background image

FOOT SPA BABYLISS

Masážní koupel nohou BaByliss
pomáhá odstraňovat stres a
napětí. Unaveným nebo bolavým
nohám přináší opravdovou úlevu
kombinovaným působením
účinků masáže, tepla a bublinek.

CHARAKTERISTIKA PŘÍSTRO-
JE

• 4 polohový spínač a 3 druhy

masáží:

- vibrační masáž
- teplá bublinková masáž
- teplá bublinková a vibrační

masáž
• Ergonomicky tvarovaná stupač-

ka s centrálním prostorem pro
proudění bublinek

• 2 vyměnitelné nástavce pro

hloubkovou masáž

• Průhledný kryt proti vstřiknutí

kapek. Je odnímatelný, aby bylo
možno přístroj snadno čistit.

• Tvar nádržky umožňuje snadné

vylití vody.

• Systém zpomalující vychladnutí

vody. Přístroj vodu neohřívá.

• Nádržka s kapacitou 3,5 litrů.

Možnost naplnění na 
maximum.

• Přívodní šňůra 1,8 m.

POUŽITÍ 

1. Zkontrolujte, zda je přístroj v

poloze „vypnuto“ (0).

2. Masážní přístroj umístěte na

podlahu, nádržku naplňte 
vlažnou vodou (v případě
osvěžující masáže studenou

vodou) a zapojte

do sítě.

Přístroj nikdy nezapojujte do
sítě nebo neodpojujte ze sítě s
nohama ve vodě.

3. Sedněte si na židli a nohy

ponořte do masážní lázně.

Když máte nohy v přístroji,
nestoupejte do vzpřímené
polohy.

4. 

Zvolte požadovaný druh
masáže, bublinky a/nebo
teplo. Poznámka: Funkce
„teplo“ umožní udržet vodu
vlažnou, neohřívá ji však.

5. Po použití uveďte do polohy

„vypnuto“ (0). Vyndejte nohy z
nádržky. Před vylitím vody z
nádržky ji odpojte ze sítě.

6. Přístroj propláchněte vodou,

případně jemným čistícím
prostředkem. Přístroj nikdy
neponořujte do vody.

POLOHY SPÍNAČE

0 = vypnuto (off)

= plynulá masáž.

teplá bublinková masáž.
Přístroj  naplňte vlažnou
vodou, udrží ji v dané
teplotě.

= teplá bublinková a plynulá

masáž. Přístroj  naplňte
vlažnou vodou, udrží ji v
dané teplotě.

DOPORUČENÁ DOBA MASÁŽE

Masáž by neměla trvat déle než
10 až 15 minut. Masážní koupel
můžete používat jednou nebo
dvakrát denně. Před dalším
použitím nechte přístroj 
vychladnout. Reakce na masáž je
velmi individuální a záleží na
metabolizmu každého z nás. Po
několika použitích budete moci

34

ČEŠTINA

8046E  8/07/05  15:11  Page 34

Summary of Contents for 8046E

Page 1: ...1 BABYLISS THALASSO PIEDS FOOT SPA REF 8046E 8046E 8 07 05 15 11 Page 1 ...

Page 2: ...r Ne jamais brancher ou débrancher l appareil en ayant les pieds dans l eau 3 S asseoir sur une chaise et placer les pieds dans le bain de massage Ne pas se mettre debout dans l appareil 4 Choisir une combinaison de massage bulles et ou chaleur N B la fonction chaleur permet de maintenir l eau tiède pas de la chauffer 5 Après utilisation placer en position arrêt off Retirer les pieds de la cuvette...

Page 3: ...i des douleurs apparaissent ou si des signes d inconfort ou d irritation se font sentir En cas de problèmes médicaux concernant les pieds ou les jambes consulter un médecin avant d utiliser l appareil Ne pas utiliser d autres accessoires que ceux recommandés par BaByliss Laisser refroidir l appareil avant de le ranger Ranger l appareil hors de portée des enfants Cesser immédiatement d utiliser l a...

Page 4: ...g the appliance while your feet are in water 3 Sit down on a chair and place your feet in the foot bath Never stand in your foot bath 4 Select the desired combination settings of bubbles vibration and heat Please note The heat setting is designed to help maintain the temperature of warm water not to heat water 5 After use turn to off position Take your feet out of the unit and unplug before emptyi...

Page 5: ... appears damaged The cord must be replaced by the manufacturer its after sales service or a similarly qualified person to prevent any risk to the user The user must not try to repair this appliance This appliance complies with the requirements of Directives 89 336 EEC Electromagnetic compatibility and 73 23 EEC Safety of domestic electrical equipment as amended by Directive 93 68 EEC CE marking UK...

Page 6: ... be connected to the earth terminal of a three pin plug marked with the letter E or or is coloured green or green and yellow With this appliance if a 13 amp plug is used a 3 amp fuse should be fitted If any other type of plug is used a 5 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board Discarding electrical and electronic equipment at the end of life In everybody s interest ...

Page 7: ...n und an den Stromkreis anschließen Niemals den Apparat anschließen oder den Kontaktstecker ziehen wenn die Füße im Wasser sind 3 Setzen Sie sich auf einen Stuhl und stellen Sie die Füße in das Massagebad Bitte im Gerät nicht hinstellen 4 Eine Kombination aus Massage Sprudel und oder Wärme wählen Anm die Funktion Wärme erlaubt es das Wasser warm zu halten kann es aber nicht erhitzen 5 Nach dem Geb...

Page 8: ...n lassen Im Gerät nicht hinstellen Bleiben Sie während der gesamten Dauer der Anwendung sitzen Das Gerät nicht weiter benutzen wenn Beschwerden Schmerzen oder Reizungen auftauchen Bei medizinischen Problemen bezüglich der Füße oder Beine befragen Sie den Arzt bevor Sie das Gerät benutzen Den Gebrauch des Geräts einstellen falls Schmerz auftritt oder Zeichen von Unbehaglichkeit oder Reizung zu vers...

Page 9: ...en Teilnahme an den gemeinsamen Anstrengungen zum Umweltschutz Werfen Sie Ihre Produkte nicht in den Haushaltsmüll Nutzen Sie die Rückgabe und Sammelsysteme die Ihnen zur Verfügung stehen Bestimmte Werkstoffe können so wiederverwertet oder aufbereitet werden 9 8046E 8 07 05 15 11 Page 9 ...

Page 10: ... water voor een verfrissende massage en vervolgens aansluiten Het apparaat nooit aansluiten of loskoppelen met de voeten in het water 3 Gaan zitten op een stoel en de voeten in het massagebad plaatsen Nooit gaan rechtstaan in het apparaat 4 Een combinatie van massage luchtbellen en of warmte kiezen NB de warmtefunctie maakt het mogelijk het water lauw te houden niet het te verwarmen 5 Na gebruik h...

Page 11: ...ebruiken als u pijn voelt of als tekenen van ongemak of irritatie optreden Bij medische problemen met de voeten of de benen een geneesheer raadplegen voordat u het apparaat in gebruik neemt Geen andere hulpstukken gebruiken dan die aanbevolen door BaByliss Het apparaat laten afkoelen vooraleer het op te bergen Het apparaat buiten bereik van kinderen opbergen Het gebruik van het apparaat onmiddelli...

Page 12: ...r un massaggio rinfrescante e inserire la spina Non eseguire mai questa operazione quando i piedi sono nell acqua 3 Sedersi su una sedia e mettere i piedi nella vaschetta Non restare mai in piedi nell apparecchio 4 Scegliere una combinazione di massaggio bolle e o calore NB la funzione calore permette di mantenere l acqua tiepida non di scaldarla 5 Dopo l utilizzo porré in posizione spento off Tog...

Page 13: ...lemi medici riguardanti piedi o gambe consultare un medico prima dell uso Non usare accessori diversi da quelli raccomandati da BaByliss Tenete l apparecchio fuori dalla portata dei bambini Interrompere immediatamente l uso qualora il filo elettrico sia danneggiato e sostituirlo presso un centro assistenza autorizzato Portare l apparecchio al Centro Assistenza più vicino per eventuali riparazioni ...

Page 14: ...ía para efectuar un masaje refrescante y conectarlo No enchufe o desenchufe nunca el aparato al tener los pies en el agua 3 Sentarse en una silla e introducir los pies en el baño de masaje No se ponga de pie teniendo los piés al interior del aparato 4 Seleccionar una combinación de masaje burbujas y o calor N B la función calor sólo permite mantener el agua tibia pero no la calienta 5 Después de u...

Page 15: ...Deje de utilizar el aparato si aparecen dolores o si siente algún efecto de incomodidad o de irritación En caso de problemas de salud relacionados con los pies o las piernas consulte con un médico antes de utilizar el aparato Utilice únicamente los accesorios aconsejados por BaByliss Deje enfriar el aparato antes de guardarlo Guarde el aparato fuera del alcance de los niños Deje inmediatamente de ...

Page 16: ...ue o Não ligue nem desligue o aparelho com os pés dentro de água 3 Sente se numa cadeira e coloque os pés no banho de massagem Não se ponha de pé sobre o aparelho 4 Escolha uma combinação de massagem bolhas e ou calor NOTA a função calor permite manter a água morna não a aquece 5 Depois da utilização coloque o aparelho na posição parado off Retire os pés da cuvete e desligue o aparelho antes de o ...

Page 17: ...lho se surgirem dores ou sinais de desconforto ou irritação Em caso de doença ou outros problemas nos pés ou nas pernas consulte o médico antes de utilizar o aparelho Utilize exclusivamente os acessórios recomendados pela BaByliss Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar Conserve o aparelho fora do alcance das crianças Não utilize o aparelho se o cordão estiver danificado O cordão deve ser su...

Page 18: ...ende massage og sæt stikket i Sæt aldrig stikket i og tag det aldrig ud medens De har fødderne i vandet 3 Sæt Dem på en stol og put fødderne i fodspa en Stå aldrig i fodspa en 4 Vælg de ønskede indstillinger af bobler massage og eller varme Bemærk venligst varmeindstilling er beregnet til at holde vandet varmt ikke til at opvarme det 5 Efter brug indstilles apparatet på off Tag fødderne ud af appa...

Page 19: ...r utilpashed smerte eller irritation Hvis De lider af helbredsproblemer der indbefatter fødder eller ben så spørg lægen til råds inden brug Brug ikke andet tilbehør end det der anbefales af BaByliss Lad apparatet afkøle inden det lægges væk Opbevares uden for børns rækkevidde Stop brugen øjeblikkeligt hvis ledningen er beskadiget Ledningen skal erstattes af fabrikanten serviceafdelingen eller ande...

Page 20: ...får aldrig stå i apparaten 4 Välj en massagekombination bubblor och eller värme Obs värmeläget håller vattnet på ljummen temperatur det värmer inte upp vattnet 5 Efter användning kopplar man ifrån strömmen OFF Man tar fötterna ut ur badet och drar sladden ur väggen innan man tömmer ut vattnet på badets baksida 6 Skölj badet med vatten och ev ett milt rengöringsmedel Badet får aldrig doppas i vatte...

Page 21: ...itation I det fall medicinska problem finns beträffande fötterna eller benen bör läkare rådfrågas innan man använder fotbadet Inga andra tillbehör än de som rekommenderas av BaByliss får användas Låt badet kallna innan det sätts undan Bör förvaras utom räckhåll för barn Avbryt omedelbart användningen av fotbadet om sladden är skadad För att undvika ev risker för användaren bör sladden bytas ut av ...

Page 22: ...il eller fra mens du har føttene i vann 3 Sett deg på en stol og legg føttene i fotbassenget Du må aldri stå i bassenget 4 Innstill apparatet alt etter ønske boblebad massasje og eller varme 5 Slå apparatet av etter bruk Løft føttene ut av bassenget og kople apparatet fra før du tømmer vannet fra baksiden av bassenget 6 Skyll apparatet med rent vann eller mildt såpevann Dump aldri apparatet i vann...

Page 23: ...pparatet i vann eller annen flytende væske Skal ikke brukes på baderom eller i nærheten av vannbeholder Lagres utilgjengelig for barn Apparatet har en varm overflate Personer som er overfølsomme for varme må være forsiktige ved bruk av apparatet Ikke bruk apparatet dersom ledningen er defekt Avbryt behandlingen øyeblikkelig dersom apparatet blir skadet Dersom en av de løse delene som leveres med a...

Page 24: ...ä laite verkkovirtaan ja kytke se päälle Älä koskaan kytke tai irroita laitetta kun jalkasi ovat vedessä 3 Istu tuolille ja aseta jalkasi kylpyyn Älä koskaan seiso kylvyssä 4 Valitse haluamasi yhdistelmä kuplat hieronta tai ja lämpö Huom lämpöasento on tarkoitettu ylläpitämään lämpimän veden lämpötilaa ei lämmittämään vettä 5 Käytön jälkeen käännä kytkin off asentoon Ota jalkasi pois vedestä ja ir...

Page 25: ...vien altaiden lähettyvillä Säilytä lasten ulottumattomissa Laitteessa on kuumennettu pinta Henkilöiden jotka ovat herkkiä lämmölle on oltava varovaisia laitetta käytettäessä Älä käytä laitetta jos sen verkkojohto on vioittunut Jos sähköjohto on vaurioitunut täytyy se vaihtaa valmistajan tai huoltoliikkeen e rikoisjohtoon tai vastaavaan Palauta laite lähimpään palvelupisteeseen sen tutkimiseksi säh...

Page 26: ... me cliar ner ø kr o ner gia ùna drosistik masßz kai to sundùe te bßzontaj to fij sthn pràza D De en n e ep pi it tr rù ùp pe et ta ai i n n s s n nd de es sh h ø ø h h a ap po os s n nd de es sh h t th hj j s su us sk ke eu uø øj j a ap p t to o d dà àk kt tu uo o h hl le ek kt tr ro od d t th hs sh hj j e en nÎ Î ù ùc ce et te e t ta a p p d di ia a s sa aj j s st to o n ne er r 3 Kaq saste se m...

Page 27: ... p dia saj sumbouleuteàte ùnan iatr prin th crøsh thj suskeuøj Mh crhsimopoieàte axesoußr ekt j ap autß pou sunistß h BaByliss Mh buqàzete th suskeuø sto ner ø se opoiodøpote ßllo ugr Mhn th crhsimopoieàte pßnw ø kontß sthn mpaniùra ston nip tøra ø se ßlla doceàa pou per iùcoun ner Kratßte th suskeuø makriß ap ta paidiß Sigoureuteàte ti h tßsh re matoj pou crhsimopoieàte antistoiceà me autø pou an...

Page 28: ...zást óhajt és csatlakoztassa a hálózathoz Soha nem szabad a készüléket az elektromos hálózatból kihúzni vagy ahhoz csatlakoztatni amikor lábunk a vízben van 3 Üljön le egy székre és helyezze a lábakat a lábfürdőbe Nem szabad teljes testsúllyal a készülékre lépni felállni benne 4 Válassza ki az óhajtott kezelő programot masszírozás buborékok és vagy meleg Figyelem a melegítés funkció csupán megtart...

Page 29: ...ciót tapasztal konzultáljon orvosával Nem szabad vízbe vagy bármilyen más folyadékba meríteni Ne használja a fürdőkád fölött vagy annak közelében sem mosdókagyló vagy más vízzel telt edényhez közel Ha a készüléket a fürdõszobában használja használat után rőgtőn húzza ki az aljzatból mivel bármilyen vizes közeg veszélyt jelenthet még akkor is ha a készülék kikapcsolt állapotban van Nagyobb biztonsá...

Page 30: ...óbbi kiegészítéseként az EK 93 68 EC feltüntetése rendeletnek is Kidobásra ítélt elektromos és elektronikus berendezések hulladéka Valamennyiünk érdekében és a környezet védelmében való aktív részvételként Ne dobja a készülékeket a háztartási szemétbe Használja inkább a rendelkezé sére álló csere vagy begyűjtési akciókat Így bizonyos anyagok újra felhasználhatóvá hasznosíthatóvá válhatnak 30 8046E...

Page 31: ...a pod Īczyś tylko do sieci o napiÍciu 220 V 1 Przed uŅyciem naleŅy sprawdziś czy prze Īcznik znajduje siÍ w pozycji wy Īczenia off 2 Umieszczamy masaŅer na pod odze powierzchnia růwna i stabilna nape niamy go ciep Ī wodĪ lub ch odnĪ dla masaŅu orze wiajĪcego a nastÍpnie w czamy masaŅer Nie wolno aparatu w Īczaś do sieci lub wy Īczaś z sieci gdy stopy trzymamy w kuwecie masaŅera aparat naleŅy w Īcz...

Page 32: ...staś uŅywania masaŅera w przypadku pojawienia siÍ negatywnych reakcji organizmu bůle podraŅnienia osoby cierpiĪce na schorzenia nůg oraz cukrzycÍ powinny zasiÍgnĪś porady lekarskiej przed uŅyciem masaŅera uŅywaś tylko akcesoria oryginalne fmy BaByliss nie wolno uŅywaś aparatu w pobliŅu zbiornikůw lub pojemnikůw z wodĪ np umywal ki wanny lub innych pojemnikůw nie uŅywaś aparatu w azience nie wolno ...

Page 33: ...rosce o wspólne dobro i w celu aktywnego uczestniczenia we wspólnym wysiłku zmierzają cym do ochrony środkowiska Nie wyrzucaj sprzętu wraz z odpadkami domowymi Korzystaj z dostępnych systemów zbiórek i zwrotów zuzytych sprzętów W ten sposób niektóre materiały będzie można poddać recyklingowi 33 8046E 8 07 05 15 11 Page 33 ...

Page 34: ...vodou a zapojte do sítě Přístroj nikdy nezapojujte do sítě nebo neodpojujte ze sítě s nohama ve vodě 3 Sedněte si na židli a nohy ponořte do masážní lázně Když máte nohy v přístroji nestoupejte do vzpřímené polohy 4 Zvolte požadovaný druh masáže bublinky a nebo teplo Poznámka Funkce teplo umožní udržet vodu vlažnou neohřívá ji však 5 Po použití uveďte do polohy vypnuto 0 Vyndejte nohy z nádržky Př...

Page 35: ...o dosah dětí Před uskladněním přístroj nechte úplně vychladnout Vždy se přesvědčte zda provozní napětí odpovídá napětí uvedenému na přístroji Přístroj zahrnuje teplou plochu Osoby citlivé na teplo musí být při jeho použití opatrné Přístroj přestaňte okamžitě používat je li poškozena šňůra Je nutno ji nechat opravit nebo vyměnit BaByliss Přístroj zahrnuje teplou plochu Osoby citlivé na teplo musí b...

Page 36: ...odnoj dlä osveΩaüwego massaΩa vodoj i vklühite Zaprewaetsä vklühat i vyk lühat pribor esli vaπi nogi naxodätsä v vode 3 Säd te na stul i pogruzite nogi v vannohku Ne vstavajte na pribor 4 Vyberite sohetanie massaΩa puzyr kov i ili tepla Funkciä teplo pozvoläet podderΩivat temperaturu vody no ne gret vodu 5 Po okonçanii procedury ustanovite vyklüçatel pri bora v poloΩenie VYKL OFF Vyn te nogi iz va...

Page 37: ...ujtes drugimi nasadka mi krome nasadok BaByliss Ne pogruΩajte pribor v vodu ili lübuü druguü Ωidkost Ne pol zujtes im v vannoj rädom s rakovinoj i drugimi emkostämi s vodoj DerΩite pribor v mestax ne dos tupnyx dlä detej Dajte ostyt priboru pered tem kak ubrat ego Ubedites hto napräΩenie ukazan noe na pribore sootvetstvuet napräΩeniü seti v Va em dome Pri povreΩdenii nura pitaniä srazu Ωe prekrati...

Page 38: ...ye oturun ve aya ınız ayak banyosunun içine koyun Cihazın içinde iken aya a kalkmayın 4 Diledi iniz kabarcık titreflim ve sıcaklık ayarı kombinasyonunu seçin Lütfen unutmayın Sıcaklık ayarı ılık suyun sıcaklı ını korumak için tasarlanmıfltır ve suyu ısıtmak için de ildir 5 Kullandıktan sonra 0 pozisy onuna getirin Aya ınızı cihaz dan çıkartın ve suyu boflaltmadan önce cihazı priz den çekin 6 Cihazı s...

Page 39: ...flemeyece i yerlere yerlefltiriniz Yerlefltirmeden önce cihaz n so umas n bekleyiniz Her zaman kullan lacak olan ger ilimin cihaz n üzerinde belirtilen gerilime denk olmas na dikkat edin Bu cihazın ısınan bir yüzeyi vardır Isıya karflı duyarsız olan kifliler cihazı kullanırken dikkatli olmalıdır E er kablo zarar görmüflse kesinlikle cihaz kullanmay n Kablonun zarar görmesi halinde hemen kullan ma son ve...

Page 40: ...40 8046E 8 07 05 15 11 Page 40 ...

Reviews: