πλήρες στέγνωμα των μαλλιών Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στην ταχύτητα 1 2 Στρογγυλή βούρτσα χτενίσματος Με την εσωτερική ροή αέρα είν...

Page 14: ...kább nedves hajhoz használni Válasszon külön egy keskeny tincset tartsa meg egyik ke zével és helyezze a kefét a haj tövéhez Húzza végig a kefét a tincsen a kívánt irányba becsavarva a hajat Ezután csa varja ki és ismételje meg a mozdulatsort a haj teljes megszáradásáig Kizárólag az 1 sebességgel használható 2 A hengeres hajformázó kefe Ez is belső légárammal működik így tö kéletesen alkalmas a ha...

Page 15: ... przykładając szczotkę do jego nasady podtrzymując jednocześnie resztę włosów drugą ręką Przesuwać szczotkę w stronę końcówek włosów obracając nią w żądanym kierunku Powtarzać powyższe czynności aż do całkowitego wyschnięcia danej partii włosów Stosować wyłącznie na pręd kości nr 1 2 Szczotka okrągła do czesania Również z wewnętrznym strumieniem powietrza doskonała do układania loków i zwiększania...

Page 16: ...ch vlasech Oddělte tenký pramínek vlasů a položte kartáč na kořínky přičemž vlasy držte druhou rukou Spouštějte kartáč směrem ke konečkům přičemž namotávejte vlasy v požadovaném směru Vlasy odmote jte a pohyb opakujte do úplného usch nutí vlasů Přístroj používejte pouze na rychlost 1 2 Kulatý kartáč pro tvorbu účesů Tento kartáč rovněž s proudem vzdu chu uvnitř je velmi vhodný pro zvlnění a pro do...

Page 17: ... корней волос придерживая прядь другой ру кой Проведите щетку скользящим движением к кончикам волос и закру тите прядь в нужную вам сторону Рас крутитепрядьиповторитепроцедуру до тех пор пока волосы не высохнут Пользоваться только на скорости I 2 Круглая щетка для укладки Внутрь этой щетки также поступает воздух она идеально подходит для укладки волос локонами и придания им объема Ею пользуются на...

Page 18: ...rda kullanılır İnce bir saç tutamını ayırınız ve fırçayı saç köküne yerleştiriniz diğer elinizle de saçları nızı tutunuz Saçlarınızı arzuladığınız yöne doğru kıvırarak fırçayı uca doğ ru kayırınız Sardığınız saçı açınız ve ta mamen kuruyana kadar aynı hareketi tekrarlayınız Sadece 1 hız seçeneğin de kullanılır 2 Saça şekil veren yuvarlak fırça Bu fırçanın içinde de hava akımı vardır saçları bukle ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: